"of denmark" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدانمرك
        
    • للدانمرك
        
    • والدانمرك
        
    • الدانمركية
        
    • الدانمركي
        
    • بالدانمرك
        
    • الدنمرك
        
    • الدانمارك
        
    • من الدنمارك
        
    • لدانمرك
        
    • دنماركية
        
    Maritime sealift support has also been committed by the Government of Denmark. UN وأعلنت حكومة الدانمرك أيضاً التزامها بتوفير دعم من خلال النقل البحري.
    Lars Petersen, Senior Adviser, Ministry of Health of Denmark UN لارس بترسون، كبير مستشاري وزارة الصحة في الدانمرك
    His Excellency Christian Friis Bach, Minister for Development Cooperation of Denmark UN سعادة السيد كريستيان فرييس باخ، وزير التعاون الإنمائي في الدانمرك
    Note verbale from the Permanent Mission of Denmark to the Secretary-General UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للدانمرك
    The delegation welcomed the written submissions to the OHCHR by 15 stakeholders ahead of the UPR of Denmark. UN ورحب الوفد بالبيانات الخطية التي قدمتها إلى المفوضية 15 جهة معنية قبل الاستعراض الدوري الشامل للدانمرك.
    The Ministry of Foreign Affairs of Denmark and the Division of Information of UNDP are also assisting in this project. UN وتساعد على تنفيذ هذا المشروع أيضا وزارة الخارجية في الدانمرك وشعبة شؤون اﻹعلام التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The representative of Denmark further orally revised the draft resolution. UN وأجرى ممثل الدانمرك تنقيحا شفويا آخر على مشروع القرار.
    We entirely agree with the Government of Denmark that: UN واننا نتفق تماما مع حكومة الدانمرك على أنه:
    The Government of Denmark intends to keep the situation in Burma high on the international agenda until fundamental improvements are seen. UN وتعتزم حكومة الدانمرك اﻹبقاء على الحالة في بورما على رأس جدول اﻷعمال الدولي إلى أن يتم تحقيق تحسينات أساسية.
    Therefore the Government of Denmark objects to these reservations. UN وبالتالي، فإن حكومة الدانمرك تعترض على هذه التحفظات.
    Therefore, the Government of Denmark objects to these reservations. UN وبالتالي، فإن حكومة الدانمرك تعترض على هذه التحفظات.
    Therefore the Government of Denmark objects to these reservations. UN وبالتالي، فإن حكومة الدانمرك تعترض على هذه التحفظات.
    Therefore, the Government of Denmark objects to these reservations. UN لذلك، فإن حكومة الدانمرك تعترض على هذه التحفظات.
    The delegation of Denmark confirmed that its country intended to continue to contribute to UNFPA at a very high level. UN وأكد وفد الدانمرك أن بلده يعتزم الاستمرار في المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على مستوى رفيع جدا.
    Letter from the representative of Denmark to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الدانمرك
    H.E. Ms. Lene Espersen, Minister of Justice of Denmark UN سعادة السيدة لين إسبرسن، وزيرة العدل في الدانمرك
    Permanent Mission of Denmark of Norway to the United Nations UN القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة
    Colonel Bo Brandt, Counsellor and Military Adviser, Permanent Mission of Denmark to the United Nations, acted as Vice-Chairman. UN كما شغل العقيد بوبرانت، المستشار القانوني والعسكري للبعثة الدائمة للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة، منصب نائب للرئيس.
    Also, the population was more aware of Denmark's European obligations than its international ones, which could be why people felt there was no point in invoking the Covenant if the Convention met their expectations. UN وعلاوة على ذلك، فإن الالتزامات الأوروبية للدانمرك أكثر حضوراً في ذهن السكان من التزاماتها الدولية، مما يمكن أن يفسر أن الناس لا يرون ضرورة الاستناد إلى العهد ما دامت الاتفاقية تستجيب لآمالهم.
    The Governments of Denmark, Finland, Ireland, Liechtenstein, Spain and the United States of America generously increased their contributions. UN وزادت حكومات إسبانيا وأيرلندا والدانمرك وفنلندا والولايات المتحدة الأمريكية بسخاء مساهماتها.
    Article 1: Foundation Gender equality is a pivotal element of Denmark's democracy and a basic principle of Danish politics. UN المساواة بين الجنسين عنصر مركزي من عناصر الديمقراطية الدانمركية ومبدأ أساسي للسياسات الحزبية في البلد.
    He said that he noted the commitment by the States parties which had signed up to the declaration delivered by the representative of Denmark. UN ولاحظ الوفد الآيرلندي الالتزام الذي قطعته الدول الأطراف بتوقيعها على الإعلان الذي قدمه الوفد الدانمركي.
    I would also like to make special mention here of Denmark and the Netherlands, which have made pledges to the Fund. UN كما أود أن أنوّه تنويهاً خاصاً هنا بالدانمرك وهولندا، اللتين تعهّدتا بالتبرع للصندوق.
    Project leader: Royal Embassy of Denmark UN الجهة التي تتولى الإشراف: سفارة مملكة الدنمرك
    Half of Denmark's business leaders went to Griffen Holm. Open Subtitles نصف رجال أعمال الدانمارك قد ارتادوا مدرسة غريفن هولمز
    I think that Hamlet should change his name and get the hell out of Denmark. Open Subtitles أعتقد أن هاملت يجب تغيير اسمه والحصول على الجحيم من الدنمارك.
    He also met with representatives of the permanent missions of Denmark and of Iraq. UN واجتمع المقرر الخاص أيضاً بممثلين للبعثتين الدائمتين لدانمرك والعراق.
    The interests of Denmark's largest corporation can't dictate my policy. Open Subtitles طموح اكبر شركة دنماركية لايمكن ان يرسم سياساتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus