"of the financial situation" - Traduction Anglais en Arabe

    • للحالة المالية
        
    • الحالة المالية
        
    • الوضع المالي
        
    • للوضع المالي
        
    • بالحالة المالية
        
    Annual review of the financial situation, 2008 UN الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2008
    2009/20 Annual review of the financial situation, 2008 (UNDP) UN الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2008
    Annual review of the financial situation, 2007 UN الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2007
    It was understood that the Committee might, if necessary, decide to revert to the question of the improvement of the financial situation. UN ومن المعروف أن بوسع اللجنة أن تقرر العودة إلى النظر في مسألة تحسين الحالة المالية إذا دعت الحاجة إلى ذلك.
    II. Review of the financial situation as at 31 December 2001 UN ثانيا - استعراض الحالة المالية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    A brief overview of the financial situation of UNODC was provided. UN وقُدمت لمحة عامة موجزة عن الوضع المالي للمكتب.
    Although completion of the reform process might be difficult because of the financial situation, the process could be started. UN ورغم أن استكمال عملية اﻹصلاح قد يكون صعبا نظرا للوضع المالي فيمكن الشروع في هذه العملية .
    2010/29 Annual review of the financial situation, 2009 UN الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2009
    ANNUAL REVIEW of the financial situation, 2000 UN الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2000
    Annual review of the financial situation, 1997 UN الاستعراض السنوي للحالة المالية في عام ١٩٩٧
    Annual review of the financial situation 1996 UN الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ٦٩٩١
    Annual review of the financial situation 1996 UN الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٦
    Some speakers requested the inclusion of projections of the financial situation for two succeeding years in future reports. UN وطلب بعض المتحدثين أن تتضمن التقارير مستقبلا اسقاطات للحالة المالية لسنتين متعاقبتين.
    The request for forecasts in the annual review of the financial situation was noted. UN وأحيط علما بطلب تقديم تنبؤات في الاستعراض السنوي للحالة المالية.
    Annual review of the financial situation, 2005 UN الاستعراض السنوي للحالة المالية لسنة 2005
    II. Review of the financial situation as at 30 September 2002 and prospects to 31 December 2002 UN ثانيا - استعراض الحالة المالية حتى 30 أيلول/سبتمبر 2002 والتوقعات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    (i) Monitoring of the financial situation of the Organization, in particular with respect to the cash-flow situation, and developing strategies to deal with related problems UN `1 ' رصد الحالة المالية للمنظمة، لا سيما فيما يتعلق بحالة التدفق النقدي، ووضع استراتيجيات لمعالجة المشاكل ذات الصلة
    It hoped that in future the Fifth Committee would concentrate on the strengthening of the financial situation of the Organization rather than the granting of exemptions. UN ويأمل الوفد في أن تركز اللجنة في المستقبل على تعزيز الحالة المالية للمنظمة بدلا من التركيز على منح الاستثناءات.
    In this context, it is with concern that we take note of the financial situation of the International Tribunal for the Law of the Sea and of the International Seabed Authority. UN وفي هذا السياق، نلاحظ مع القلق الحالة المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار وللسلطة الدولية لقاع البحار.
    Recent reports to sessions of the policy-making organs have covered a wide range of issues within the context of the financial situation. UN تناولت عدة تقارير قُدمت مؤخرا الى دورات أجهزة تقرير السياسة العامة، طائفة واسعة من المسائل ضمن سياق الوضع المالي.
    (ii) An analysis of the financial situation of the Organization at the close of the fiscal period; UN `٢` تحليل للوضع المالي للمنظمة في نهاية الفترة المالية ؛
    II. Review of the financial situation as at 31 December 2010 UN ثانيا - بيان بالحالة المالية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus