Increased use was made of statistical data disaggregated by sex. | UN | واتسع نطاق استخدام المعلومات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس. |
In this respect, the provision of statistical data and technical assistance to Mediterranean States would be particularly welcomed. | UN | وفي هذا الصدد، سيُرحَّب بصفة خاصة بتقديم البيانات الإحصائية والمساعدة التقنية إلى دول البحر الأبيض المتوسط. |
Furthermore, they also agree to cooperate in the collection, analysis, publication, standardization and dissemination of statistical information. | UN | علاوة على ذلك، تتفق أيضا على التعاون في جمع المعلومات الإحصائية وتحليلها ونشرها وتوحيدها وتوزيعها. |
Setting-up of statistical information networks, through joint cooperation, and the establishment of basic catastrophe insurance schemes should also be considered; | UN | وينبغي أيضا النظر في إنشاء شبكات معلومات إحصائية من خلال التعاون المشترك وإنشاء مخططات أساسية للتأمين ضد الكوارث؛ |
Need for an integrated approach and the role of statistical measurement frameworks | UN | الحاجة إلى اتباع نهج متكامل والدور الذي تلعبه أطر القياس الإحصائي |
The project aims to increase the capacity of statistical data production and knowledge-sharing at a regional level. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى زيادة القدرة على إنتاج البيانات الإحصائية وتقاسم المعارف على الصعيد الإقليمي. |
The Committee also regrets the lack of statistical information disaggregated by sex in many areas covered by the Convention. | UN | وتأسف اللجنة أيضا لنقص المعلومات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس في الكثير من المجالات التي تتناولها الاتفاقية. |
States reviewing their peers have recommended the compilation of statistical data to provide a base for policy formulation. | UN | وقد أوصت الدول في استعراض الحالة في دول أخرى بتجميع البيانات الإحصائية لتكون قاعدة لصياغة السياسات. |
Increased number of statistical and analytical products disseminated by organizations. | UN | :: ازدياد عدد المنتجات الإحصائية والتحليلية التي تنشرها المنظمات. |
:: Methodological, i.e., data quality and suitability of statistical methods | UN | :: الجوانب المنهجية، أي نوعية البيانات وملاءمة الوسائل الإحصائية |
Compilation and dissemination of statistical information on energy supply and greenhouse gas emissions through publications and web sites | UN | جمع ونشر المعلومات الإحصائية بشأن إمدادات الطاقة وانبعاثات غاز الدفيئة عن طريق المنشورات والمواقع على الشبكة. |
Report of the Secretary-General on coordination of statistical data collection from countries | UN | تقرير الأمين العام عن تنسيق جمع البيانات الإحصائية الواردة من البلدان |
Activities not classified by field: coordination and integration of statistical programmes | UN | الأنشطـــــة غير المصنفة حســب المجالات: التنسيق والتكامل بين البرامج الإحصائية |
Report of the inter-agency meeting on coordination of statistical activities | UN | تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المتعلق بتنسيق الأنشطة الإحصائية |
Activities not classified by field: coordination and integration of statistical programmes | UN | الأنشطة غير المصنفة حسب المجالات: التنسيق والتكامل بين البرامج الإحصائية |
collection and processing of statistical data according to agreed standards | UN | :: جمع وتجهيز البيانات الإحصائية وفقا لمعايير متفق عليها |
The activities are expected to be self-supporting from revenues generated by sales of statistical publications, data and services. | UN | ومن المتوقع أن تحقق الأنشطة الاكتفاء الذاتي من الإيرادات الناتجة عن بيع المنشورات والبيانات والخدمات الإحصائية. |
Activities not classified by field: Presentation of statistical data and metadata | UN | الأنشطة غير المصنفة بحسب المجال: عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Development of statistical databases and information systems in some countries | UN | وضع قواعد بيانات إحصائية ونظم معلومات في بعض البلدان. |
For illustration purposes this paper also has identified a number of issues that warrant the attention of statistical community worldwide. | UN | ولقد تم لأغراض الإيضاح تعيين عدد من المسائل في هذه الورقة تستوجب أن يوليها المجتمع الإحصائي العالمي الاهتمام. |
The activities are expected to be self-supporting from revenues generated by sales of statistical publications, data and services. | UN | ومن المتوقع أن تحقق الأنشطة الاكتفاء الذاتي من الإيرادات الناتجة عن بيع المنشورات والبيانات والخدمات الاحصائية. |
There are three dimensions of statistical quality: accuracy, relevance, and timeliness. | UN | وثمة ثلاثة أبعاد لجودة الإحصاءات: الدقة ووثاقة الصلة وحسن التوقيت. |
We also reiterate the need to increase efforts in support of statistical capacity-building in developing countries. | UN | ونؤكد من جديد أيضا ضرورة بذل المزيد من الجهود لدعم بناء القدرات في مجال الإحصاء في البلدان النامية. |
The Conference is now recognized as the " coordinator of coordinators " of statistical work throughout the region. | UN | ويجري الاعتراف حاليا بأن المؤتمر هو " منسق المنسقين " للعمل الاحصائي في جميع أنحاء المنطقة. |
The Committee is further concerned at the lack of statistical data and studies on such children. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا إزاء عدم توافر بيانات احصائية ودراسات بشأن هؤلاء اﻷطفال. |
The organizational set-up and environment are likely to differ far more from one national statistical office to another than a set of statistical techniques. | UN | ومن المحتمل أن يختلف الهيكل والبيئة التنظيميان من مكتب إحصائي وطني إلى آخر أكثر بكثير من مجموعة تقنيات إحصائية. |
B. Advocacy and the development of statistical advocacy tools | UN | باء - الدعوة واستحداث أدوات للدعوة إلى الاهتمام بالإحصاء |
As noted, in adopting modelling as a processing method the Panel has relied on the expertise of statistical consultants. | UN | وكما لوحظ فإن الفريق قد اعتمد، في معرض اﻷخذ بأسلوب بناء النماذج كطريقة للمعالجة، على الخبرة الفنية للمستشارين اﻹحصائيين. |
Computer printouts of statistical environmental indicators (annual) | UN | خلاصة وافيــة عــن المسائل الرئيسية في اﻹحصاءات البيئية لافريقيا )١٩٩٦( |