"of requests" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الطلبات
        
    • الطلبات المقدمة
        
    • للطلبات
        
    • من طلبات
        
    • الطلبات الواردة
        
    • طلبات الحصول
        
    • تقديم طلبات
        
    • بالطلبات
        
    • الطلبات التي
        
    • بطلبات
        
    • في الطلبات
        
    • الطلبات من
        
    • طلبات من
        
    • لتلك الطلبات
        
    • لهذه الطلبات
        
    In those resolutions, the Council addressed a number of requests to the Government of Myanmar in substantive thematic areas. UN وقد تناول المجلس في هذين القرارين عدداً من الطلبات الموجهة إلى حكومة ميانمار في مجالات مواضيعية أساسية.
    UNCTAD received an increasing number of requests for services policy review. UN وتلقى الأونكتاد عدداً متزايداً من الطلبات المتعلقة باستعراض سياسات الخدمات.
    The target for 2010 on a number of requests of States for technical assistance is expected to be achieved. UN ومن المتوقع تحقيق الهدف المحدد لعام 2010 بشأن عدد الطلبات المقدمة من الدول للحصول على المساعدة التقنية.
    Informal presentation of requests submitted under Article 5 and of UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Fourth: Non-fulfilment by the United Nations of requests to deliver aid UN رابعا: ما لم تنفذه الأمم المتحدة من طلبات إيصال مساعدات
    It noted that a significant number of requests by the special procedures mandate holders to visit Turkmenistan had not yet been accepted. UN ولاحظت أنه لم يتم بعد قبول عدد كبير من الطلبات المقدمة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصـة لزيارة تركمانستان.
    A significant number of requests also come through regional human resource officers who are managing concerns that arise in their regions. UN ويأتي أيضاً عدد كبير من الطلبات عن طريق موظفي الموارد البشرية الإقليميين الذين يعالجون الشواغل التي تثار في مناطقهم.
    A number of requests submitted bilaterally seek multiple-entry visas for service providers or an automatic extension of their stay. UN ويلتمس عدد من الطلبات المقدمة ثنائياً تأشيرات دخول لعدة مرات لموردي الخدمات أو تمديد تلقائي لمدة إقامتهم.
    A number of requests were considered not to meet the requirements of the Guidelines and not referred to the Minister. UN وارتئي أن عدداً من الطلبات لا يفي بالشروط المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية ولم تتم إحالتها إلى الوزير.
    A few smaller developing countries have also not been spared of requests. UN ولم يسلم عدد قليل من البلدان النامية الصغرى أيضاً من الطلبات.
    There are $5 million in the pipeline for which we have received over $55 million worth of requests. Open Subtitles هنالك خمسة ملايين دولاراً في خط الأنابيب الذي تسلّمناه. وأكثر مما قيمته 55 مليوناً من الطلبات.
    (ii) Increased number of requests for expertise to support negotiations, deliberations, consensus-building and implementation efforts UN ' 2` زيادة عدد الطلبات المقدمة التماسا للخبرة اللازمة لدعم جهود المفاوضات والمداولات وبناء توافق الآراء والتنفيذ
    Informal presentation of requests submitted under Article 5 and of UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Informal presentation of requests submitted under Article 5 and of UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Informal presentation of requests submitted under Article 5 and of UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    The highest number of requests for investigations related to peacekeeping occurs at missions where resident investigators are deployed. UN ويرد أكبر قدر من طلبات التحقيق المتصلة بحفظ السلام في البعثات التي ينشر بها المحققون المقيمون.
    Advisory services where the need exists for immediate assistance and on the basis of requests from the beneficiary Governments UN :: تقديم خدمات استشارية حيثما تدعو الحاجة إلى مساعدة فورية وبناء على الطلبات الواردة من الحكومات المستفيدة
    Viabilization of document processing in area of requests for public information. UN إتاحة معالجة الوثائق في مجال طلبات الحصول على المعلومات العمومية.
    The higher output resulted from tighter controls on the submission of requests for services UN وقد نتج ارتفاع الناتج عن تطبيق ضوابط أشد صرامة على تقديم طلبات الخدمات
    85. The Committee recommended that duty stations continue to keep statistics of requests for servicing of meetings. UN 85 - وأوصت اللجنة بأن تواصل مراكز العمل وضع إحصاءات متعلقة بالطلبات المتعلقة بخدمة المؤتمرات.
    The majority of requests, just under 97 per cent, have been submitted by mothers, with male claimants accounting for only 3.4 per cent. UN وقُدمت أغلب الطلبات، التي تناهز 97 في المائة، من قبل أمهات بينما تشكل الطلبات التي قدمها آباء 3.4 في المائة فقط.
    They pertain to better cooperation on a global level, not the country-specific lists of requests for more assistance. UN وهي تتعلق بتحسين التعاون على الصعيد العالمي، لا بالقوائم الخاصة ببلدان محددة والمتعلقة بطلبات زيادة المساعدة.
    Consideration of requests submitted under article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Moreover, in the view of the Committee, there appears to be an excessive number of requests for personal assistants and secretaries. UN وفضلا عن ذلك، ترى اللجنة أن هناك، فيما يبدو، زيادة مفرطة في عدد الطلبات من المساعدين الشخصيين وموظفي السكرتارية.
    The non-completion of the output resulted from the absence of requests from UNICEF UN يعزى عدم تحقيق هذا الناتج إلى عدم ورود طلبات من اليونيسيف
    It decided that the secretariat of the International Conference on Population and Development would be responsible for the receipt and preliminary evaluation of requests from non-governmental organizations for accreditation. UN وقرر أن تكون أمانة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية مسؤولة عن تلقي طلبات الاعتماد من المنظمات غير الحكومية وإجراء تقييم أولي لتلك الطلبات.
    Unfortunately, unless there's some evidence of violence or sexual predation between cellmates, those kinds of requests fall on deaf ears around here. Open Subtitles للأسف إن لم يكن هناك أي دليل على العنف أو تهجم جنسي بين زميلي الزنزانة الواحدة فلا يستمع أحد لهذه الطلبات هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus