"of key political" - Traduction Anglais en Arabe

    • السياسية الرئيسية
        
    • الرئيسية السياسية
        
    Estimate 2005: Partial number of key political and other parties included UN تقدير عام 2005: إدراج بعض الأحزاب السياسية الرئيسية والأحزاب الأخرى
    Inside South Sudan, we have set up broad-based executive and legislative organs of Government that are inclusive of key political parties. UN وقد أنشأنا داخل جنوب السودان هيئات حكومية تنفيذية وتشريعية عريضة القاعدة تشارك فيها الأحزاب السياسية الرئيسية.
    It presents a summary of key political developments during the period under review, as well as regional and international events concerning Iraq. UN ويتضمن التقرير موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي طرأت في الفترة المشمولة بالاستعراض، فضلا عن الأحداث الإقليمية والدولية التي تتصل بالعراق.
    II. Summary of key political developments pertaining to Iraq UN ثانيا - موجز التطورات السياسية الرئيسية المتعلقة بالعراق
    The report provides a summary of key political and humanitarian developments in Afghanistan as well as of the activities of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) from 1 December 2003 to 22 November 2004. UN ويقدم التقرير موجزا للتطورات الرئيسية السياسية والإنسانية التي حدثت في أفغانستان، فضلا عن أنشطة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان، خلال الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    It presents a summary of key political developments during the period under review, as well as regional and international events concerning Iraq. UN ويقدم التقرير لمحة موجزة عن التطورات السياسية الرئيسية التي شهدتها الفترة قيد الاستعراض، وكذلك عن الأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق.
    It presents a summary of key political developments during the period under review, as well as regional and international events concerning Iraq. UN ويعرض التقرير موجزا عن التطورات السياسية الرئيسية التي طرأت خلال الفترة قيد الاستعراض، فضلا عن الأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق.
    Performance measure: Number of key political and other parties included in the National Convention UN مقياس الأداء: عدد الأحزاب السياسية الرئيسية وغيرها من الأحزاب المدرجة في المؤتمر الوطني
    2005: Partial number of key political and other parties included UN تقدير عام 2005: إدراج بعض الأحزاب السياسية الرئيسية والأحزاب الأخرى
    Measures: Number of key political and other parties included in the National Convention UN المقياس: عدد الأحزاب السياسية الرئيسية والأحزاب الأخرى المدرجة في الاتفاقية الوطنية
    II. Summary of key political developments pertaining to Iraq UN ثانيا - موجز التطورات السياسية الرئيسية المتعلقة بالعراق
    II. Summary of key political developments pertaining to Iraq UN ثانيا - موجز التطورات السياسية الرئيسية المتعلقة بالعراق
    II. Summary of key political developments pertaining to Iraq UN ثانيا - موجز للتطورات السياسية الرئيسية المتعلقة بالعراق
    II. Summary of key political developments pertaining to Iraq UN ثانيا - موجز التطورات السياسية الرئيسية المتصلة بالعراق
    II. Summary of key political developments pertaining to Iraq UN ثانيا - موجز التطورات السياسية الرئيسية المتصلة بالعراق
    The long-awaited cabinet reshuffle marked the return of leaders of key political parties from within the ruling coalition. UN واتسم التعديل الوزاري الذي طال انتظاره بعودة قادة الأحزاب السياسية الرئيسية من داخل الائتلاف الحاكم.
    :: Monthly meetings with political parties and civil society organizations to promote greater participation in and better awareness of key political processes UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز المشاركة في العمليات السياسية الرئيسية والتوعية بها على نحو أفضل
    Facilitation of 20 state-level forums for political parties and civil society organizations to promote greater participation in and better awareness of key political processes UN تيسير 20 من المنتديات على مستوى الولايات تشارك فيها الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني بهدف التشجيع على زيادة المشاركة في العمليات السياسية الرئيسية وإذكاء الوعي بهذه العملية
    I emphasize that the proposed increase in military support to AMISOM and the Somali National Army should be undertaken hand-in-hand with continued progress in the reconstitution of the Somali State and the achievement of key political objectives set out under the New Deal Compact framework. UN وأود أن أشدد على أن الزيادة المقترحة في الدعم العسكري المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي والجيش الوطني الصومالي ينبغي أن يكون مصحوباً بإحراز تقدم مطرد في إعادة تشكيل الدولة الصومالية وتحقيق الأهداف السياسية الرئيسية الواردة في إطار اتفاق الخطة الجديدة.
    :: Facilitation of 20 state-level forums for political parties and civil society organizations to promote greater participation in and better awareness of key political processes UN :: تيسير 20 من المنتديات على مستوى الولايات تشارك فيها الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني بهدف التشجيع على زيادة المشاركة في العمليات السياسية الرئيسية وإذكاء الوعي بهذه العملية
    The report serves as a summary of key political and humanitarian developments in Afghanistan, as well as the activities of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) from 1 July 2002 to November 2003. UN ويوجز هذا التقرير التطورات الرئيسية السياسية والإنسانية التي حدثت في أفغانستان، فضلا عن أنشطة بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان، خلال الفترة من أول تموز/يوليه 2002 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus