The number of such indicators ranged from one to nine. | UN | ويتراوح عدد هذه المؤشرات بين مؤشر واحد وتسعة مؤشرات. |
The number of such orders issued each year seemed low compared to the number of women and children in shelters. | UN | ويبدو أن عدد هذه الأوامر التي تصدر كل عام منخفض إذا قورن بعدد النساء والأطفال الموجودين في الملاجئ. |
The number of such centres has doubled since 2005. | UN | ولقد تضاعف عدد هذه المراكز منذ عام 2005. |
The number of such cases increased from 22 per cent in the last reporting period to 30 per cent. | UN | وارتفع عدد تلك القضايا من 22 في المائة في فترة الإبلاغ الماضية إلى 30 في المائة في الفترة الحالية. |
Furthermore, please provide information about the number of such complaints within the IDF and their outcome. | UN | كما يرجى تقديم معلومات بشأن عدد تلك الشكاوى داخل جيش الدفاع الإسرائيلي ونتائجها. |
Compared to 2000, the number of such women has gone down much faster than that of men. | UN | وبالمقارنة مع عام 2000، انخفض عدد هؤلاء النساء بدرجة أسرع عن نظيره في حالة الرجال. |
The number of such requests has steadily increased during the reporting period. | UN | وقد ارتفع عدد هذه الطلبات بصورة مطردة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
At the level of counties, the number of such establishments had increased from 293 in 2004 to 425 in 2005. | UN | وعلى مستوى المقاطعات، ازداد عدد هذه المؤسسات من 293 مؤسسة في عام 2004 إلى 425 في عام 2005. |
In addition, the State party should strengthen awareness and application of international human rights standards relating to juvenile justice for members of the juvenile courts and increase the number of such courts. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تعزز الوعي بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان المرتبطة بقضاء الأحداث وتعزز تطبيق هذه المعايير في أوساط أعضاء محاكم الأحداث وتزيد عدد هذه المحاكم. |
The lower output was the result of the reduced number of such incidents in the Mission area | UN | يعزى الناتج المنخفض إلى انخفاض عدد هذه الحوادث في منطقة البعثة |
The Subcommittee noted that some victims had filed complaints with the public prosecutor, but that the number of such cases was extremely low. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أن بعض الضحايا قدموا شكاوى إلى المدعي العام، غير أن عدد هذه الحالات قليل للغاية. |
It would be interesting to know whether there was a limit on the number of such visits and to hear about their results. | UN | ومن المثير للاهتمام معرفة ما إذا كان عدد هذه الزيارات محدوداً والنتائج التي تسفر عنها. |
In 2008/09, the number of such cases is expected to reach approximately 500, representing an increase of 49 per cent. | UN | ويتوقع أن يرتفع عدد هذه الحالات في الفترة 2008-2009، ليبلغ زهاء 500 حالة بزيادة نسبتها 49 في المائة. |
Over the years, the total number of such States has fluctuated between 17 and 12, but with the number of fully abolitionist States growing constantly. | UN | وعلى مر السنين كان عدد هذه الدول يتراوح بين 17 و12 ولكن مع استمرار تزايد عدد الدول الملغية للعقوبة تماما. |
However, the exact number of such States can only be known after the States make their submissions to the Commission. | UN | بيد أنه لا يمكن معرفة عدد تلك الدول بالضبط إلا بعد أن تقدم الدول طلباتها إلى اللجنة. |
Given the increasing number of such assessments, it seems important, for future reference, to study the cost-effectiveness of the various methods used in producing these reports. | UN | ويبدو أنه من المهم، بالنظر إلى تزايد عدد تلك التقييمات، القيام مستقبلا بإجراء دراسة فعالية تكلفة مختلف اﻷساليب المستخدمة في إصدار تلك التقارير. |
The end of the cold war also resulted in considerable erosion of the number of such organizations and their membership in the early 1990s. | UN | وأسفرت نهاية الحرب الباردة أيضا عن تدن كبير في عدد تلك المنظمات وأعضائها في مطلع التسعينات من القرن العشرين. |
He believed that the number of such courses should be increased and participation in them expanded. | UN | وقال إنه يعتقد أنه ينبغي زيادة عدد تلك الدورات وتوسيع نطاق المشاركة فيها. |
In 2006 and 2007 the number of such men accounted for 2,01 and 2,74 per cent respectively. | UN | ففي عامي 2006 و 2007، بلغ عدد هؤلاء الرجال إلى ما نسبته 2.01 و 2.74 في المائة على التوالي. |
In 2004 the number of such women accounted for 6 153, in 2005 - 5 397, in 2006 - 4 713. | UN | ففي عام 2004، بلغ عدد هؤلاء النساء 153 6 وفي عام 2005 بلغ 397 5 وفي عام 2006 بلغ 713 4 امرأة. |
Further progress has been achieved in reducing the number of such contracts. | UN | كما أحرز المزيد من التقدم في تقليل عدد مثل هذه العقود. |
Given that the number of such workers amounts to hundreds of thousands, the problem of homelessness or completely inadequate accommodation may be rather extensive. | UN | ونظراً إلى أن عدد أولئك العمال يصل إلى مئات الآلاف، فإن مشكلة التشرد أو السكن غير المناسب تماماً قد تكون أشمل نسبياً. |
A number of such new constitutions had come into force since 2006. | UN | وقد دخل عدد من تلك الدساتير الجديدة حيز النفاذ منذ عام 2006. |
Distribution of Secretariat staff with geographical status by entity and grade as at 30 June 2011 in the 25 entities with the largest number of such staff | UN | تصنيف موظفي الأمانة العامة المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الكيان والرتبة في الكيانات الـ 25 التي تضم أكبر عدد من هؤلاء الموظفين |
The Panel notes that a number of such books and manuals was returned after liberation pursuant to UNROP. | UN | ويلاحظ الفريق أن عدداً من هذه الكتب والأدلة قد أعيدت عقب تحرير الكويت في إطار برنامج الأمم المتحدة لإعادة الممتلكات. |
There are just a small number of such arbitration courts worldwide, and there is a lack of coordination in their procedures and jurisdictions. | UN | ولا يوجد في العالم سوى عدد صغير من هيئات التحكيم هذه، كما أن إجراءاتها وولاياتها تفتقر إلى التنسيق. |
The number of such posts is a measure of UNICEF commitment to obtaining high-quality evidence from evaluation. | UN | وعدد هذه الوظائف مقياس على مدى التزام اليونيسيف بالحصول على أدلة عالية الجودة من التقييم. |