"of friends of the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصدقاء الأمين العام
        
    • مجموعة أصدقاء اﻷمين العام
        
    The group of Friends of the Secretary-General, whose support for the draft document is indispensable, has yet to arrive at a coordinated position. UN كما أن مجموعة أصدقاء الأمين العام - التي لا غنى عن تأييدها لمسودة الوثيقة - لم تتوصل بعد إلى موقف موحد.
    Consultations with the Group of Friends of the Secretary-General UN إجراء مشاورات مع مجموعة أصدقاء الأمين العام
    In this respect, I extend our gratitude to the United Nations and to the Group of Friends of the Secretary-General for their efforts in support of the peace process. UN وأعرب في هذا الصدد عن امتنانا للأمم المتحدة ولمجموعة أصدقاء الأمين العام على ما بذلاه من جهود لدعم عملية السلام.
    It is my hope that the Group of Friends of the Secretary-General will have the determination to find solutions that honour Georgia's territorial integrity. UN ويحدوني الأمل أن يتسلح فريق أصدقاء الأمين العام بالتصميم من أجل إيجاد حل يحترم سلامة أراضي جورجيا.
    He stressed the vital ongoing role of the Group of Friends of the Secretary-General. UN وقد شدد على الدور الحيوي المستمر لفريق أصدقاء الأمين العام.
    Japan also supports the ongoing efforts of the Group of Friends of the Secretary-General. UN وتدعم اليابان أيضا الجهود التي تبذلها مجموعة أصدقاء الأمين العام.
    We therefore call upon the Group of Friends of the Secretary-General to immediately urge the Abkhaz side to engage in such a dialogue. UN لذا، نهيب بمجموعة أصدقاء الأمين العام حث الجانب الأبخازي فورا على الانخراط في هذا الحوار.
    Facilitation of 3 high-level meetings of the Group of Friends of the Secretary-General, with the participation of the parties to the conflict UN :: تيسير عقد فريق أصدقاء الأمين العام 3 اجتماعات رفيعة المستوى بمشاركة طرفي النزاع
    Member of the Groups of Friends of the Secretary-General on El Salvador and Guatemala. UN وعضو فريق أصدقاء الأمين العام المعني بعمليتيّ السلام في السلفادور وغواتيمالا.
    In these efforts, it had the support of the Group of Friends of the Secretary-General. UN وحظيت البعثة فيما بذلته من جهود بدعم من مجموعة أصدقاء الأمين العام.
    This paper now enjoys the support of all members of the Group of Friends of the Secretary-General. UN وتحظى هذه الورقة حاليا بتأييد جميع أعضاء مجموعة أصدقاء الأمين العام.
    Speaking about the ineffectiveness of international efforts in resolving the Abkhaz conflict, we should admit that the lack of unanimity within the Group of Friends of the Secretary-General remains a serious impeding factor. UN وفي معرض الكلام عن عدم فعالية الجهود الدولية في تسوية الصراع الأبخازي، علينا أن نعترف بأن عدم وجود إجماع في الرأي داخل فريق أصدقاء الأمين العام لا يزال عائقا خطيرا.
    The draft was prepared by the Group of Friends of the Secretary-General. UN وقد أعد ذلك المشروع فريق أصدقاء الأمين العام.
    Consultations with the Group of Friends of the Secretary-General UN إجراء مشاورات مع مجموعة أصدقاء الأمين العام
    :: Periodic briefings by the Special Envoy to the General Assembly and the Security Council, as requested, and to the Group of Friends of the Secretary-General UN :: تقديم المبعوث الخاص إحاطات إعلامية دورية للجمعية العامة ومجلس الأمن، حسب الطلب، ولمجموعة أصدقاء الأمين العام
    :: Periodic briefings by the Special Envoy to the General Assembly and the Security Council, as requested, and to the Group of Friends of the Secretary-General UN :: قيام المبعوث الخاص بعقد اجتماعات إعلامية للجمعية العامة ومجلس الأمن، كلما اقتضى الأمر، ولمجموعة أصدقاء الأمين العام
    There were two meetings of the Group of Friends of the Secretary-General on Myanmar during the reporting period. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت مجموعة أصدقاء الأمين العام اجتماعين بشأن ميانمار.
    :: Briefings by the Special Adviser to the General Assembly and the Security Council, as requested, as well as to the Group of Friends of the Secretary-General UN :: إحاطات يقدمها المستشار الخاص إلى الجمعية العامة، وإلى مجلس الأمن، عند الطلب، وكذلك إلى مجموعة أصدقاء الأمين العام
    :: Briefings by the Special Adviser to the General Assembly and the Security Council, as requested, as well as to the Group of Friends of the Secretary-General on Myanmar UN :: إحاطات يقدمها المستشار الخاص إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن، عند الطلب، وكذلك إلى مجموعة أصدقاء الأمين العام بشأن ميانمار
    In 1994, the Group of Friends of the Secretary-General for Georgia, with the participation of the Russian Federation, the United Kingdom, Germany, France and the United States of America, was established. UN وفي عام 1994، تشكلت مجموعة أصدقاء الأمين العام من أجل جورجيا، بمشاركة الاتحاد الروسي والمملكة المتحدة وألمانيا وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Nevertheless, I wish to make some additional remarks, as Spain is a member of the Group of Friends of the Secretary-General for the Central American countries. UN ولكني أود أن أدلي بملاحظات إضافية، ﻷن اسبانيا عضو في مجموعة أصدقاء اﻷمين العام لبلدان أمريكا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus