Can we not talk about high school right now? | Open Subtitles | هل نحن لا نتحدث عن المدرسة الثانوية الآن؟ |
Can we please just not talk about this right now? | Open Subtitles | هل نستطيع يرجى فقط لا نتحدث عن هذا الآن؟ |
Can we not talk about the golden age of tennis either? | Open Subtitles | هل يمكننا أن لا نتحدث عن العصر الذهبي للتنس أيضاً؟ |
The experience of the Working Group demonstrates that women generally do not talk about themselves, preferring to elevate the stories of their husbands and children. | UN | وتثبت خبرة الفريق العامل أن المرأة لا تتحدث عموماً عن نفسها، وتفضل الحديث عن زوجها وأبنائها. |
Can we not talk about my nonexistent film career right now? | Open Subtitles | هل بالإمكان عدم التحدث الآن عن مهنتي السينمائية الغير موجودة |
I mean, unless you'd rather not talk about it. | Open Subtitles | أعني, إلا إذا كنت تفضّل عدم الحديث عنها |
(i) The conditions that created the food security crisis in 2008 are still present, and we should not talk about it as something that is past. | UN | `1` لاتزال الظروف التي أدت إلى نشوء أزمة الأمن الغذائي في عام 2008 مستمرة وينبغي لنا ألا نتحدث عنها على أنها مسألة انقضت. |
Let's not talk about porking of the moms and the sisters... because we only have one rule on this team. | Open Subtitles | دعونا لانتحدث حول شتم الأمهات والأخوات لأننا نحتفظ بأهم قاعدة في الفريق ماهي تلك القاعده ، تويجي ؟ |
Can we please not talk about work for a second? | Open Subtitles | هل نستكيع أن لا نتحدث بخصوص العمل هذه اللحظة؟ |
But let's not talk about sordid things like money. | Open Subtitles | لكن دعينا لا نتحدث عن أشياء دنيئة كالمال |
Let's not talk here, but over there. There's plenty of room. | Open Subtitles | دعونا لا نتحدث هنا بل هناك هناك المزيد من الفسحة |
Let's not talk about it now. Don't say anything to Dad. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث بشأن هذا الامر لا تقل شيئا لأبيك |
Please, let's not talk about work. I'm sick of work. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن العمل لقد سأمت من العمل |
Can we please just not talk about this right now, Boyd? | Open Subtitles | هل يمكننا ان لا نتحدث بشأنِ هذا الان , يابويد؟ |
! Let's just not talk about SAT scores anymore. | Open Subtitles | دعينا لا نتحدث عن المعدلات الجامعية بعد الآن |
Furthermore, the Decalogue did not talk of rights but of obligations, which made it more altruistic. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الوصايا العشر لا تتحدث عن الحقوق بل عن الالتزامات، مما يجعلها أكثر إيثارا. |
Dad, if you don't mind, we'd rather not talk about History class. | Open Subtitles | أبي، إن كنت لا تمانع، نفضّل عدم التحدث عن صفّ التاريخ |
Dudes, can we please not talk during the show? | Open Subtitles | يا رفاق , هل يمكننا عدم الحديث خلال عرض المسلسل ؟ |
Therefore, we should not talk about borders -- we should talk about relations among countries, because it is much more important. | UN | لذلك، علينا ألا نتحدث عن الحدود بل عن العلاقات بين البلدان لأنها الأهم. |
Then it's settled. Let's not talk about this again. | Open Subtitles | لقد حل الامر, دعونا لانتحدث عن هذا مجدداً |
Um... Let's not talk politics in the office, okay? | Open Subtitles | دعنا لا نتحدّث عن السياسة في المكتب، حسناً؟ |
Someone's got to ask,'cause you might not talk about it, but it's there, in your eyes. | Open Subtitles | على أحد ما أن يسأل لأنك قد لا تتكلم عن ذلك, ولكنه هناك في عينيك |
I'd rather just not talk about it, if that's all right. | Open Subtitles | وأود أن لا أتحدث عن ذلك، إذا كان ذلك صحيحا. |
Could you please not talk about my penis? I can't begin to tell you how creepy it is. | Open Subtitles | رجاءاً لا تتحدثي عن قضيبي، أظل أخبركِ كم يكون هذا غريباً |
You know, I'd just rather not talk about my dead mom, the criminal, in the middle of the day, in the middle of my gym. | Open Subtitles | أفضل ألا أتحدث عن أمي المجرمة الميتة في منتصف النهار وفي وسط الصالة الرياضية |
I will not talk to any shrink. I have already said that. | Open Subtitles | . لن أتحدث إلى أيّ معالج نفسي لقد ذكرت ذلك مسبقاً |
But if you want to talk about it or not talk at all... | Open Subtitles | ولكن إن أردت التكلم حول هذا .. أو عدم التكلم أبداً |
Can we just, like, not talk about my body, chief, okay? | Open Subtitles | هل بامكاننا فقط الا نتحدث عن جسمي يارئيس حسنا ؟ 705 00: 35: |
They will say we are arrogant, and in reality the members do not talk to each other. | Open Subtitles | سيقولون عننا اننا متغطرسون و في الواقع ان اعضاء الفرقة لا يتحدثون الى بعضهم البعض |