Statement of programme budget implications: Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto | UN | بيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها |
Statements of programme budget implications and revised estimates submitted | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة المقدمة |
In the absence of speakers, the Committee concluded its general discussion on these statements of programme budget implications. | UN | ونظرا لعدم وجود متكلمين، اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
IS3.8. Updated list of estimates relating to statements of programme budget implications | UN | قائمة مستكملة للتقديرات المتصلة بالبيانات المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية |
The Secretary read out an oral statement of programme budget implications. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا شفويا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
Report of the Secretary-General on the contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates | UN | تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
The Secretary read out an oral statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار. |
A statement of programme budget implications pertaining to the decision will be before the Committee at its thirty-ninth session. | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على ذلك المقرر. |
18. At the same meeting, the Secretary read out a statement of programme budget implications relating to the draft resolution. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
288. At the same meeting, the Secretary read out a statement of programme budget implications relating to the draft resolution. | UN | 288 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates | UN | صندوق الطوارئ: بيان موحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
An oral statement of programme budget implications had been prepared by the Secretariat in connection with the draft resolution. | UN | لقد أعدت الأمانة العامة بيانا شفويا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار. |
The Secretary read out an oral statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا شفويا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في ما يتصل بمشروع القرار. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
Report of the Secretary-General on the contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates | UN | تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
An oral statement of programme budget implications had been prepared by the Secretariat in connection with the draft resolution. | UN | وقد أعدت الأمانة العامة بيانا شفويا للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار. |
Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates | UN | البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
The Committee was not in a position to take action on the statements of programme budget implications now before it. | UN | فاللجنة ليست في موقف يمكنها من اتخاذ اجراء بشأن البيانات المعروضة عليها حاليا عن اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية. |
In so doing, the Secretary-General would be guided by the indications of alternatives included in each statement of programme budget implications and in each proposal for revised estimates. | UN | وفي ذلك، يسترشد الأمين العام بالبدائل المبينة في كل بيان من بيانات الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية وفي كل مقترح من مقترحات التقديرات المنقحة. |
Recosting of outstanding statements of programme budget implications and revised estimates | UN | إعادة تقدير تكاليف البيانات المعلقة ﻵثار الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
Annex V Oral statement of programme budget implications in connection with the decision of the Committee on the Rights of the Child to work in two chambers | UN | بيان شفوي بما يترتب على المقرر الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل بشأن العمل في فريقين من آثار في الميزانية البرنامجية |
Since no statement of programme budget implications had formally been made available, he asked whether the Secretariat could confirm that it would be possible to absorb the costs of the session, in spite of the announcement just made by the Secretary. | UN | وبما أنه لم يصدر أي بيان رسمي لﻵثار على الميزانية البرنامجية فإنه يتساءل عن احتمال أن تؤكد أمانة اللجنة إمكانية استيعاب تكاليف الدورة على الرغم من اﻹعلان الذي صدر لتوه من أمين اللجنة. |
33. In connection with subparagraph 13 (d) of decision 34/401 quoted above, experience has shown that, depending on the type and complexity of the proposals involving changes in the work programme and additional expenditures, the preparation of a statement of programme budget implications by the Secretary- General may take a few days. | UN | ٣٣ - وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية ٣١ )د( من المقرر ٤٣/١٠٤، الواردة أعلاه، بينت التجربة أنه، رهنا بنوعية المقترحات التي تنطوي على تغيير في برنامج العمل وعلى نفقات إضافية ومدى تعقيدها، فان إعداد اﻷمين العام بيانا باﻵثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية قد يستغرق بضعة أيام. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
22. The Chairman drew attention to the statement of programme budget implications contained in A/C.3/62/L.87. | UN | 22 - الرئيس: وجّه النظر إلى البيان المتعلق بالآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C/3/62/L.87. |
The Committee is of the view that action should be taken on this proposal by the competent intergovernmental bodies and that a statement of programme budget implications should be prepared. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي أن تتخذ الهيئات الحكومية الدولية المختصة قرارا بشأن هذا الاقتراح، وأنه ينبغي إعداد بيان بالآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
65. Mr. Sach (Director, Programme Planning and Budget Division) said that a new statement of programme budget implications would be issued only if the changes made to draft resolution A/54/L.83/Rev.1 affected the cost estimates. | UN | 65 - السيد ساخ (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قال إن بيانا جديدا بالآثار في الميزانية البرنامجية سيصدر فحسب في حالة إدخال تغييرات على مشروع القرار A/54/L.83/Rev.1 تؤثر على تقديرات التكلفة. |
In the present case, there had not been time to prepare and issue a written statement of programme budget implications. | UN | وفي الحالة الراهنة ليس ثمة وقت ﻹعداد وإصدار بيان خطي عن اﻵثار على الميزانية البرنامجية. |