The composition of the Board is an indication of guarantees incorporated into the law to prevent Government pressuring the media. | UN | وتعد تشكيلة المجلس مؤشراً على الضمانات التي ينطوي عليها القانون لمنع الحكومة من ممارسة ضغوط على وسائل الإعلام. |
(iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. | UN | ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق. |
The Committee will comment further on this matter on the basis of the Board's examination. | UN | وستدلي اللجنة بمزيد من التعليقات بشأن هذه المسألة بناء على الفحص الذي سيقوم به المجلس. |
UNMIL has taken action on all recommendations of the Board of Auditors and conducts self-review and updates every month. | UN | اتخذت البعثة إجراءات بشأن جميع التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات وأجرت استعراضا ذاتيا وعمليات تحديث شهرية. |
UNMIK continues to intensify efforts to implement the recommendations of the Board of Auditors with regard to non-located assets. | UN | تواصل البعثة تكثيف الجهود المبذولة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالأصول التي لم يحدَّد مكانها. |
However, an additional provision of $27,300 is now being requested to cover the bill received recently for a meeting of the Board in 2002. | UN | غير أنه يُطلب الآن مبلغ إضافي قدره 300 27 دولار لتغطية الفواتير التي وردت مؤخرا وتتعلق باجتماع للمجلس عُقد في عام 2002. |
The principle tasks of the Board of experts should be: | UN | وينبغي أن تكون المهام الرئيسية لمجلس الخبراء كما يلي: |
The Deputy Secretary-General may designate any member of the Board to chair a session on his/her behalf. | UN | ويجوز لنائب الأمين العام أن يعين أيا من أعضاء المجلس لترأس أي جلسة نيابة عنه. |
Ensuring overall coherence across the security, governance and development agendas will be an important oversight function of the Board. | UN | وستكون كفالة الاتساق العام في جميع برامج الأمن والحوكمة والتنمية من المهام الإشرافية الهامة التي يؤديها المجلس. |
Report of the Board on it thirty-sixth executive session | UN | تقرير المجلس عن أعمال دورته التنفيذية السادسة والثلاثين |
Report of the Board on its twenty-second special session | UN | تقرير المجلس عن أعمال دورته الاستثنائية الثانية والعشرين |
Reflecting the importance of local networks to the initiative, some of the Board members are even local network representatives. | UN | بل إن بعض أعضاء المجلس هم ممثلون للشبكات المحلية، وهو ما يعكس أهمية الشبكات المحلية بالنسبة للمبادرة. |
The table at the end of the present summary provides an overview of the Board's findings across all entities. | UN | ويوفر الجدول المدرج في نهاية هذا الموجز لمحة عامة عن النتائج التي خلص إليها المجلس على نطاق الكيانات كافة. |
The Secretariat has accepted all of the Board's recommendations and was taking action in response. | UN | وقبلت الأمانة العامة جميع التوصيات التي قدمها المجلس وهي بصدد اتخاذ الإجراءات اللازمة استحابة لها. |
In 2011, one of the Board members was a woman. | UN | وفي عام 2011، كانت إحدى السيدات ضمن أعضاء المجلس. |
Follow-up action to recommendations of the Board of Auditors | UN | إجراءات المتابعة المتّخذة بخصوص توصيات مجلس مراجعي الحسابات |
Auditor-General of China and Chair of the Board of Auditors | UN | المراجع العام للحسابات في الصين ورئيس مجلس مراجعي الحسابات |
Follow-up action to recommendations of the Board of Auditors | UN | إجراءات المتابعة المتخذة بخصوص توصيات مجلس مراجعي الحسابات |
Hearings with civil society took place during the regular session of the Board in 2008 and 2009. | UN | وعقدت جلسات استماع مع المجتمع المدني أثناء الدورتين العاديتين للمجلس المعقودتين في عام 2008 و2009. |
However, the Board also noted several cases of non-compliance with the procedure adopted during the first session of the Board. | UN | بيد أن المجلس قد لاحظ عدة حالات لم يتم فيها الامتثال للاجراءات التي اعتُمدت أثناء الدورة اﻷولى للمجلس. |
The latter was expected to receive the necessary support and resources at the forthcoming meeting of the Board of Governors. | UN | ومن المتوقع أن يحظى هذا النظام اﻷخير بما يلزم من دعم وموارد وذلك خلال الاجتماع القادم لمجلس المحافظين. |
:: Commissioners: Commissioner General or members of the Board of Commissioners | UN | :: المفوضات: المفوضة العامة أو النساء الأعضاء في مجلس المفوضين |
It supported the efforts of the Board to collect information and provide practical solutions to that issue. | UN | وقد أيّدت اللجنة الهيئة في جهودها الرامية الى جمع المعلومات وتوفير حلول عملية لتلك المسألة. |
The Council shall, in consultation with the Board, make all arrangements necessary to ensure the full technical independence of the Board in carrying out its functions. | UN | ويتخذ المجلس، بالتشاور مع الهيئة، جميع الترتيبات اللازمة لكفالة الاستقلال الفني التام للهيئة في اضطلاعها بمهامها. |
The Advisory Committee notes with concern the findings of the Board of Auditors and regrets the omission of the Joint Special Representative cluster from the original accommodation plan. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما مع القلق بالنتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات، وتعرب عن أسفها لإغفال مجموعة الممثل الخاص المشترك من خطة السكن الأصلية. |
There are therefore problems in coordination and in reconciling working methods within the overall approach of the Board. | UN | ومن ثم تنجم مشاكل في تنسيق أساليب العمل والتوفيق بينها في اطار النهج المتبع عموما بالمجلس. |
Follow-up to recommendations of the report of the Board | UN | متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات |
Thus, should the General Assembly approve the recommendation of the Board of Trustees, no additional appropriation would be required. | UN | وبذلك لن تكون هناك حاجة لاعتماد مخصصات إضافية، إذا ما وافقت الجمعية العامة على توصيات مجلس الأمناء. |
A member of the Board of the National Microcredit Fund of the Ministry of Social Development; | UN | :: عضو في مجلس الصندوق الوطني للائتمان بالغ الصغر بوزارة التنمية الاجتماعية؛ |
The decrease in expenditure is attributable largely to reduced travel and other related costs of the Board of Trustees. | UN | ويعزى انخفاض النفقات بدرجة كبيرة إلى انخفاض تكاليف السفر الخاصة بمجلس الأمناء وغيره من التكاليف ذات الصلة. |
The discussion on this issue was facilitated by papers prepared by Ambassador Mitsuro Donowaki and Mr. Sha Zukang, members of the Board who are also members of the Group of Governmental Experts. | UN | وتيسرت المناقشة بشأن هذه القضية بالورقات التي أعدها السفير ميتسورو دونوواكي والسيد شا زوكانغ عضوا المجلس وهما عضوان أيضا في فريق الخبراء الحكوميين. |
A list of the Board's main recommendations is contained at paragraph 10 of the present report. A. Introduction | UN | وترد في الفقرة 10 من تقرير المجلس قائمة بالتوصيات الرئيسية التي أصدرها. |