Number of days between requisition submission and issue of purchase order | UN | عدد الأيام الفاصلة بين تقديم طلب التزويد وإصدار أمر الشراء |
By the end of second quarter of the financial year, 75.86 per cent of purchase orders had been issued for requisitions requiring bidding | UN | بحلول نهاية الربع الثاني من السنة المالية، كان قد صدر 75.86 في المائة من أوامر الشراء لطلبات التوريد التي تقتضي مناقصات |
75.77 per cent of purchase orders for requisitions funded in the acquisition plan were raised by the end of the second quarter | UN | صدر بنهاية الربع الثاني ما نسبته 75.77 في المائة من أوامر الشراء المتعلقة بطلبات التوريد الممولة في إطار خطة الاقتناء |
Investments classified as cash equivalents have a maturity of three months or less from the date of purchase. | UN | والاستثمارات المصنفة كمكافئات للنقدية لها أجل استحقاق يبلغ 3 أشهر أو أقل بدءا من تاريخ الشراء. |
In accordance with United Nations accounting policies, non-expendable property is charged against the current allotment in the year of purchase. | UN | وفقاً للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، تُحمَّّل الممتلكات غير المستهلكة على المخصصات الجارية في سنة شرائها. |
These include issues such as diversion of shipments, cancellation of purchase orders, and changes in strategic deployment stocks compositions; | UN | ويشمل ذلك مسائل من قبيل تحويل الشحنات وإلغاء طلبات الشراء وإجراء تغييرات في محتويات مخزونات النشر الاستراتيجية؛ |
Such acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | UN | ذلك أن هذه المشتريات تحمل على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Such acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | UN | وتُحمّل تلك المقتنيات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. Reclassifications | UN | وتقيد عمليات حيازتها على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Such acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | UN | ذلك أن هذه المشتريات تحمل على الحسابات في الميزانية في سنة الشراء. |
Acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | UN | وتقيَّد عمليات الحيازة على حسابات الميزانية في عام إتمام عملية الشراء. |
Such acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | UN | وتُقيَّد تلك المقتنيات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Such acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | UN | وتُقيد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Such acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | UN | وتقيد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Such acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | UN | ذلك أن هذه المشتريات تحمل على الحسابات في الميزانية في سنة الشراء. |
Total number and value of purchase orders issued | UN | العدد الإجمالي لطلبات الشراء الصادرة وقيمتها |
Such acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | UN | وهذه المشتريات تقيَّد على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Value of purchase orders, 2004 to 2008 | UN | قيمة أوامر الشراء في الفترة من 2004 إلى 2008 |
Number of purchase orders, 2004 to 2008 | UN | عدد أوامر الشراء في الفترة من 2004 إلى 2008 |
Value of purchase orders as a function of approved posts | UN | قيمة أوامر الشراء بوصفها دالة للوظائف المعتمدة |
In accordance with United Nations accounting policies, non-expendable property is charged against the current allotment in the year of purchase. | UN | وفقاً لسياسات الأمم المتحدة المحاسبية، تُحمّل الممتلكات غير المستهلكة على المخصص الجاري في سنة شرائها. |