"of the finance" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشؤون المالية
        
    • الماليين
        
    • المتعلقة بالشؤون المالية
        
    • المعنية بشؤون المالية
        
    • المتصلة بالشؤون المالية
        
    • لتعديل نظام التمويل
        
    Barrister; magistrate and Head of the Finance Section, Parquet of Liège UN محامٍ، قاض ورئيس قسم الشؤون المالية في النيابة العامة، لييج
    This would have no impact on the functioning of the Finance Section, as the post has been found to be redundant. UN ولن يؤثر ذلك على سير عمل قسم الشؤون المالية لأنه تبين أن هذه الوظيفة زائدة عن الحاجة.
    Reorganization of the Finance function for a stronger focus on cost analysis and internal controls. UN إعادة تنظيم وظيفة الشؤون المالية من أجل التركيز بشكل أقوى على تحليل التكاليف والضوابط الداخلية.
    The representative of the Finance Management Support Service, Department of Peacekeeping Operations, replied to questions raised. UN ورد ممثل دائرة الإدارة والدعم الماليين التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام على الأسئلة المطروحة.
    The re-engineering of the Finance and human resources functions was initiated in the areas of assignment grant and the processing of entitlement travel UN أعيد تصميم المهام المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية فيما يتصل بمِنح الانتداب وتجهيز استحقاقات السفر
    In that connection, input had been sought from 15 organizations of the Finance and Budget Network, eight of which had responded, as detailed in the report. UN وفي هذا الصدد، طُلبت إسهامات من 15 منظمة في الشبكة المعنية بشؤون المالية والميزانية، فاستجابت ثماني منها، كما يرد بالتفصيل في التقرير.
    :: Revision of the Finance, personnel and procurement standard operating procedures to take into account the revised process flows between Port-au-Prince and Santo Domingo and to minimize the duplication of processes between the two locations UN :: مراجعة إجراءات التشغيل الموحدة المتصلة بالشؤون المالية وشؤون الموظفين والمشتريات حتى مراعاة مسار العمليات المنقح بين بورت - أو - برانس وسانتو دومينغو ولتقليل تكرار العمليات بين الموقعين إلى الحد الأدنى
    The Committee also notes the concerns expressed by representatives of Mãori communities concerning the adequacy and genuineness of the consultation process surrounding the enactment of the Finance (Mixed Ownership Model) Amendment Act of 2012 and the State-Owned Enterprises Amendment Bill of 2012 (arts. 2 and 5). UN كما تلاحظ اللجنة دواعي القلق التي أعرب عنها ممثلو مجتمعات الماوري بشأن كفاية وصدق عملية المشاورات المتعلقة بسن قانون عام 2012 لتعديل نظام التمويل (نموذج الملكية المختلطة) ومشروع قانون عام 2012 لتعديل نظام الشركات المملوكة للدولة (المادتان 2 و5).
    UNFPA informed the Board that the continuity of the project would be incorporated as part of the function of the Finance Branch. UN وأبلغ الصندوق المجلس بأن مسألة استمرارية المشروع ستُدرج باعتبارها جزءا من مهام فرع الشؤون المالية.
    Modifications in the process for income recording after the relocation of the Finance section to Budapest led to disruption in the recording of contributions. UN وتسببت التعديلات التي أدخلت على عملية تسجيل الإيرادات، بعد نقل قسم الشؤون المالية إلى بودابست، في إرباك تسجيل التبرعات.
    Modifications in the process for income recording after the relocation of the Finance section to Budapest led to disruption in the recording of contributions. UN وتسببت التعديلات التي أدخلت على عملية تسجيل الإيرادات، بعد نقل قسم الشؤون المالية إلى بودابست، في إرباك تسجيل التبرعات.
    Reorganization of the Finance function for a stronger focus on cost analysis and internal controls. UN إعادة تنظيم وظيفة الشؤون المالية من أجل التركيز بشكل أقوى على تحليل التكاليف والضوابط الداخلية.
    These factors, together with those described in the preceding three paragraphs, hampered the efficient functioning of the Finance Department. UN وأعاقت هذه العوامل، باﻹضافة إلى العوامل المذكورة في الفقرات الثلاث السابقة، فعالية عمل إدارة الشؤون المالية.
    Programme managers, with the support of the Chief of the Finance Branch, are monitoring the process of project closure. UN ويقوم مديرو المشاريع بدعم من رئيس فرع الشؤون المالية برصد عملية إقفال حسابات المشاريع.
    The Chief of the Finance Branch and the Chief of the Procurement and Administrative Branch are considering the joint development of guidelines. UN ينظر رئيس فرع الشؤون المالية ورئيس فرع المشتريات واﻹدارة في القيام معا بوضع مبادئ توجيهية.
    The closing of field office bank accounts was handled by the Treasury Section, whereas the reconciliation was the responsibility of the Finance Section. UN ويعالج قسم الخزانة إغلاق الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية، في حين تقع مسؤولية التسويات على قسم الشؤون المالية.
    The closing of field-office bank accounts was handled by the Treasury Section, whereas the reconciliation was the responsibility of the Finance Section. UN وكان قسم الخزينة هو الذي يتولى إغلاق الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية في حين كان قسم الشؤون المالية يتولى مسؤولية التسوية.
    ensure and improve operability of the Finance and Supply Chain services; UN ضمان وتحسين فعالية تشغيل خدمات الشؤون المالية وسلسلة العرض؛
    7.2 The core functions of the Finance Management Support Service are as follows: UN 7-2 وتتمثل المهام الأساسية لدائرة الإدارة والدعم الماليين فيما يلي:
    For that reason, a number of experts at the meeting of the Finance Expert Group stated the view that forests need their own dedicated global fund so that adequate funding for sustainable forest management can be assured. UN ولهذا السبب، بين عدد من الخبراء خلال اجتماع فريق الخبراء الماليين أن الغابات تحتاج إلى صندوق عالمي مكرس لها لكفالة توافر التمويل الكافي للإدارة المستدامة للغابات.
    5.2.2 Initiate the re-engineering of the Finance and human resources processes for the Regional Service Centre UN 5-2-2 المبادرة إلى إعادة تصميم المهام المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية بالنسبة إلى مركز الخدمات الإقليمي
    Furthermore, the note was discussed at a meeting of the Finance and Budget Network under the High-Level Committee on Management, convened on 7 February 2011, in which representatives of the Unit were invited to present their views. UN وعلاوة على ذلك، تمت مناقشة مذكرة المجلس في اجتماع الشبكة المعنية بشؤون المالية والميزانية الذي عقد تحت إشراف اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في 7 شباط/فبراير 2011، والذي دعا فيه ممثلو وحدة التفتيش المشتركة إلى تقديم آرائهم.
    Revision of the Finance, personnel and procurement standard operating procedures to take into account the revised process flows between Port-au-Prince and Santo Domingo and to minimize the duplication of processes between the 2 locations UN مراجعة إجراءات التشغيل الموحدة المتصلة بالشؤون المالية وشؤون الموظفين والمشتريات حتى مراعاة مسار العمليات المنقح بين بورت - أو - برانس وسانتو دومينغو ولتقليل تكرار العمليات بين الموقعين إلى الحد الأدنى
    The Committee also notes the concerns expressed by representatives of Mãori communities concerning the adequacy and genuineness of the consultation process surrounding the enactment of the Finance (Mixed Ownership Model) Amendment Act of 2012 and the State-Owned Enterprises Amendment Bill of 2012 (arts. 2 and 5). UN كما تلاحظ اللجنة دواعي القلق التي أعرب عنها ممثلو مجتمعات الماوري بشأن كفاية وصدق عملية المشاورات المتعلقة بسن قانون عام 2012 لتعديل نظام التمويل (نموذج الملكية المختلطة) ومشروع قانون عام 2012 لتعديل نظام الشركات المملوكة للدولة (المادتان 2 و5).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus