Twelve Canadians still form the nucleus of international support for the Centre. | UN | ولا تزال نواة الدعم الدولي للمركز مؤلفة من اثني عشر كنديا. |
A central unit for ports has opened within UNOSOM as a nucleus for future ports and the transport ministry. | UN | وافتتحت وحدة مركزية للمواني داخل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال لتكون نواة لوزارة الموانئ والنقل في المستقبل. |
At the summit, I said that tolerance and respect must form the nucleus for any reform of the United Nations. | UN | وقد قلت في اجتماع القمة الرفيع المستوى أنه يجب أن يشكل التسامح والاحترام نواة إي إصلاح للأمم المتحدة. |
He wished to know by what criteria the Secretariat would be guided in establishing such a nucleus of posts. | UN | وقال إنه يود أن يعرف المعايير التي تهتدي بها اﻷمانة العامة في إنشاء هذه النواة من الوظائف. |
An element so rare the nucleus alone is worth more than $50,000. | Open Subtitles | عنصر نادر جداً النواة وحدها قيمتها أكثر من 50 ألف دولار |
The police and military staff travel and rotation system has been developed and implemented as part of nucleus. | UN | تم إعداد النظام المتعلق بسفر أفراد الشرطة والأفراد العسكريين وتناوبهم وجرى تطبيقه باعتباره جزءا من نظام نيوكليوس |
But wait a minute, that's a crystal nucleus down there, yes? | Open Subtitles | ولكن انتظر لحظة، هناك نواة بلورية بالأسفل هناك، أليس كذلك؟ |
What happens when you have a nucleus with two protons? | Open Subtitles | ما الذي يحدث إن كانت لديك نواة ببروتونين ؟ |
Readily deployable nucleus of military headquarters at United Nations Headquarters for rapid deployment to a new peacekeeping operation | UN | إنشاء نواة لمقر قيادة عسكرية في مقر الأمم المتحدة سريعة الانتشار من أجل نشرها السريع في أي عملية جديدة لحفظ السلام |
:: Readily deployable nucleus of military headquarters at United Nations Headquarters for rapid deployment to a new peacekeeping operation | UN | :: إنشاء نواة لمقر قيادة عسكرية في مقر الأمم المتحدة يمكن نشرها على الفور من أجل النشر السريع في عملية حفظ سلام جديدة |
They are an important symbol of cooperation and will form the nucleus of a new national army if the South votes for unity. | UN | وتمثّل هذه الوحدات رمزاً هاماً للتعاون، وستشكّل نواة جيش وطني جديد إذا صوّت الجنوب لصالح الوحدة. |
Therefore, it is important that legislations, policies and programmes do not destabilize the family unit which is an important nucleus of society. | UN | ومن المهم لذلك ألا تزعزع التشريعات والسياسات والبرامج الخلية الأسرية التي تعد نواة هامة في المجتمع. |
To this end, we are hoping to establish, in the near future, the nucleus for a centre for research and development in this field. | UN | وكخطوة في هذا الاتجاه نأمل أن تقوم قريباً نواة لمركز بحوث وتطوير في هذا المجال. |
If this nucleus were to scale, my nearest orbiting electrons would be beyond the stands, so I've scaled it down. | Open Subtitles | لو كانت النواة بهذا المقياس لكان أقرب مدار للنواة فى مكانى هنـا لذا قمت بتقريب المسافة اى الأسفل |
This could be interpreted as a new emission of gases in a region of the nucleus other than that already emitting or an effect caused by the rotation of the nucleus. | UN | ويمكن تفسير ذلك بأنه انبعاث غازات جديد في منطقة النواة بخلاف الانبعاث الأصلي، أو بأنه أثر ناجم عن دوران النواة. |
The " seed " or nucleus is critical for the nodule development. | UN | ووجود " البذرة " أو النواة أمر شديد الأهمية لتطور العُقيدة. |
The scanning electron microscopic study showed volcanogenic hydrothermal material as nucleus. | UN | وقد بيَّنت دراسة المسح بالمجهر الإلكتروني وجود مادة حرارية مائية بركانية النشأة تمثل النواة. |
We must also think of the basic values of our societies, such as the family, which is the historic nucleus of our civilization. | UN | وعلينا أن نفكر أيضا في القيم اﻷساسية لمجتمعاتنا، كاﻷسرة، وهي النواة التاريخية لحضارتنا. |
UNTSO observers have, on short notice, formed the nucleus of other peacekeeping operations. | UN | وقد شكل مراقبو هذه الهيئة النواة لعمليات أخرى لحفظ السلام بإشعار قصير اﻷجل. |
The police and military staff travel and rotation system developed and implemented as part of nucleus. | UN | تم استحداث نظام لأفراد الشرطة والأفراد العسكريين ولسفر الموظفين وتناوبهم وإدخاله طور التشغيل ضمن نظام نيوكليوس. |
In 2013, additional reports were made available to support field operations, including a number of reports that have been put in place to support DFS in their migration from Galaxy and nucleus. | UN | وفي عام 2013، أُتيحت تقارير إضافية لدعم العمليات الميدانية، بما في ذلك عدد من التقارير التي وضعت لدعم إدارة الدعم الميداني في الانتقال من نظامي غالاكسي ونيوكليوس. |
It is based on the human resources data warehouse and enables the retrieval of information from other human resources systems, including IMIS and nucleus. | UN | وتستند هذه الأداة إلى مكنز بيانات الموارد البشرية، وتتيح استخراج المعلومات من النظم الأخرى لإدارة الموارد البشرية، مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام ”نيوكليوس“. |
Inside the liquid of the nucleus, the molecular letters of the genetic code float freely. | Open Subtitles | و بداخل سائل النواه الحروف الجزيئيه ل الشفره الجينيه تطوف بحريه |
In fact, the nucleus of an atom is 100,000 times smaller than its radius. | Open Subtitles | هذا هو الدليل لجسم ثقيل جداً، و صغير جداً، داخِل مركز الذرّة... . مُحاطَة بمُتسعٍ من الفضاء الخالى. |
So get your nucleus down to the stomach, pronto. | Open Subtitles | لذا أقترح أن تجمع نواتك إلى المعدة بسرعة |
DNA is present in the chromosomes, which are basic components of the cell nucleus. | UN | ن. أ. " في الكروموسومات التي هي المكونات اﻷساسية لنواة الخلية. |
Its nucleus is a single proton, which makes hydrogen element number one. | Open Subtitles | نواتها تتألف من بروتون واحد وهو ما أعطى الهيدروجين رقم واحد |