No less important is the issue of sexual and reproductive health and the rights of women. | UN | ولا يقل أهمية عن ذلك مسألة الصحة الجنسية والإنجابية وحقوق المرأة. |
The Committee recommends that the State party provide adequate access to basic services in the area of sexual and reproductive health. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
Findings from the studies have been published and widely disseminated to increase awareness of sexual and reproductive health issues faced by ethnic minorities. | UN | ونُشرت نتائج هذه الدراسات على نطاق واسع للتوعية بقضايا الصحة الجنسية والإنجابية التي تواجهها الأقليات العرقية. |
Mobile units that distribute information and promote contraceptive methodology and the activities carried out in CARAs; educational meetings on basic aspects of sexual and reproductive health. | UN | وحدات متنقلة توزع المعلومات والترويج لطرائق منع الحمل وللتدابير المنفذة في مراكز الرعاية الريفية للمراهقين؛ لقاءات تثقيفية بشأن الجوانب الأساسية للصحة الجنسية والإنجابية. |
Sexual violence will be an important issue in the 2007 action plan on the promotion of sexual and reproductive health. | UN | وسيكون العنف الجنسي موضوعاً هاماً في خطة عمل عام 2007 المتعلقة بالنهوض بالصحة الجنسية والإنجابية. |
In this connection, all women aged from 15 to 24 years were asked whether they had been given information on the various aspects of sexual and reproductive health. | UN | وفي هذا الصدد، سئلت جميع النساء من الفئة العمرية 15 إلى 24 عاماً عما إذا كن قد زُوّدن بمعلومات عن مختلف جوانب الصحة الجنسية والإنجابية. |
Furthermore, additional information should be provided on the implementation of the National Programme for the Protection of sexual and reproductive health. | UN | زيادة على ذلك، ينبغي تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ البرنامج الوطني لحماية الصحة الجنسية والإنجابية. |
Provision of sexual and reproductive health information and services to unmarried young people is a challenging area. | UN | ومن المجالات التي ما زالت تطرح تحديا، توفير معلومات وخدمات حول الصحة الجنسية والإنجابية للشباب من غير المتزوجين. |
Ongoing collaboration with the Territories continues to provide technical support and capacity-building in the area of sexual and reproductive health. | UN | ولا يزال التعاون مستمرا مع هذه الأقاليم لتقديم الدعم التقني وبناء القدرات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
Fifty-two per cent of the women in Costa Rica are not aware of the existence of sexual and reproductive health programmes. | UN | وليس 52 في المائة من النساء في كوستاريكا على دراية بوجود برامج الصحة الجنسية والإنجابية. |
The Committee recommends that the State party provide adequate access to basic services in the area of sexual and reproductive health. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
This work will involve policy and capacity development related to the provision of sexual and reproductive health services and the prevention of HIV. | UN | وسوف يشمل هذا العمل وضع السياسات وتنمية القدرات ذات الصلة بتوفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. |
Aahung is a not-for-profit organization working in the field of sexual and reproductive health since 1995. | UN | منظمة آهونغ منظمة لا تستهدف الربح وتعمل في مجال الصحة الجنسية والإنجابية منذ عام 1995. |
The Committee also urges the State party to reinforce programmes of sexual and reproductive health education for both girls and boys. | UN | وتحث اللجنة، أيضا، الدولة الطرف على تعزيز برامج تثقيف الفتيات والفتيان في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
In other words, maternal mortality and morbidity reveal sharp discrepancies between men and women in their enjoyment of sexual and reproductive health rights. | UN | أي أن معدلات وفيات وأمراض الأمومة تدل على وجود تفاوتات حادة بين الرجال والنساء فيما يتصل بتمتُّعهم بحقوق الصحة الجنسية والإنجابية. |
The delegation welcomed UNFPA willingness to integrate mental health as part of sexual and reproductive health. | UN | ورحب ذلك الوفد باستعداد الصندوق لإدماج الصحة العقلية كجزء من الصحة الجنسية والإنجابية. |
More information was also needed on the place of sexual and reproductive health in the 2002-2006 health plan. | UN | كما يلزم تقديم مزيد من المعلومات عن وضع الصحة الجنسية والإنجابية في الخطة الصحية للفترة 2002-2006. |
A State may select this indicator as one of those it uses to measure its progressive realization of sexual and reproductive health rights. | UN | وقد تنتقي الدولة هذا المؤشر كأحد المؤشرات التي تستخدمها لقياس الإعمال التدريجي للحق في الصحة الجنسية والإنجابية. |
This applies equally to the integral elements of sexual and reproductive health. | UN | وينطبق ذلك أيضا على العناصر المكملة للصحة الجنسية والإنجابية. |
Obstacles stand between individuals and their enjoyment of sexual and reproductive health. | UN | وثمة عوائق تحول بين الأفراد وتمتعهم بالصحة الجنسية والإنجابية. |
:: Enhance the monitoring of States' compliance with international human rights obligations, particularly in the area of sexual and reproductive health. | UN | :: تعزيز رصد مدى التزام الدول بالالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان الدولية، وخاصة في مجال الصحة الجنسية والصحة الإنجابية. |
Its mandate is to promote the provision of sexual and reproductive health services within the context of reproductive rights and to empower the young people of Kenya. | UN | وتتمثل مهمتها في التشجيع على تقديم الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية في سياق الحقوق الإنجابية وتمكين شباب كينيا. |
More recently in certain countries, abusive practices in the implementation of sexual and reproductive health programmes as part of population control policies have led to systemic violations. | UN | وفي الآونة الأخيرة، أدت الممارسات التعسفية في تنفيذ برامج الصحة الجنسية والتناسلية باعتبارها جزءاً من سياسات التنظيم السكاني إلى انتهاكات منهجية في بلدان معينة. |
:: Recreational strategies have been used, such as the production of the play La cigüeña llega al colegio [the stork comes to school], as well as campaign days and school fairs with the theme of sexual and reproductive health. | UN | :: استخدام استراتيجيات ذات طابع ترفيهي، كالاستعانة بالعمل المسرحي ' ' اللقلق يأتي إلى المدرسة`` إلى جانب الاستعانة بأيام التعبئة والعطل المدرسية للتعريف بالصحة الجنسية والصحة الإنجابية. |
To foster mutually respectful gender relations as an important requisite of sexual and reproductive health. | UN | وتعزيز العلاقات القائمة على الاحترام المتبادل بين الجنسين بوصفها شرطا مسبقا هاما للصحة الجنسية والتناسلية. |
Improvements were also needed in the delivery of sexual and reproductive health services for women with disabilities. | UN | وقالت إن هناك حاجة أيضا إلى تحسين خدمات الصحة الإنجابية والجنسية المقدمة للمرأة المعوقة. |
The lack of sexual and reproductive health education has a profound impact on women and men. | UN | ويترك انعدام التثقيف الصحي الجنسي واﻹنجابي/أثرا عميقا على المرأة والرجل. |