The Summit made a number of decisions after these presentations. | UN | وبعد هذه الكلمات اتخذ اجتماع القمة عدداً من القرارات. |
A balanced package of decisions capturing the essence of the various related issues should be adopted in Cancún. | UN | وينبغي أن يُعتَمد في كانكون مجموعة متوازنة من القرارات التي تستوعب جوهر شتى القضايا ذات الصلة. |
Compendium of decisions adopted by the Executive Board in 2008 | UN | مجموعة المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في عام 2008 |
A balanced, consensual and forward-looking package of decisions should be agreed with concrete steps for the way ahead. | UN | وينبغي الاتفاق على مجموعة من قرارات متزنة طموحة تتُخذ بتوافق الآراء وتصحبها خطوات ملموسة للمضي قدماً. |
Progress in the implementation of decisions on the sectoral | UN | التقدم المحرز في تنفيذ مقررات بشأن القضايا القطاعية |
I wish to appeal to all Member States to ensure the rapid implementation of decisions emanating therefrom. | UN | وأناشد جميع الدول الأعضاء أن تسعى لضمان التنفيذ السريع للقرارات التي تصدر عن هذه الجمعية. |
Compendium of decisions adopted by the Executive Board in 2011 | UN | مجموعة القرارات التي اتخذها المجلس التنفيذي في عام 2011 |
Personal accountability of senior managers for the outcome of the project ensures robust decision-making and timely execution of decisions. | UN | وتكفل المساءلة الشخصية لكبار المديرين عن نتائج المشروع رصانة عمليات اتخاذ القرار وتنفيذ القرارات في الموعد المحدد. |
A number of decisions indicate that a purpose is to promote prompt clarification as to whether a breach has occurred. | UN | تشير سلسلة من القرارات إلى أن الغرض من هذا الشرط هو تشجيع الإيضاح الفوري لدى حدوث أي إخلال. |
Estimates contained in the present document may need to be adjusted in light of decisions taken at that time. | UN | وقد تحتاج التقديرات الواردة في هذه الوثيقة إلى التعديل في ضوء القرارات التي تتخذ في ذلك الحين. |
That will make it possible to consistently implement the entire set of decisions taken at the Summit. | UN | وهذا ما سيجعل من الممكن القيام بالتنفيذ المطرد لكل مجموعة القرارات المتخذة في مؤتمر القمة. |
A lot of decisions I'd give anything to go back and change. | Open Subtitles | وهناك الكثير من القرارات وأود أن تعطي أي شيء العودة والتغيير. |
Compendium of decisions adopted by the Executive Board in 2009 | UN | مجموعة المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في عام 2009 |
Compendium of decisions adopted by the Executive Board in 2010 | UN | مجموعة المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في عام 2010 |
Comments made at the time of adoption of decisions | UN | التعليقات التي أدلي بها في وقت اعتماد المقررات |
Tax incentives, however, are not prime movers in respect of decisions on production location made by multinational companies. | UN | إلا أن الحوافز الضريبية ليست المحرك الرئيسي لما تتخذه الشركات الدولية من قرارات بشأن مواقع الإنتاج. |
Accordingly, the non-implementation of decisions of such bodies is an enduring problem. | UN | وبناءً على ذلك، يمثل عدم تنفيذ قرارات هذه الهيئات مشكلة مستمرة. |
Adoption of decisions by the TwentySecond Meeting of the Parties to the Montreal Protocol | UN | اعتماد مقررات الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Review of decisions of Meetings of Parties on recurrent | UN | استعراض مقررات الأطراف عن الإجراءات أو الأنشطة |
It was of the view that there was scope for improvement in the actual implementation of decisions and recommendations. | UN | وقيل إن ثمة مجالا لتحسين التنفيذ الفعلي للقرارات والتوصيات. |
2009/8 Overview of decisions adopted by the Executive Board at its first regular session 2009 | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2009 |
Convention on the Recognition and Enforcement of decisions relating to Maintenance Obligations 1973 | UN | اتفاقية الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالحفاظ على الالتزامات وتنفيذها لسنة 1973 |
Draft article 14 preserved the legal effects of decisions of the Security Council taken under Chapter VII of the Charter. | UN | ويصون مشروع المادة 14 الآثار القانونية لقرارات مجلس الأمن المتخذة في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
Promoting coordination and alignment of decisions between the Commission on Narcotic Drugs and the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
Promote the adoption by intergovernmental organizations of decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. | UN | النهوض بإعتماد المنظمات الحكومية الدولية لمقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة. |
List of decisions adopted by the Standing Committee in 2008 | UN | قائمة بالمقررات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة في عام 2008 |
Promoting coordination and alignment of decisions between the Commission on Narcotic Drugs and the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS | UN | التشجيع على تنسيق المقرَّرات ومواءمتها بين لجنة المخدِّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
(ii) Convention concerning the Recognition and Enforcement of decisions Relating to Maintenance Obligations towards Children of 1958; | UN | الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بقرارات التزامات النفقة تجاه الأطفال وتنفيذها لعام 1958؛ |
The Libyan Arab Jamahiriya had been listed for consideration with regard to its implementation of decisions XV/36 and XVII/37. | UN | 167- أدرجت الجماهيرية العربية الليبية في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقررين 15/36 و17/37. |
1. To remind Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and Parties not so operating with processagent applications listed in table A to decision X/14, as revised, that they shall report annually in accordance with paragraph 4 of decisions X/14 and XV/7, respectively, on the use of controlled substances as processagents; | UN | 1 - يذكّر الأطراف العاملة بالمادة 5 وغير العاملة بالمادة 5 التي لديها تستخدم عوامل التصنيع على النحو الوارد في الجدول ألف من المقرر 10/14، بصيغته المنقحة، بأن تقوم بالإبلاغ سنوياً، وفقاً للفقرة 4 من المقررين 10/14 و15/7 على التوالي، عن استخدام المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع؛ |