The aforementioned restrictions are also compatible with articles 18 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وتتوافق القيود آنفة الذكر أيضا مع أحكام المادتين 18 و 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Domestic legislation must also be in conformity with article 20, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويجب كذلك أن يكون التشريع المحلي متماشيا مع الفقرة 2 من المادة 20 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية. |
Article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights guarantees equality before the law, requiring States to prohibit discrimination. | UN | وتضمن المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المساواة أمام القانون، وتطلب من الدول أن تحظر التمييز. |
Art. 9 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | :: المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Article 2 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; | UN | :: المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
V. GENERAL COMMENTS UNDER ARTICLE 40, PARAGRAPH 4, of the International Covenant ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS | UN | التعليقات العامة بمقتضى الفقرة ٤ من المادة ٤٠ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
concerning The Human Rights Committee, established under article 28 of the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | إن اللجنة المعنية بحقوق الانسان، المنشأة بموجب المادة ٢٨ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
" Recalling articles 9, 10, 11 and 14 to 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | وإذ تشير إلى المواد ٩ و١٠ و١١ و١٤ إلى ٢٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Article 24, paragraph 3, of the International Covenant on Civil and Political Rights guarantees every child the right to acquire a nationality. | UN | وتكفل الفقرة ٣ من المادة ٢٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لكل طفل الحق في الحصول على جنسية. |
Further, this omission would constitute a violation of article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وعلاوة على ذلك فإن هذا الاهمال يشكل خرقاً للمادة ٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
V. General comments adopted under article 40, paragraph 4, of the International Covenant on Civil and Political Rights | UN | تعليقات عامة اعتمدت بمقتضى الفقرة ٤ من المادة ٤٠ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
They claim to be victims of violations by Jamaica of articles 6, 7, 9, 10 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعيان أنهما من ضحايا انتهاك جامايكا للمواد ٦ و ٧ و ٩ و ١٠ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Article 24, paragraph 3, of the International Covenant on Civil and Political Rights guarantees every child the right to acquire a nationality. | UN | وتكفل الفقرة 3 من المادة 24 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لكل طفل الحق في الحصول على جنسية. |
The Human Rights Committee, established under article 28 of the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، المنشأة بموجب المادة 28 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية، |
of the International Covenant ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS 128 | UN | 40 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية 156 |
of the International Covenant ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS 128 | UN | 40 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية 144 |
Article 12 of the Convention is modelled on article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, with three differences. | UN | وحُررت المادة 12 منها على غرار المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ولكنه يتميز عنها بخصائص ثلاث. |
The Human Rights Committee, established under article 28 of the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، المنشأة بموجب المادة 28 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية، |
There is no clause of this kind in Article 17 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | فلا وجود لأي بند من هذا القبيل في المادة 17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
That was the case, for example, with article 13 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وعلى سبيل المثال، كانت هذه هي الحالة في المادة 13 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية. |
The draft resolution tried to impose a reinterpretation of the International Covenant on Civil and Political Rights on all Member States. | UN | ومضى قائلاً إن مشروع القرار يحاول فرض إعادة تفسير للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على جميع الدول الأعضاء. |
It recommended that a timeline for the ratification of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights be defined. | UN | وأوصت بوضع جدول زمني للتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
There was likewise a clear desire within the international community to amend the relevant provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وبالمثل، توجد رغبة واضحة لدى المجتمع الدولي في تعديل الأحكام ذات الصلة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Guided also by the provisions of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | واذ تسترشد أيضا بأحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
They referred to the Charter of the United Nations and common article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Social, Economic and Cultural Rights. | UN | وأشاروا إلى ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 المشتركة بين العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية. |
Two Optional Protocols of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR); | UN | البروتوكولان الاختياريان الملحقان بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ |
It is also regulated in the Article 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ورد ذلك في المادة 21 من الاتفاقية الدولية للمواطنين وحقوقهم السياسية. |
Yet another is the question of how the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights relate to acts constituting enforced disappearance. | UN | وهناك مع ذلك مسألة أخرى هي كيفية الربط بين أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبين الأفعال التي تشكل الاختفاء القسري. |
He claims to be a victim of violations by the Republic of Hungary of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاكات ارتكبتها جمهورية هنغاريا في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
In addition, UNIPSIL provided support to the Government for the submission of its first report on implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون الدعم للحكومة لكي تقدم أول تقرير لها عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |