In so doing, UNOPS contributes to the achievement of Millennium Development Goal 7, which targets ensuring environmental sustainability. | UN | وبذلك، ساهم المكتب في تحقيق الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية الذي يستهدف كفالة الاستدامة البيئية. |
That issue could be tackled as part of increasing regional cooperation within the framework of Millennium Development Goal 8. | UN | ويمكن معالجة هذه القضية كجزء من زيادة التعاون الإقليمي في إطار الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
Malaria control will also contribute to the achievement of Millennium Development Goal 5, reducing maternal mortality. | UN | وستسهم مكافحة الملاريا أيضا في بلوغ غاية الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في خفض الوفيات النفاسية. |
The observer concluded by expressing hope that the debate would reflect an enhanced focus on the right to development aspects of the implementation of Millennium Development Goal 8 (MDG 8), premised on international cooperation. | UN | وختمت المراقبة بإعرابها عن الأمل في أن يجسد النقاش تحسناً في التركيز على الجوانب المتعلقة بالحق في التنمية لدى تنفيذ الهدف الإنمائي للألفية رقم 8، القائم على التعاون الدولي. |
These elements are closely linked to Millennium Development Goal targets 9, 10 and 11 on sustainable development, water and sanitation, and slum improvement, respectively, of Millennium Development Goal 7. | UN | وترتبط هذه العناصر ارتباطا وثيقا بثلاث غايات هي 9 و 10 و 11 المتعلقة بالتنمية المستدامة، وبالمياه والمرافق الصحية، وبتحسين الأحياء الفقيرة على التوالي من الهدف الإنمائي 7 للألفية. |
While environmental sustainability is the focus of Millennium Development Goal 7, it affects several of the other goals. | UN | وفي حين يركز الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية على الاستدامة البيئية، تؤثر هي على العديد من الأهداف الأخرى. |
Those projects are specifically targeting the achievement of Millennium Development Goal 8. | UN | وتستهدف تلك المشاريع على وجه التحديد تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
The integration of environmental activities into the broader development framework is at the heart of Millennium Development Goal 7 (MDG 7). | UN | إن دمج أنشطة البيئة في الإطار الأوسع للتنمية هو في صميم الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
It marks the target date for the achievement of Millennium Development Goal 6 on HIV and AIDS. | UN | فهي الموعد المحدد لتحقيق الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالفيروس والإيدز. |
The achievement of Millennium Development Goal 6 remains a major question mark for many countries of the world, Malaysia included. | UN | ولا يزال تحقيق الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية يطرح علامة استفهام كبرى للكثير من بلدان العالم، بما فيها ماليزيا. |
The instrumental nature of Millennium Development Goal (MDG) 8 in realizing the other seven Goals was underlined. | UN | وأبرزت الحركة أن الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية يشكّل في حد ذاته وسيلة لتحقيق الأهداف السبعة الأخرى. |
It was also observed that incorporation of instruction on tree cultivation in primary education may provide an incentive for greater school enrolment, thus contributing to the realization of Millennium Development Goal 2. | UN | ولوحظ أيضا أن إدراج تدريس زراعة الأشجار في التعليم الابتدائي يمكن أن يوفر حافزا يساعد على زيادة الالتحاق بالمدارس، مما يُسهم في تحقيق الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية. |
5. Criteria for the evaluation of Millennium Development Goal 8: | UN | 5- معايير تقييم الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية: |
Progress had also been achieved in monitoring the implementation of target 11 of Millennium Development Goal 7. | UN | وتم أيضاً إحراز تقدم في رصد تنفيذ الغاية رقم 11 للهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
The issue of access holds the key to the realization of Millennium Development Goal 2. | UN | وتعتبر مسألة الحصول هذه مسألة رئيسية في تحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
In terms of Millennium Development Goal accomplishment, Cuba is a developing country with many of the Millennium Development Goals achieved long before these goals were agreed to in an international forum. | UN | وهي كانت حققت العديد من الأهداف الإنمائية للألفية قبل فترة طويلة من الاتفاق عليها في منتدى دولي. |
It is important to consider gender equality as critical for the achievement of all Millennium Development Goals, rather than solely in the context of Millennium Development Goal 3. | UN | ومن المهم اعتبار المساواة بين الجنسين عنصرا حاسما لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية، بدلا من مراعاته فقط في سياق الهدف الإنمائي للألفية رقم 3. |
They were all concerned with finding ways of living together. That was why target 7 of Millennium Development Goal 7 was so important. | UN | وأنها جميعاً مهتمة بإيجاد السبل للعيش معاً، وهذا هو السبب الذي يجعل الغاية 7 من الهدف الإنمائي للألفية رقم 7 في غاية الأهمية. |
In addition, the work on meeting target 11 of Millennium Development Goal 8 should also explicitly include women's housing rights. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي للعمل على بلوغ الهدف الحادي عشر من الهدف الإنمائي الثامن للألفية أن يشمل بوضوح حق المرأة في السكن. |
The Human Rights Council, in its resolution 9/3, decided that the criteria should be " extended to other components of Millennium Development Goal 8 " . | UN | وقرر مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3 أن تشمل " المعايير عناصر أخرى من الهدف الإنمائي 8 " للأهداف الإنمائية للألفية. |
6. A background paper entitled " The right to development and national strategies for the implementation of Millennium Development Goal 8 " (E/CN.4/2005/WG.18/TF/CRP.1) has been prepared on this item and will guide the deliberations of the task force on the issue. | UN | 6- وأُعدت ورقة معلومات أساسية بعنوان " الحق في التنمية والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ هدف الألفية الإنمائي 8 " (E/CN.4/2005/WG.18/TF/CRP.1) وستوفر هذه الورقة إرشادات لمداولات فرقة العمل بشأن هذه القضية. |
25. In response to a query regarding the lack of reference in the task force report to the target of Millennium Development Goal 8 relating to trading and financial systems, Mr. Marks explained that the issue of trade was partially dealt with in the review of the Cotonou Agreement and in examining economic partnership agreements. | UN | 25- ورداً على سؤال يتعلق بعدم إشارة تقرير فرقة العمل إلى الغاية المتعلقة بالنظم التجارية والمالية ضمن الهدف الإنمائي 8، بيَّن السيد ماركس أن مسألة التجارة قد وردت معالجتها جزئياً في استعراض اتفاق كوتونو وأثناء دراسة اتفاقات الشراكة الاقتصادية. |
7. UN-Habitat also reported for the first time on the performance of more than 100 countries with regards to progress in attaining target 11 of Millennium Development Goal 7 on improving the living conditions of slum-dwellers. | UN | 7 - كما أفاد موئل الأمم المتحدة للمرة الأولى عن أداء ما يربو على 100 بلد فيما يتعلق بالتقدم المحرز في تحقيق الغاية 11 المشمولة في الهدف 7 بشأن تحسين الأحوال المعيشية لسكان الأحياء الفقيرة. |