"of the durban" - Traduction Anglais en Arabe

    • نتائج ديربان
        
    • عمل ديربان
        
    • دوربان
        
    • تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان
        
    • من إعلان ديربان
        
    • نتائج دربان
        
    • ديربان الذي
        
    • ديربان التي
        
    • أعمال ديربان
        
    • في دربان
        
    • دربان في
        
    • تنفيذ إعلان وبرنامج
        
    • المعقود في ديربان
        
    Algeria would have appreciated the endorsement by New Zealand of the outcome document of the Durban Review Conference. UN وكانت الجزائر تودّ لو أن نيوزيلندا قد قبلت الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Draft outcome document of the Durban Review Conference UN مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
    4. Draft outcome document of the Durban Review Conference. UN 4- مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Durban Review Conference UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر دوربان الاستعراضي
    B. Outcome document of the Durban Review Conference 5 - 6 5 UN باء - الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان 5 -6 5
    Commitments of Member States in the outcome document of the Durban Review Conference 17 UN التزامات الدول الأعضاء كما وردت في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان 17
    Commitments of Member States in the outcome document of the Durban Review Conference UN التزامات الدول الأعضاء كما وردت في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
    C. The outcome document of the Durban Review Conference UN جيم - الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
    Follow-up to and implementation of the recommendations of the Durban Review Conference will be important in this regard. UN وسيكون لمتابعة توصيات مؤتمر استعراض نتائج ديربان وتنفيذها أهمية في هذا الصدد.
    There were also grounds for concern about the manoeuvring room that would be available to prospective mechanisms established to follow up the implementation of the outcomes of the Durban Conference. UN والوفد الاسترالي يشعر كذلك بالقلق إزاء احتمالات المناورة بشأن آليات متابعة تطبيق نتائج ديربان في المستقبل.
    A seminar was jointly held in 2003 with OHCHR on the implementation of the Durban outcome. UN وعقدت حلقة دراسية في عام 2003 بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان بشأن تنفيذ نتائج ديربان.
    The Council acknowledged the Durban Declaration and Programme of Action and the outcome document of the Durban Review Conference. UN وسلَّم المجلس بإعلان وبرنامج عمل ديربان، وبالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Travel of the Chairs of the Durban follow-up mechanisms to launch, midterm and final meetings in New York UN سفر رؤساء آليات متابعة نتائج ديربان إلى نيويورك لحضور فعاليات انطلاق برنامج العقد، واجتماعي الاستعراض في منتصف المدة والتقييم النهائي
    32. OHCHR continued to support the work of the Durban follow-up mechanisms. UN ٣٢ - استمرت المفوضية في دعم عمل آليات متابعة تنفيذ نتائج ديربان.
    The Panel was organized in the context of the upcoming celebration of the tenth anniversary of the Durban Declaration and Programme of Action. UN ونظمت حلقة المناقشة في سياق الاحتفال المنتظر بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    High-level Meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Since the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action in 2001, there had been an unfortunate upsurge in such practices. UN ومنذ اعتماد إعلان وبرنامج عمل دوربان من سبعة أعوام مضت، يلاحظ للأسف أن هذه الممارسات قد عادت إلى الظهور.
    It could not agree to the suggestion that the Secretariat should support the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, since the Durban process appeared to be aimed not only against racism, but against Israel. UN وهو لا يستطيع أن يوافق على ما قيل من أنه يجب على الأمانة العامة أن تؤيد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان، فعملية دوربان لم تكن تستهدف فيما يبدو مناهضة العنصرية، بل مناهضة إسرائيل.
    101. Member States and other stakeholders are invited to participate actively in the deliberations of the Durban follow-up mechanisms. UN 101 - تُدعى الدول الأعضاء والأطراف المعنية الأخرى إلى المشاركة مشاركة فعّالة في مداولات آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان.
    Recalling, in particular, paragraph 101 of the Durban Declaration which, inter alia, invited the international community and its members to honour the memory of the victims, UN وإذ تشير بخاصة إلى الفقرة 101 من إعلان ديربان التي تدعو المجتمع الدولي وأعضاءه إلى أمور منها إكرام ذكرى ضحايا الرق،
    89. Proposal 5 relates to the outcome document of the Durban Review Conference. UN 89- ويتعلق الاقتراح 5 بالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج دربان.
    Thailand's adoption of the Durban Declaration announced at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in Durban, South Africa in 2001, which subsequently paved the way for Thailand's ratification of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (CERD) in 2003. UN اعتماد تايلند إعلان ديربان الذي أُعلن عنه في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود في ديربان، بجنوب أفريقيا، في عام 2001، والذي مهد السبيل لاحقاً لتصديق تايلند على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في عام 2003.
    It raised the example of the Durban conferences held in 2001 and 2009 as the first global strategy to combat racism, in which States could work together to eliminate racism and racial discrimination. UN وأشار إلى أن مؤتمرات ديربان التي انعقدت عام 2001 و2009 تمثل أول استراتيجية عالمية لمناهضة العنصرية، وأنه يمكن للدول العمل من خلالها معا من أجل القضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    62. IFRC was working to create a new energy to address the existing challenges within the framework of the Durban agenda. UN 62 - ويعمل الاتحاد الدولي على إيجاد طاقة جديدة لمواجهة التحديات القائمة في إطار جدول أعمال ديربان.
    Next year, the Review Conference on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action will take place at Durban. UN وفي العام المقبل، سيعقد في دربان المؤتمر الاستعراضي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان.
    First, the review of the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action would be conducted in the framework of the General Assembly. UN أولا، سيجرى استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان في إطار الجمعية العامة.
    We note the progress made in the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and the fight against racism. UN ونلاحظ التقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، والكفاح ضد العنصرية.
    In this connection, we emphatically endorse the call of the Durban Summit of Non-Aligned Countries for new concessional financial flows to debtor developing countries, in addition to debt cancellation and other debt relief measures. UN وفي هذا الصدد، فإننا نؤيد تأييدا قاطعا نداء مؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز المعقود في ديربان من أجل تدفقات مالية تيسيرية للبلدان النامية المدينة، إلى جانب إلغاء الديون وغير ذلك من تدابير التخفيف من عبء الديون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus