"of the budget of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • من ميزانية
        
    • ميزانية قاعدة
        
    • في الميزانية بشأن
        
    • ميزانية السلطة
        
    • ميزانية برنامج
        
    • لميزانية المكتب
        
    • ميزانية إدارة
        
    • ميزانية بعثة
        
    65 per cent of the budget of the secretariat of UNAIDS UN 65 في المائة من ميزانية الأمانة العامة للبرنامج
    Accordingly, the resource requirements for the archives component of the budget of the Tribunal cover only the first six months of the biennium. UN ووفقا لذلك، فالاحتياجات من الموارد المخصصة لعنصر المحفوظات من ميزانية المحكمة، لا تغطي إلا الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين المذكورة.
    However, the largest portion of the budget of the Ministry of Justice is devoted to such expenditure. UN غير أن الجزء الأكبر من ميزانية وزارة العدل مخصص لإنفاق من هذا القبيل.
    The Special Committee notes that the functions and resources to be transferred to the Global Service Centre will be considered in the context of the budget of the United Nations Logistics Base at the sixty-fifth session of the General Assembly. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن المهام والموارد التي ستُنقل إلى مركز الخدمات العالمي سيُنظر فيها في سياق ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    4. Requests the Secretary-General to revise the narrative and the logical framework of the budget of the Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004), taking into account recent developments and the concerns raised by Member States, and to submit a report thereon to the General Assembly before the first part of its resumed sixty-third session; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام تنقيح السرد والإطار المنطقي الواردين في الميزانية بشأن الممثل الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)، آخذا في الاعتبار التطورات الأخيرة والشواغل التي أثارتها الدول الأعضاء، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة قبل الجزء الأول المستأنف من دورتها الثالثة والستين؛
    Current funding earmarked for NGO projects, about 20,000 euros, represented approximately 5 per cent of the budget of the Office. UN والتمويل الحالي المخصص لمشاريع المنظمات غير الحكومية، وهو حوالي 000 20 يورو، يمثل 5 في المائة تقريبا من ميزانية المكتب.
    The Government of Spain reported that 6 per cent of the budget of the Agencia Espanola de Cooperacion Internacional is allocated to cooperation with indigenous peoples. UN وأبلغت حكومة إسبانيا بأن نسبة 6 في المائة من ميزانية الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي تُخصص للتعاون مع الشعوب الأصلية.
    In 1989, the payment of salaries in the educational system accounted for 96 per cent of the budget of the Ministry of Education. UN وشكَّلت نسبة الأجور المسددة في عام 1989 في نظام التعليم 96 في المائة من ميزانية وزارة التعليم.
    And the modest budget allotted to the Court is a minute and diminishing proportion of the budget of the United Nations. UN وتُعد الميزانية المتواضعة المخصصة للمحكمة نسبة ضئيلة ومتناقصة من ميزانية اﻷمم المتحدة.
    Post resources for this function should be an integral part of the budget of the missions. UN ويتعين أن تكون الموارد المتعلقة بالوظائف لهذه المهمة جزءا لا يتجزأ من ميزانية البعثات.
    Thus, no member should contribute more than 22 per cent or less than 0.01 per cent of the budget of the Authority. UN وبالتالي لا ينبغي أن يُساهم أي عضو بأكثر من 22 في المائة أو بأقل من 0.01 في المائة من ميزانية السلطة.
    Thus, no member should contribute more than 22 per cent or less than 0.01 per cent of the budget of the Authority. UN وبالتالي لا ينبغي أن يُساهم أي عضو بأكثر من 22 في المائة أو بأقل من 0.01 في المائة من ميزانية السلطة.
    83. Despite repeated requests, the Panel never received a copy of the budget of the National Transitional Government of Liberia. UN 83 - على الرغم من الطلبات المتكررة لم يتلق الفريق قط نسخة من ميزانية الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية.
    The budget of the Court even before these cuts was a smaller percentage of the budget of the United Nations in 1995 than it was 50 years earlier in 1946. UN وحتى قبل هذه التخفيضات كانت النسبة المئوية لميزانية المحكمة من ميزانية اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥ أقل مما كانت عليه قبل ٥٠ عاما أي في عام ١٩٤٦.
    She asked what proportion of the budget of the Centre for Human Rights went to each mission. UN وتساءلت عن النسبة المخصصة لكل بعثة من ميزانية مركز حقوق اﻹنسان.
    (ii) Those with populations in excess of 100 million, each of which contributes at least 6.5 per cent of the budget of the United Nations. UN `٢` اﻷعضاء الذين يتجاوز عدد سكانهم ١٠٠ مليون، ويساهم كل منهم ﺑ ٦,٥ في المائة على اﻷقل من ميزانية اﻷمم المتحدة.
    The Advisory Committee has also addressed this proposal in the context of the budget of the United Nations Logistics Base (see A/65/743/Add.12). UN وقد تناولت اللجنة الاستشارية هذا المقترح كذلك في سياق ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (انظر A/65/743/Add.12).
    (e) Report of the Secretary-General on the performance of the budget of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (A/59/681); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن أداء ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/59/681)؛
    4. Requests the Secretary-General to revise the narrative and the logical framework of the budget of the Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004), taking into account recent developments and the concerns raised by Member States, and to submit a report thereon to the General Assembly before the first part of its resumed sixty-third session; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام تنقيح السرد والإطار المنطقي الواردين في الميزانية بشأن الممثل الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)، آخذا في الاعتبار التطورات الأخيرة والشواغل التي أثارتها الدول الأعضاء، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة قبل الجزء الأول المستأنف من دورتها الثالثة والستين؛
    It was observed that 96 per cent of the funding of the budget of the United Nations Environment Programme came from extrabudgetary resources, and that the UNEP Governing Council decided on the programme of work financed from extrabudgetary resources. UN ولوحظ أن 96 في المائة من تمويل ميزانية برنامج الأمم المتحدة للبيئة يأتي من موارد خارجة عن الميزانية، وأن مجلس إدارة البرنامج هو الذي يتخذ القرارات بشأن برنامج العمل الممول من مصادر خارجة عن الميزانية.
    51. The Board notes that drawdowns from this operational reserve will be reported to the Executive Board in conjunction with its annual review of the budget of the United Nations Office for Project Services. UN ٥١ - يلاحظ المجلس أنه سيجري إبلاغ المجلس التنفيذي بالمسحوبات من ذلك الاحتياطي التشغيلي، وذلك في سياق استعراضه السنوي لميزانية المكتب.
    In the Plurinational State of Bolivia, UN-Women supported efforts to strengthen the capacity of civil servants to formulate and execute gender-responsive plans and budgets, contributing to such changes as the quadrupling of the budget of the equal opportunity office in Cochabamba. UN وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، دعمت الهيئة الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات موظفي الخدمة المدنية على وضع وتنفيذ وميزانيات مراعية للمنظور الجنساني، تساهم في تحقيق تغييرات مثل زيادة ميزانية إدارة تكافؤ الفرص في كوتشابامبا بمقدار أربع مرات.
    He wished to inform the Committee that, apart from providing two thirds of the budget of the United Nations Iraq Kuwait Observation Mission, the Iraqi Government also made additional voluntary contributions. UN ثم أبلغ اللجنة بأنه إضافة الى ثلثي ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، قدمت حكومة الكويت أيضا تبرعات إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus