Ratification by the National Assembly of the ECOWAS convention on small arms and light weapons. | UN | مصادقة الجمعية الوطنية على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Recommendations of the ECOWAS Mission | UN | توصيات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
Participation in two meetings of the ECOWAS/European Union troika | UN | :: المشاركة في اجتماعين ثلاثيين بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأوروبي |
The workshop, with the Centre's logistical and substantive support, was organized under the auspices of the ECOWAS executive secretariat. | UN | وقد نظمت حلقة العمل هذه تحت رعاية الأمانة التنفيذية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بدعم لوجيستي وفني من المركز. |
The restoration of constitutional order to Sierra Leone is at the heart of the ECOWAS peace plan. | UN | تقع إعادة النظام الدستوري لسيراليون في قلب خطة السلام للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
As the Security Council is aware, the deployment of the ECOWAS vanguard force would be the first phase of an interlocking three-phase deployment. | UN | وكما يعلم مجلس الأمن فإن نشر القوة الطليعية التابعة للجماعة الاقتصادية سيشكل المرحلة الأولى في عملية انتشار من ثلاث مراحل متداخلة. |
Preparation of the ECOWAS Convention on Small Arms ECOWAS region " Escopetarra " exhibition | UN | إعداد اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأسلحة الصغيرة |
Additional consideration should therefore be given to building the capacity and further improving the efficiency of the ECOWAS and Mano River Union secretariats. | UN | ومن ثم ينبغي النظر أكثر في بناء القدرات وزيادة تحسين فعالية أمانتي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو. |
We welcome the renewal of the ECOWAS Moratorium aimed at eradicating that phenomenon. | UN | ونحن نرحب بتجديد الوقف الاختياري الذي أعلنته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بهدف القضاء على هذه الظاهرة. |
Subsequently, it has become necessary to review the operations of the ECOWAS Mission in Côte d'Ivoire (ECOMICI) to meet the new realities on the ground. | UN | وفيما بعد، أصبح من الضروري استعراض عمليات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار من أجل التصدي للحقائق الجديدة على أرض الواقع. |
I welcome the adoption of the ECOWAS subregional counter-terrorism strategy and call upon the international community to support its implementation. | UN | وأرحب باعتماد الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا للاستراتيجية دون الإقليمية لمكافحة الإرهاب وأدعو المجتمع الدولي إلى دعم تنفيذها. |
Meeting of the ECOWAS Chiefs of Staff | UN | اجتماع رؤساء أركان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
The Secretary-General and representatives of the ECOWAS participated in the meeting. | UN | وشارك في الجلسة الأمين العام وممثلون للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
(iii) Sustained percentage of the ECOWAS standby force assigned, trained and equipped | UN | ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المنتدبة والمدربة والمجهزة |
Summit meetings of heads of State from the region had been held, as well as a meeting of the ECOWAS military chiefs of staff. | UN | وذكر أنه تم عقد اجتماعات قمة لرؤساء دول المنطقة كما عقد اجتماع لرؤساء أركان القوات العسكرية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
The Agreement also retained two cardinal principles of the ECOWAS peace plan. | UN | وقد احتفظ الاتفاق أيضا بمبدأين أساسيين وردا في خطة السلام للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Meeting of the ECOWAS Committee of Nine | UN | اجتماع لجنة التسعة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
The conveners also met with members of the ECOWAS task force on the Sahel. | UN | واجتمعوا أيضاً بأعضاء فرقة العمل المعنية بمنطقة الساحل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
The meeting also discussed issues related to the organization and training of the ECOWAS Standby Force. | UN | وناقش الاجتماع أيضا المسائل المتصلة بتنظيم القوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية وتدريبها. |
The Commission invited the international community, in particular the European Union, to further assist with the implementation of the ECOWAS Regional Action Plan and the UNODC regional programme, and to continue and intensify efforts to reduce the illicit supply of and demand for drugs, in line with the principle of shared responsibility. | UN | ودعت اللجنة المجتمع الدولي، ولا سيما الاتحاد الأوروبي، إلى تقديم مزيد من المساعدة في تنفيذ خطة العمل الإقليمية الخاصة بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وللبرنامج الإقليمي للمكتب وإلى مواصلة الجهود وتكثيفها بهدف خفض عرض المخدِّرات والطلب عليها غير المشروعَين، تماشياً ومبدأ المسؤولية المشتركة. |
In this context, I welcome the decision of the ECOWAS heads of State and Government to reaffirm their commitment to the Cotonou Agreement as the only framework for peace in Liberia. | UN | وفي هذا السياق، فإني أرحب بقرار رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا بالتأكيد من جديد على التزامهم باتفاق كوتونو بصفته اﻹطار الوحيد من أجل تحقيق السلم في ليبريا. |
The Drug Control Unit works under the guidelines of the ECOWAS Revised Plan of Action, adopted in Cape Verde in 1997. | UN | وتعمل وحدة مكافحة المخدرات في إطار المبادئ التوجيهية لخطة عمل الإيكواس المنقحة، التي اعتُمدت في الرأس الأخضر عام 1997. |
The communiqué also called on the two candidates to abide by the memorandum of understanding that they had signed in Ouagadougou on 3 September under the auspices of the ECOWAS Mediator. | UN | كما دعا البيان المرشحَين إلى التقيد بما ورد في مذكرة التفاهم التي وقّعاها في واغادوغو في 3 أيلول/سبتمبر برعاية وسيط الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا. |
85. Pursuant to the above-mentioned developments, and in an effort to advance the final stage of the peace process in Liberia, the Ministerial Meeting of the ECOWAS Committee of Nine on Liberia held in February 1997, concluded that Liberian refugees would be allowed to register and vote only after they had returned to Liberia. | UN | ٥٨ - وفي أعقاب التطورات المذكورة أعلاه، وفي محاولة لدفع المرحلة النهائية للمسيرة السلمية في ليبيريا إلى اﻷمام، خلص الاجتماع الوزاري للجنة التسعة المعنية بليبيريا والتابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وهو الاجتماع الذي عقد في شباط/فبراير ٧٩٩١، إلى استنتاج مفاده أن اللاجئين الليبيريين لن يسمح لهم بالتسجيل والانتخاب إلا بعد أن يكونوا قد عادوا إلى ليبيريا. |
16. The Ministers also congratulated the newly appointed Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Nigeria, the Honourable Ignatius C. Olisemeka, and pledged their individual and collective support and cooperation during his tenure as Chairman of the ECOWAS Ministerial Committee of Seven on Guinea-Bissau. | UN | ١٦ - وهنأ الوزراء أيضا وزير خارجية جمهورية نيجيريا الاتحادية الجديد المعين حديثا، اﻷونرابل إغناشيوس س. أوليسيميكا، وتعهدوا بتقديم دعمهم وتعاونهم الفردي والجماعي له خلال توليه مهام رئاسة لجنة السبعة الوزارية المعنية بغينيا ـ بيساو والتابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا. |
The United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) also provided valuable technical assistance to ECOWAS for the planning of the ECOWAS Mission in Liberia (ECOMIL) and played a critical role in the deployment and sustainment of the first ECOWAS troops in Liberia. | UN | كما قدمت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون مساعدة تقنية مفيدة للجماعة من أجل التخطيط لبعثة الجماعة في ليبريا، وأدّت دورا بالغ الأهمية في نشر القوات الأولى للجماعة في ليبريا ودعمها سوقيا. |
Participation in the development of the ECOWAS policy on child development | UN | المشاركة في إعداد سياسة الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا بشأن تنمية الطفل |
These talks were reported to have been cordial and are expected to lead to a further meeting of the ECOWAS Foreign Ministers and the Liberian faction and political leaders. | UN | وأفادت التقارير بأن هذه المحادثات كانت ودية ويتوقع أن تؤدي الى عقد اجتماع آخر لوزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا وزعماء الفصائل والزعماء السياسيين الليبريين. |
The Security Council calls on the States of West Africa to consider the following recommendations that might contribute to the more effective implementation of the ECOWAS Moratorium on Small Arms: | UN | ويطلب مجلس الأمن إلى دول غرب أفريقيا أن تراعي التوصيات التالية التي قد تساهم في تعزيز تنفيذ الوقف الاختياري المتعلق بالأسلحة الخفيفة الذي اعتمدته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا: |
The forces of the ECOWAS Military Observer Group (ECOMOG) merely supervise the ceasefire line between the territories controlled by the country's armed forces and the Forces nouvelles. | UN | وتقتصر مهمة قوات فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا على مراقبة خط وقف إطلاق النار الفاصل بين الأراضي الخاضعة لسيطرة قوات البلد المسلحة وحركة القوات الجديدة. |
Adequate strategic and operational support is provided for the implementation of the ECOWAS/CPLP road map | UN | تقديم الدعم الاستراتيجي والتشغيلي الكافي لتنفيذ خريطة الطريق التي وضعتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية |