:: Promotion of codes of professional ethics for teachers | UN | :: العمل على وضع مدونات لآداب المهنة للمعلمين. |
The success of these measures will depend upon substantial improvement of existing systems, including the development of codes of conduct. | UN | وسيتوقف نجاح هذه التدابير على إدخال تحسينات كبيرة على النظم القائمة، بما في ذلك وضع مدونات قواعد السلوك. |
These measures shall be complemented by adequate enforcement mechanisms and disciplinary measures in the event of violation of codes of conduct or standards. | UN | وتستكمل هذه التدابير بآليات إنفاذ مناسبة وتدابير تأديبية في حالة انتهاك مدونات السلوك أو المعايير. |
It was also noted that following the adoption of codes of conduct, public officials should be trained on the content of those codes. | UN | وأُشير أيضا إلى ضرورة تدريب الموظفين العموميين على مضمون تلك المدونات بعد اعتمادها. |
Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, | UN | وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، |
Failure to meet the deadline could cause the assignment of codes to be further delayed until 2012 or later. | UN | وعدم الالتزام بهذا الموعد قد يتسبب في إرجاء تعيين الرموز حتى 2012 أو ما بعد ذلك. |
development of codes of conduct with the | UN | مدونات قواعد سلوك بهـدف منع إسـاءة استخدام أوجـه |
Finally, professional consultants, auditors or educational enterprises have also taken a role in developing some types of codes of conduct. | UN | كما أسهم الاستشاريون المهنيون ومراجعو الحسابات والمشاريع التعليمية في وضع أنواع معيّنة من مدونات السلوك. |
The Registrar also promotes compliance with the principles and, where appropriate, encourages the development of codes of practice. | UN | ويشجع أمين السجل أيضاً على الامتثال للمبادئ كما يشجع، حسب الاقتضاء، استحداث مدونات سلوك. |
Some journalists have asked for models of codes of conduct for journalists. | UN | وطلب بعض الصحفيين نماذج من مدونات سلوك الصحفيين. |
The Code was drafted following a review of a large number of codes of conduct from different legal systems. | UN | وقد جرت صياغة المدونة بعد أن تم استعراض عدد كبير من مدونات قواعد السلوك من نظم قانونية مختلفة. |
(iv) The establishment of codes of business ethics to ensure that businessmen undertake to observe the principle of transparency in their actions; | UN | `4` وضع مدونات للسلوك التجاري لضمان مراعاة رجال الأعمال لمبدأ الشفافية في أعمالهم؛ |
(v) The establishment of codes of conduct for public officials; | UN | `5` وضع مدونات للسلوك موجهة للموظفين العموميين؛ |
Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, | UN | وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، |
Wider contributions by the scientists in promotion, establishment and adoption of codes would effectively remove any such misunderstandings and would enhance the implementation of codes. | UN | إشراك العلماء على نطاق أوسع في تشجيع ووضع واعتماد المدونات سيزيل، بالفعل، أي سوء تفاهم كهذا وسيعزز تنفيذ المدونات. |
Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, | UN | إذ يسلم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، |
Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, | UN | وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، |
Progress had been made to strengthen the international financial system through the establishment of codes and standards. | UN | وأحرز بعض التقدم في تعزيز النظام المالي العالمي من خلال وضع المدونات والمعايير. |
Progress had been made to strengthen the international financial system through the establishment of codes and standards. | UN | وأُحرز قدر من التقدم في تعزيز النظام المالي العالمي من خلال وضع المدونات والمعايير. |
Listen to me, you guys give that skiff the proper set of codes and they have to back off. | Open Subtitles | ، استمعوا إلىّ أعطوا تلك السفينة المجموعة الصحيحة من الرموز وسيتوجب عليهم التراجع |
Education is an important instrument to strengthen accountability by raising awareness of codes of ethics and conduct, rules of procedure and the possible consequences of breaches of those norms. | UN | والتثقيف وسيلة مهمة لتعزيز المساءلة من خلال التوعية بمدونات قواعد الأخلاق والسلوك والقواعد الإجرائية والعواقب المحتملة لانتهاك هذه القوانين. |
Please, I was queen of codes at Greenside High. | Open Subtitles | ارجوك .. انا كنت ملكة الشفرات في ثانوية جرينسايد |
It is possible and meaningful for the BWC States Parties to agree on generally important elements of codes of Conduct | UN | هناك إمكانية وفائدة للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية للاتفاق على عناصر مهمة عموماً لمدونات قواعد السلوك |
The article surveys recent developments, specifically with respect to " universal " and " scientific society " types of codes; proposes criteria for assessing these initiatives; evaluates activities undertaken to date on the basis of these criteria; and proposes key questions for the future. | UN | وتناول المقال التطورات الأخيرة، ولا سيما تلك المتعلقة بالمدونات " العالمية " و " المتصلة بمجتمع العلوم " ؛ ويقدم مقترحات بشأن معايير تقييم هذه المبادرات؛ ويقيّم الأنشطة التي أُنجزت حتى الآن استناداً إلى تلك المعايير؛ ويطرح تساؤلات رئيسية تتعلق بالمستقبل. |