List of issues and questions in relation to the combined fourth and fifth periodic reports of Croatia | UN | قائمة بالقضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس المقدم من كرواتيا |
Letter from the representative of Croatia to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كرواتيا |
The Republic of Croatia has a special interest in contributing to the stabilization and democratization of South-eastern Europe. | UN | تهتم جمهورية كرواتيا اهتماما خاصا بالإسهام في تحقيق الاستقرار وإرساء الديمقراطية في منطقة جنوب شرقي أوروبا. |
of Croatia TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE | UN | العام من الممثل الدائم لكرواتيا لدى اﻷمم المتحدة |
With that goal in mind they instigate and assist their local proxy authorities in the occupied territories of Croatia. | UN | وهي تقوم، سعيا الى تحقيق ذلك الهدف، بتحريض السلطات المحلية العميلة لها في اﻷراضي الكرواتية المحتلة وبمساعدتها. |
Member of National identification program of war victims in Republic of Croatia | UN | عضو في البرنامج الوطني لتحديد هوية ضحايا الحرب في جمهورية كرواتيا. |
Zemunik airport should serve as an important link between the Zadar region and the rest of Croatia. | UN | إذ ينبغي أن يكون مطار زيمونيك بمثابة حلقة وصل هامة بين منطقة زادار وبقية كرواتيا. |
It is the strong belief of my Government that these first steps would facilitate the mandate of UNPROFOR in the Republic of Croatia. | UN | وإن حكومتي لتعتقد اعتقادا قويا بأن من شأن هذه الخطوات اﻷولى أن تسهل ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا. |
OF THE PERMANENT MISSION of Croatia TO THE UNITED NATIONS | UN | رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت لبعثة كرواتيا |
Specifically, the Government of Croatia requests air strikes on the attacking forces. | UN | وتطلب حكومة كرواتيا بوجه خاص توجيه ضربات جوية ضد القوات المهاجمة. |
Minister for Foreign Affairs of Croatia addressed to the | UN | من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في كرواتيا |
CLEANSING IN THE OCCUPIED PARTS OF THE REPUBLIC of Croatia | UN | عمليات التطهير اﻹثني في اﻷجزاء المحتلة من جمهورية كرواتيا |
By a policy of violence, harassment and intimidation, more than 300,000 Serbs were ethnically cleansed from the territory of Croatia. | UN | وبفعل سياسة قائمـة علـى العنــف والمضايقة واﻹرهاب، طُهر عرقيا ما يزيد على ٠٠٠ ٣٠٠ صربي من أراضي كرواتيا. |
It is estimated that 1,000 mine-clearance personnel will require 25 years to complete the mine clearance of Croatia. | UN | ويقدر أن إزالة اﻷلغام في كرواتيا تستغرق من ألف من أفراد إزالة اﻷلغام مدة ٢٥ سنة. |
Recognizing the continuous efforts of the Government of Croatia to create the necessary conditions for post-war reconstruction, | UN | وإذ تسلﱢم بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة كرواتيا لتهيئة الظروف اللازمة للتعمير بعد انتهاء الحرب، |
Displaced persons had the same rights as other citizens of Croatia. | UN | ويتمتع المشردون بنفس الحقوق التي يتمتع بها مواطنو كرواتيا اﻵخرون. |
Such acts constitute crimes under the criminal code of Croatia. | UN | وهذه اﻷفعال تعتبر جرائم بموجب القانون الجنائي في كرواتيا. |
of Croatia TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL | UN | الممثــل الدائم لكرواتيا لـدى اﻷمــم المتحــدة الى اﻷمين العام |
of Croatia to the United Nations addressed to the | UN | العام من الممثل الدائم لكرواتيا لدى اﻷمم المتحدة |
AGENDA ITEM 148: THE SITUATION IN THE OCCUPIED TERRITORIES of Croatia | UN | البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال: الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
The delegations of Croatia, Kuwait and the Philippines also supported this option. | UN | وأيدت هذا الخيار أيضا وفود الفلبين وكرواتيا والكويت. |
His Excellency Mr. Boo Kovacevic, Minister of Environment and Physical Planning of Croatia | UN | معالي السيد بوزو كوفازيفيك، وزير البيئة والتخطيط بكرواتيا |
Around 3,000 servicemen of Croatia's regular army and 60 tanks are engaged in the military operations in Bosnia and Herzegovina. | UN | ولقد زج بحوالي ٠٠٠ ٣ جني من الجيش الكرواتي النظامي مع ٦٠ دبابة في العمليات العسكرية الجارية في البوسنة والهرسك. |
And then he finally found a way out of there, out of Croatia. | Open Subtitles | ثم أخيرًا عثر على طريقة لتخرجنا من هناك تخرجنا من كراوتيا |
However, there is currently no established procedure for a citizen of Croatia who is a refugee to obtain a valid passport or one-way travel document from any of the Croatian embassies and consulates in the neighbouring countries. | UN | بيد أنه لا يوجد في الوقت الحالي إجراء متوطد يحصل بمقتضاه مواطن كرواتي لاجئ على جواز سفر صالح أو وثيقة سفر لسفرة ذهاب بدون عودة من أي سفارة أو قنصلية كرواتية في البلدان المجاورة. |
The Council stresses that, to a large measure, the long-term success of peaceful reintegration will be determined by the commitment of the Government of Croatia to reconciliation and to ensuring that those Serbs who are currently resident in the region will enjoy equal rights as Croatian citizens. | UN | ويؤكد المجلس أن نجاح عملية إعادة اﻹدماج بصورة سلمية في اﻷجل الطويل سيتوقف، إلى حد كبير، على التزام حكومة كرواتيا بالمصالحة وبكفالة تمتع الصربيين المقيمين حاليا في المنطقة بنفس الحقوق التي يتمتع بها المواطنون الكرواتيون. |
It should also be pointed out that even in those parts of Croatia where Serbs had been in the majority, Croats and others had constituted 38 per cent of the population; they too had the right to choose their destiny. | UN | ويجب أيضا اﻹشارة الى أن اﻷجزاء الكرواتية التي تضم غالبية من الصرب، تضم أيضا ٣٨ في المائة من الكروات وغيرهم من اﻷجناس اﻷخرى وأن من حقهم أيضا اختيار مصيرهم بحرية. |