"of secondary" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثانوية
        
    • الثانوي
        
    • ثانوية
        
    • ثانوي
        
    • الثانويين
        
    • في المرتبة الثانية
        
    • ثانويين
        
    • في المعاهد
        
    Through increased centralization of systems, however, the size of secondary data centres in duty stations should be reduced. UN ولكن ينتظر أن يقل حجم مراكز البيانات الثانوية الموجودة في مراكز العمل بحكم المركزية المتزايدة للنظم.
    Output indicator: % of secondary public schools with curricula that include gender issues and the prevention of gender-based violence UN مؤشر الناتج: النسبة المئوية للمدارس العامة الثانوية التي لديها مناهج دراسية تتضمن القضايا الجنسانية ومنع العنف الجنساني
    Programmes for prevention and early intervention of secondary disabilities UN برامج الوقاية والتدخل المبكر في حالات الإعاقة الثانوية
    Students can opt to move to a trade school after completing three years of secondary level education. UN يمكن للطلاب أن يختاروا مدرسة تجارية بعد إكمال ثلاث سنوات من التعليم على المستوى الثانوي.
    In fact, in both the first and the second levels of secondary there are always fewer girls than boys. UN وفي الواقع، فإن عدد الفتيات يظل أقل من عدد الفتيان سواء في المستوى الإعدادي أو المستوى الثانوي.
    However, it is always greater in the second than in the first cycle of secondary, as may be seen in table 14 below. UN ومع ذلك، فإن التفاوت يبدو أشد في المستوى الثانوي منه في المستوى الإعدادي، وهو ما يتبين في الجدولين 14 و15 أدناه.
    However, such publications are necessarily of secondary importance if government requests for assistance are received or if a large-scale mission must be organized. UN غير أن هذه المنشورات تصبح بالضرورة ذات أهمية ثانوية إذا وردت طلبات مساعدة من الحكومات أو إذا وجب تنظيم بعثة كبيرة.
    In this regard, education against racism was fundamental and should be included in the curriculum of secondary schools. UN وفي هذا الصدد يعتبر التثقيف المناهض للعنصرية أمراً أساسياً وينبغي إدراجه في المنهاج الدراسي للمدارس الثانوية.
    Children of secondary school age who suffer from these disabilities are catered for by a secondary school unit. UN وأما أطفال المدارس الثانوية الذين يعانون من هذه العاهات فيتلقون الرعاية من وحدة ملحقة بالمدرسة الثانوية.
    The proportion of countries with at least 60 per cent of secondary schools that have adopted reproductive health curricula has increased. UN وارتفعت نسبة البلدان التي لا تقل فيها نسبة المدارس الثانوية التي اعتمدت مناهج للصحة الإنجابية عن 60 في المائة.
    Bachiller en Ciencias y Letras (Certificate of secondary education in sciences and humanities), San Francisco Institute, Honduras. UN دبلوم الدراسة الثانوية في العلوم والآداب من معهد سان فرانسيسكو، هندوراس
    Enrolment of secondary schoolchildren is nearly 100 per cent. UN وتسجيل التلاميذ في المدارس الثانوية بلغ 100 في المائة تقريباً.
    In 2008, 185 million children of secondary school age were not enrolled at secondary level. UN وفي عام 2008، لم يلتحق 185 مليون طفل في سن الدراسة الثانوية بالمرحلة الثانوية.
    In Zanzibar, a 10-year basic education cycle made up of seven years of primary school and three years of secondary school had been established. UN وفي زانزبار، جرى إنشاء دورة تعليم أساسي مدتها 10 سنوات ومكوّنة من سبع سنوات في المدرسة الابتدائية وثلاث سنوات في المدرسة الثانوية.
    The remaining three years of secondary schooling form part of Further Education. UN وتشكل السنوات الثلاث المتبقية من التعليم الثانوي جزءاً من التعليم الإضافي.
    It applauded Benin for providing free education for girls up to their second year of secondary school. UN وأثنت على بنن لتوفيرها التعليم المجاني للبنات إلى حدود الصف الثاني من مرحلة التعليم الثانوي.
    The cost to families of secondary education are leading to an increasing drop-out rate for girls, particularly in rural areas. UN وتكاليف التعليم الثانوي التي يتعين على اﻷسر تكبدها تؤدي إلى زيادة معدلات تسرب البنات، وخاصة في المناطق الريفية.
    The cost to families of secondary education is leading to an increasing drop-out rate for girls, particularly in rural areas. UN وتكاليف التعليم الثانوي التي يتعين على اﻷسر تكبدها تؤدي إلى زيادة معدلات تسرب البنات، وخاصة في المناطق الريفية.
    The first part is targeting pre-school education, lower and higher school classes and all types of secondary schools. UN ويستهدف الجزء اﻷول التعليم في المرحلة قبل المدرسية، والفصول المدرسية الدنيا والعليا، وجميع أنواع التعليم الثانوي.
    The non-availability and inaccessibility of secondary education are dictated by resources. UN أما عدم توفر التعليم الثانوي وكونه غير متاح فيفرضهما الموارد.
    Too much time had been devoted to matters of secondary importance and not enough to exerting pressure on the major contributors. UN فقد كرس وقت يزيد عن الحد لمسائل ذات أهمية ثانوية ولم يكرس وقت كاف للضغط على البلدان المساهمة الرئيسية.
    There was no mechanism to control the application of the Constitution or of secondary law by a judge. UN ولا توجد آلية للرقابة على تطبيق الدستور أو تمكين القضاة من تطبيق قانون ثانوي.
    47. Furthermore, even in cases where property ownership can be established, the removal of secondary occupiers raises several difficulties. UN 47- وعلاوة على ذلك، تثير مسألة نقل الشاغلين الثانويين صعوبات عديدة، حتى في الحالات التي يتم التثبت فيها من ملكية الممتلكات.
    Full implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change must not become of secondary importance. UN فالتنفيذ الكامل لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، لا ينبغي أن يصبح في المرتبة الثانية من الأهمية.
    Similar projects are being carried out in the Economic Commission for Africa (ECA) and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) with the construction of secondary data centres for the most critical systems. UN ويجري تنفيذ مشاريع مماثلة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا مع إقامة مركزين ثانويين للبيانات من أجل النظم الأكثر أهمية.
    In the " lycée " phase of secondary school, it was 0.35 in 1991, 0.53 in 2000 and 0.60 in 2007. UN أما في المعاهد الثانوية، فقد سجل المؤشر ارتفاعا من 0.35 في عام 1991 إلى 0.53 في عام 2000 و 0.60 في عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus