"of opium" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأفيون
        
    • للأفيون
        
    • بالأفيون
        
    • أفيون
        
    Emphasizing the need to fight the illicit cultivation of opium poppy, UN وإذ تشدّد على ضرورة مكافحة زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة،
    Concerned about the trade in seeds obtained from opium poppy plants in countries where the cultivation of opium poppy is prohibited, UN وإذ يساورها القلق إزاء التجارة في البذور المستمدة من نبتات خشخاش الأفيون في بلدان محظورة فيها زراعة خشخاش الأفيون،
    In Mexico, the total amount of opium seized rose from 174 kg in 2008 to a record level of 802 kg in 2009. UN وفي المكسيك، ارتفع مجموع ضبطيات الأفيون من 174 كيلوغراماً في عام 2008 إلى مستوى قياسي بلغ 802 كيلوغرام في عام 2009.
    During the reporting period, significant seizures of narcotics have amounted to tons of opium, marijuana and heroin being destroyed. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرت عمليات ضبط كثيرة للمخدرات، نتج عنها إتلاف أطنان من الأفيون والماريجوانا والهيروين.
    The current high price of opium has not produced an increase in opium cultivation in Helmand and Kandahar, the highest opium-cultivating provinces. UN ولم يؤد الارتفاع الحالي في الأسعار إلى زيادة في زراعة الأفيون في هلمند وكندهار، وهما أكثر المقاطعات زراعة للأفيون.
    To date, 5,282 ha of opium poppy crops have been eradicated. UN وقد دُمر إلى اليوم 282 5 هكتاراً. من خشخاش الأفيون.
    Only through reconstruction and broad education and effective development can Afghanistan break the hold of opium poppy production on its people. UN ولن يتسنى لأفغانستان فك قبضة إنتاج خشخاش الأفيون على شعبها إلا من خلال إعادة البناء والتعليم الواسع والتنمية الفعالة.
    Reference was made to the annual surveys conducted by UNODC of opium poppy and coca bush cultivation. UN وأشير إلى الدراسات الاستقصائية السنوية التي يضطلع بها المكتب عن زراعة خشخاش الأفيون وشجيرات الكوكا.
    For example, the substitution of opium cultivation for alternative crops. UN ومن ذلك مثلا الاستعاضة عن زراعة الأفيون بمحاصيل بديلة.
    They found 2 kilos of opium in my locker. Open Subtitles لقد وجدوا رطلين من الأفيون في ذاك الخزانة.
    Yes, that was tens of cartons of opium, it's priceless. Open Subtitles نعم، تلك كانت عشرات من علب الأفيون إنه ثمين
    In 2007 and prior years, Egypt had also reported seizures of opium capsules. UN وفي عام 2007 والأعوام السابقة أبلغت مصر أيضا عن ضبط كبسولات الأفيون.
    Significant amounts of opium also continued to be seized in India. UN 43- وفي الهند تواصلت عمليات ضبط كميات كبيرة من الأفيون.
    The number of poppy-free provinces has been maintained at 20, and there has been a major reduction in the production of opium this year. UN فقد أبقينا على عدد المقاطعات الخالية من زراعة الخشخاش عند 20 مقاطعة وحدث انخفاض كبير في إنتاج الأفيون في العام الحالي.
    In particular, it was necessary to combat the illegal cultivation of opium poppies and the production and trafficking of narcotics from Afghanistan. UN وأكد أنه يجب بالخصوص التصدي إلى الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وإنتاج المخدّرات وتصديرها غير المشروع من أفغانستان.
    The supply of opium exceeds estimated demand by a wide margin, with grave and far-reaching implications for Afghanistan and the rest of the world. UN وإن عرض الأفيون يفوق الطلب المقدَّر بهامش كبير، مما له عواقب خطيرة بعيدة المدى بالنسبة لأفغانستان وبقية العالم.
    We also welcome reports suggesting that the use of opium in traditional opium-using countries in South-East Asia may be declining. UN كما نرحب بالتقارير التي تفيد باحتمال انخفاض تعاطي الأفيون في بلدان جنوب شرق آسيا المعروفة تقليديا بتعاطيه.
    Since 2000, the Government has set up 14 projects dealing with elimination of opium cultivation by offering the people alternative paths of leading their lives. UN ومنذ عام 2000، وضعت الحكومة 14 مشروعاً للقضاء على زراعة الأفيون عن طريق توفير أنشطة بديلة للسكان لكسب أرزاقهم.
    Estimates of the production of opium and cocaine, however, require information on the yield of the cultivated crop, which is measured with less certainty. UN غير أن تقديرات إنتاج الأفيون والكوكايين تتطلب معلومات عن غلة المحاصيل المزروعة، التي تقاس بقدر أقل من اليقين.
    Currently, Tajikistan finds itself between the major world producer of opium and heroin and the countries that consume those drugs. UN وحاليا، تجد طاجيكستان نفسها بين المنتجين الرئيسيين للأفيون والهيروين في العالم ومن البلدان التي تستهلك تلك المخدرات.
    Trafficking of opium outside Asia remains limited. UN ولا يزال الاتجار بالأفيون خارج آسيا محدودا.
    Particularly favourable weather conditions and an increase in the area under cultivation had resulted in a harvest of 4,600 tons of opium in 1999, 70 per cent more than in 1998. UN فقد ساعدت الظروف المناخية المواتية للغاية واتساع المساحات المزروعة على زراعة ٦٠٠ ٤ طن أفيون في عام ١٩٩٩، بما يزيد بنسبة ٧٠ في المائة على محصول عام ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus