:: Deployment of an expert from the RSIPF to the FIU to strengthen investigative capacity and improve coordination. 2.3. | UN | :: إيفاد خبير من قوة الشرطة إلى وحدة الاستخبارات المالية لتعزيز قدراتها على إجراء التحقيقات وتحسين التنسيق. |
In addition, an industry representative offered the services of an expert in the field of asbestos for future consultation work. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عرض ممثل للصناعة تقديم خدمة خبير في مجال الأسبست من أجل أعمال الاستشارات في المستقبل. |
I don't want to brag, but i'm somewhat of an expert. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتباهى ولكن أنا نوعا ما خبير |
Report of an expert meeting to assess experience in the use | UN | تقرير اجتماع للخبراء لتقييم الخبرات المكتسبة في استخدام المبادئ التوجيهية |
Ecuador also strongly supported the creation of an expert mechanism on the rights of indigenous peoples. | UN | وإكوادور تؤيد أيضا إنشاء آلية للخبراء بشأن حقوق الشعوب الأصلية هذه. |
The staff member calls the service desk again and is provided with the number of an expert. | UN | فيتصل الموظف بمكتب الخدمات من جديد فيزوده المكتب برقم هاتف أحد الخبراء. |
Decision INC-8/2: Confirmation of an expert designated for the Interim Chemical Review Committee | UN | تثبيت خبير معين للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
It was also concluded that the Tribunal might utilize the services of an expert in determining the precise requirements. | UN | وقررت أيضا أنه يمكن للمحكمة أن تستفيد بخدمات خبير في تحديد ما تحتاجه من احتياجات على وجه الدقة. |
The activities for Trade Point Casablanca included financing of an expert in information technologies for two missions to the Trade Point. | UN | وشملت أنشطة نقطة تجارة الدار البيضاء تمويل خبير في تكنولوجيا المعلومات للقيام بمهمتين لدى نقطة التجارة. |
The assistance would include the provision of an expert in this field for a two to threemonth period and funds for the translation and publication of materials; | UN | وستشمل المساعدة توفير خبير في هذا الميدان لمدة تتراوح بين شهرين وثلاثة شهور وأموالا لترجمة المواد ونشرها؛ |
Necessary assistance for this may include the hiring of a consultant and the organization of an expert meeting. | UN | وقد تشمل المساعدة الضرورية لتحقيق ذلك توظيف خبير استشاري وتنظيم اجتماع للخبراء. |
Furthermore, at the buyer’s request, the seller had paid the expenses of an expert. | UN | وعلاوة على ذلك، دفع البائع نفقات خبير بناء على طلب المشتري. |
The international community, however, had asked Cambodia to accept the assistance of an expert to prepare the bill. | UN | ولكن المجتمع الدولي يطلب من كمبوديا أن تقبل مساعدة خبير لإعداد هذا المشروع، وهو طلب استجابت له كمبوديا. |
While sections 402 et seq. of the Code of Civil Procedure provided that experts, similar to witnesses, may be compelled to provide evidence, such compulsory measures did not apply to persons who were the object of an expert opinion. | UN | وإذا كانت المادة 402 وما يليها من قانون الإجراءات المدنية تنص على أن الخبراء، على غرار الشهود، قد يضطرون إلى توفير أدلة، إلاَّ أن هذه التدابير الإلزامية لا تسري على أشخاص كانوا موضع رأي خبير. |
Exclusion was also the subject of an expert meeting within the second track of the Global Consultations. | UN | :: كان الاستثناء أيضاً موضوع اجتماع للخبراء في إطار المسار الثاني للمشاورات العالمية. |
It considered that the Group had ceased to exist, and any further work in the field in question should be done within the framework of an expert meeting. | UN | وذكر أن بلده يعتبر أن الفريق لم يعد موجوداً، وأن أي عمل آخر في هذا الميدان ينبغي أن يتم في إطار اجتماع للخبراء. |
The COP also decided to implement the programme of work set out in the annex to that decision, which included the organization of an expert workshop. | UN | كذلك قرر مؤتمر الأطراف تنفيذ برنامج العمل المحدد في مرفق ذلك المقرر، الذي تضمن تنظيم حلقة عمل للخبراء. |
For example, the salary scheme has been adjusted to take into account the experience of an expert and the cost of living. | UN | فعلى سبيل المثال، عُدّل نظام المرتبات لكي يراعي تجربة أحد الخبراء وتكلفة المعيشة. |
Several speakers indicated that the issue would be best addressed by convening a meeting of an expert group to formulate proposals for consideration by the Commission at its twelfth session. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى أن أفضل طريقة لمعالجة هذه المسألة هي الدعوة إلى عقد اجتماع لفريق من الخبراء لصوغ اقتراحات تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية عشرة. |
Well, I read a lot of magazines, so I'm probably more of an expert than most people who actually date. | Open Subtitles | حسناً، أنا أقرأ الكثير من المجلات. لذلك إحتمال أنا خبيرة أكثر من معظم الاشخاص الذين يقومون بالمواعدة |
OHCHR is currently preparing also the organization of an expert seminar to consider a possible declaration of human rights and extreme poverty (Commission resolution 2000/12). | UN | وتعد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حالياً لتنظيم حلقة دراسية على مستوى الخبراء للنظر في إمكانية وضع إعلان لحقوق الإنسان والفقر المدقع. |
The Ministry of Labour is seeking to promulgate new legislation covering licence conditions and standards for the monitoring of recruitment agencies, for which purpose it has called on the services of an expert commissioned by the International Labour Organization. | UN | وتعمل وزارة العمل على إصدار تشريع جديد يتضمن شروط الترخيص ومعايير الرقابة على وكالات استقدام العمالة، وتم الاستعانة في هذا المجال بخبير منتدب من منظمة العمل الدولية، كما تسعى الوزارة إلى |
78. With the assistance of an expert from the African Capacity-Building Foundation, UN-Habitat supported 26 local and national training institutions on strengthening capacity for formulating results and outcomes as an integral part of planning by local authorities. | UN | 78 - وقدم الموئل الدعم، بمساعدة أحد خبراء مؤسسة بناء القدرات الأفريقية، لما عدده 26 مؤسسة من مؤسسات التدريب المحلية والوطنية في مجال تعزيز القدرة على صياغة النتائج والنواتج باعتبارها جزءا لا يتجزأ من أعمال التخطيط التي تقوم بها السلطات المحلية. |
Cambodia was awaiting the assistance of an expert, who was to draft a bill establishing a special tribunal. | UN | وتنتظر كمبوديا خبيراً المفروض أن يقوم بصياغة مشروع قانون لتشكيل محكمة خاصة. |
Both agreements provide for the use of an expert from a country in transition by a developing country and vice versa. | UN | وينص كلا الاتفاقين على استخدام البلد النامي لخبير من بلد يمر بمرحلة انتقالية والعكس بالعكس. |
The Preparatory Committee will have before it the report of an expert seminar on this subject, held in Geneva from 16 to 18 February 2000 (A/CONF.189/PC.1/8). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية تقرير حلقة خبراء دراسية بشأن هذا الموضوع، عُقدت في جنيف في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2000 (A/CONF.189/PC.1/8). |
Establishment of an expert mechanism on the rights of indigenous peoples | UN | إنشاء آلية خبراء معنية بحقوق الشعوب الأصلية |