"of high contracting" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعاقدة السامية
        
    • السامية المتعاقدة
        
    That is almost one-tenth of the total number of High Contracting Parties which do not submit their National Annual Report regularly. UN وتمثل هذه النسبة ما يقارب عُشر مجموع عدد الأطراف المتعاقدة السامية التي لا تقدّم تقاريرها السنوية الوطنية بصورة منتظمة.
    The number of High Contracting parties to the Convention is steadily increasing. UN ويتزايد باطراد عدد الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية.
    It was regrettable that only about 50 per cent of High Contracting Parties complied with their reporting obligations; all Parties were encouraged to do so as soon as possible. UN وقال إن من المؤسف أن قرابة 50 في المائة فقط من الأطراف المتعاقدة السامية وفت بالتزاماتها الإبلاغية؛ ويا ليت كل الأطراف تفعل مثلها في أقرب وقت.
    He was pleased to note that the number of High Contracting Parties had increased to 61. UN وأعرب عن سعادته بملاحظة أن عدد الأطراف المتعاقدة السامية ارتفع إلى 61.
    Such discussions will focus on the environment and aims of a reconvened Conference of High Contracting Parties. UN وستركِّز هذه المباحثات على الظروف المؤاتية لعقد مؤتمر للأطراف السامية المتعاقدة من جديد والأهداف المتوخاة منه.
    There was a general wish of High Contracting Parties for the submitted questionnaires to be made publicly available. UN وأعربت الأطراف المتعاقدة السامية عن رغبة عامة في أن تتاح للعموم الاستبيانات المقدمة.
    For this purpose, Conferences of High Contracting Parties shall be held as agreed by a majority, but no less than eighteen High Contracting Parties. UN ولهذا الغرض، تُعقد مؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل عددها عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    For this purpose, Conferences of High Contracting Parties shall be held as agreed by a majority, but no less than eighteen High Contracting Parties. UN ولهذا الغرض، تُعقد مؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل عددها عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    For this purpose, Conferences of High Contracting Parties shall be held as agreed by a majority, but no less than eighteen High Contracting Parties. UN ولهذا الغرض، تُعقد مؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل عددها عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    Meeting of military, legal, and technical experts: Consultations of High Contracting Parties. UN :: اجتماع الخبراء العسكريين والقانونيين والتقنيين: مشاورات الأطراف المتعاقدة السامية.
    For this purpose, Conferences of High Contracting Parties shall be held as agreed by a majority, but no less than eighteen High Contracting Parties. UN ولهذا الغرض، تُعقد مؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل العدد عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    For this purpose, Conferences of High Contracting Parties shall be held as agreed by a majority, but no less than eighteen High Contracting Parties. UN ولهذا الغرض، تُعقد مؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل عددها عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    No specific comment was, however, received with regard to experience of High Contracting Parties in the preparation of the National Reports. UN غير أنه لم يرد أي تعليق محدد بخصوص تجربة الدول الأطراف المتعاقدة السامية في مجال إعداد التقارير الوطنية.
    A Conference of High Contracting Parties therefore did not appear to be the appropriate forum to consider the issue. UN ومن ثم لا يبدو أن مؤتمرا للأطراف المتعاقدة السامية هو المحفل المناسب للنظر في المسألة.
    Some respondents held the view that in cases of non-compliance, a special conference of High Contracting Parties could be arranged to be held. UN وكان من رأي بعض أصحاب الردود أنه في الحالات التي تشهد عدم الامتثال يمكن الترتيب لعقد مؤتمر استثنائي للأطراف المتعاقدة السامية.
    That had been repeatedly reaffirmed by the General Assembly and the Security Council and also by the Conference of High Contracting Parties. UN وقد تأكد هذا مرارا من الجمعية العامة ومجلس الأمن وكذلك من مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية.
    For this purpose, a conference of High Contracting Parties shall be held annually. UN ولهذا الغرض، يُعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية سنوياً.
    For this purpose, a conference of High Contracting Parties shall be held annually. UN ولهذا الغرض يعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية مرة كل سنة.
    Even through Article 3 addresses contamination after the entry into force of Protocol V, a number of High Contracting Parties have taken a pragmatic approach and reported on all contamination irrespective of when it occurred. UN وعلى الرغم من أن المادة 3 تعالج مسألة التلوث بعد بدء نفاذ البروتوكول الخامس، فقد تبنى عدد من الأطراف السامية المتعاقدة نهجاً عملياً وأبلغ عن جميع مصادر التلوث بغض النظر عن وقت وقوعه.
    She recalled in that regard the recent convening of a conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention to discuss measures to enforce the Convention in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and to ensure its implementation. UN ويجدر التذكير في هذا الصدد بمؤتمر اﻷطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة المنعقد في الفترة اﻷخيرة بشأن التدابير المتعين اتخاذها من أجل فرض تطبيق الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفرض احترامها.
    However, his Government reiterated its concern over the references in the preamble to the Conference of High Contracting Parties and the Declaration adopted by it. UN واستدرك قائلا إن وفده يكرر الإعراب عن قلقه بشأن ما ورد في الديباجة من إشارات إلى مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة والإعلان الذي اعتمده ذلك المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus