Draft country programme documents and extensions of country programmes | UN | :: مشاريع وثائق البرامج القطرية وتمديدات البرامج القطرية |
Draft country programme documents and extensions of country programmes | UN | :: مشاريع وثائق البرامج القطرية وتمديدات البرامج القطرية |
They welcomed efforts to ensure better alignment of country programme documents and the United Nations Development Assistance Framework. | UN | ورحبت بالجهود الرامية إلى كفالة تعزيز اتساق وثائق البرامج القطرية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Modifications to procedures for consideration and approval of country programme documentation | UN | تعديلات على إجراءات النظر في وثائق البرامج القطرية والموافقة عليها |
Similarly, the consideration of country or regional situations would be facilitated by a broadening of the possible outcomes of special sessions. | UN | وبالمثل، يمكن تيسير النظر في أوضاع قطرية أو إقليمية عن طريق زيادة النتائج التي قد تسفر عنها الدورات الاستثنائية. |
Percentage of country offices with completed or updated threat and risk assessments | UN | النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي أكملت أو استكملت تقييمات التهديد والمخاطر |
% of country offices that benefited from the training | UN | النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي استفادت من التدريب |
Caution with the use of country data was advised. | UN | وأُسدي النصح بتوخي الحيطة في استخدام البيانات القطرية. |
Draft country programme documents and extensions of country programmes | UN | :: مشاريع وثائق البرامج القطرية وتمديدات البرامج القطرية |
Number of country offices supported by the premises relocation committee | UN | عدد المكاتب القطرية التي تدعمها اللجنة المعنية بنقل الأماكن |
In addition, a number of country offices took considerable time to provide their comments, which further contributed to the delays. | UN | وبالإضافة إلى هذا، فقد استغرق عدد من المكاتب القطرية وقتا طويلا لتقديم تعليقاتها، الأمر الذي زاد في التأخير. |
There is no significant difference in the overall risk exposure of country offices between 2007 and 2009. | UN | وليس ثمة اختلاف هام في تعرّض المكاتب القطرية للخطر عموماً فيما بين 2007 و 2009. |
Making the Frameworks more focused remains a challenge when faced with a wide range of country demands. | UN | ولا تزال زيادة تركيز أطر العمل تشكل تحديا عندما تواجهها طائفة واسعة من المطالب القطرية. |
Therefore, monitoring and auditing from headquarters, in addition to that of country or field offices, is common practice. | UN | ولذلك، جرت الممارسة أن يقوم كل من المقر والمكاتب القطرية أو الميدانية بعملية الرصد ومراجعة الحسابات. |
Destination of country programmable resources by income group, 2009 | UN | وجهات موارد البرامج القطرية بحسب فئة الدخل، 2009 |
Draft country programme documents and extensions of country programmes | UN | :: مشاريع وثائق البرامج القطرية وتمديدات البرامج القطرية |
Implementation rates are system generated and are automatically fed into the Balanced Score Card of country offices. | UN | ويتم تحديد معدلات التنفيذ بواسطة النظام ويتم إدخالها تلقائيا في بطاقة الأداء المتوازن للمكاتب القطرية. |
We agreed that one of UNDP's greatest strengths is our global network of country offices. | UN | لقد اتفقنا على أن من أكبر نقاط قوة البرنامج الإنمائي شبكتنا العالمية من المكاتب القطرية. |
In addition, capacity-building activities were being carried out and discussions with Asian countries on the development of country studies were ongoing. | UN | وعلاوة على ذلك، تنفذ حالياً أنشطة لبناء القدرات، بجانب المناقشات الجارية مع البلدان الآسيوية بشأن إعداد دراسات قطرية. |
There are, however budgetary constraints upon the geographical range of country representation. | UN | بيد أنه توجد قيود في الميزانية على التنوع الجغرافي والتمثيل القطري. |
Guidelines for governmental experts and the secretariat and blueprint of country review reports | UN | المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة والمخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطرية |
Additionally, thematic studies often cover more than one category of country. | UN | كما أن الدارسات المواضيعية تشمل في أحيان عديدة أكثر من فئة واحدة من البلدان. |
The establishment of country director posts is largely determined by programme size and financial feasibility of establishing such posts. | UN | ويتقرر إنشاء وظائف المديرين القطريين بناء، إلى حد كبير، على حجم البرنامج والإمكانية المالية لإنشاء هذه الوظائف. |
Support took the form of country support missions, country review missions, technical assistance in drafting country reports and national programmes of action (NPoAs) and training workshops to build the capacity of stakeholders in the APRM process. | UN | وتمثّل الدعم في إيفاد بعثات دعم قُطرية وبعثات استعراض قُطرية، وتقديم المساعدة في إعداد التقارير القطرية وبرامج العمل الوطنية، وتنظيم حلقات عمل تدريبية لبناء قدرات أصحاب المصلحة في مجال عملية استعراض الأقران. |
Assists with first draft of country review report as required | UN | المساعدة في إعداد المشروع الأولي للتقرير القُطري حسب الاقتضاء |
This will include, inter alia, the continued efficient support to the country-specific special procedures of the Human Rights Council and the consolidation and maintenance of country web pages on OHCHR field activities. | UN | وسيشمل ذلك، في جملة أمور، مواصلة تقديم الدعم الذي يتسم بالكفاءة إلى إجراءات مجلس حقوق الإنسان الخاصة ببلدان معينة وتوحيد وتعهد الصفحات القطرية على الإنترنت المتعلقة بالأنشطة الميدانية للمفوضية. |
A new feature is the inclusion of country profiles for each of the 123 countries represented in the analysis. | UN | والجانب الجديد هو إضافة موجز قطري لكل من البلدان ال123 التي شملها التحليل. |
The third topic, mentioned 18 times, was capacity development, in particular greater use of country systems. | UN | وكان الموضوع الثالث، الذي ذكر 18 مرة، هو تنمية القدرات، وخصوصا زيادة استخدام النُظم القُطْرية. |
In two weeks' time, you will be heading to the ballot box to decide what kind of country you want to live in. | Open Subtitles | بعد أسبوعين ستتوجهون الى صناديق الاقتراع لتقرروا أي نوع من البلاد تريدون أن تعيشوا |
Concern was also expressed about the use of country rapporteurs and any attempts to conceal their identity. | UN | وأعربت أيضا عن قلقها إزاء الاستعانة بمقررين قطريين وإزاء أي محاولات لإخفاء هوياتهم. |
The workload of country representatives may also be a factor. | UN | ويشكل أيضا عبء العمل الذي يتحمله الممثلون القطريون عاملا له تأثيره. |
Support to implementation of country office gender mainstreaming strategy extended to 50 country offices and all regional centres | UN | دعم 50 مكتبا قطريا وسائر المراكز الإقليمية من أجل تنفيذ استراتيجية المكاتب القطرية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني |