"of the islamic conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر الإسلامي
        
    • للمؤتمر الإسلامي
        
    • المؤتمر الاسلامي
        
    • الدولية للفرانكوفونية
        
    • التعاون الإسلامي
        
    • الدولية للشرطة
        
    • للشرطة الجنائية
        
    • المؤتمر اﻹسلامي من
        
    • المؤتمر الإسلامى
        
    • منظمة المؤتمر اﻹسلامي
        
    • المؤتمر اﻹسلامي ودول
        
    • الدولية للفرنكوفونية
        
    • العالم اﻹسلامي
        
    • لمؤتمر القمة اﻹسلامي
        
    • للدول الإسلامية
        
    To that end, I pledge most solemnly the full cooperation of the Organization of the Islamic Conference. UN وفي سبيل تحقيق هذا الهدف، أتعهد لكم بالدعم الكامل من منظمة المؤتمر الإسلامي حالا واستقبالا.
    Cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    This year, Kazakhstan will assume the presidency of the Organization of the Islamic Conference (OIC). UN وستتولى كازاخستان هذا العام رئاسة منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Similarly, we support the position of the Organization of the Islamic Conference demanding adequate representation of the Muslim Ummah in the Security Council. UN وبالمثل، نؤيد موقف منظمة المؤتمر الإسلامي الذي يطالب بتمثيل كاف للأمة الإسلامية في مجلس الأمن.
    of the Islamic Conference OF FOREIGN MINISTERS (SESSION OF INTEGRATION AND DEVELOPMENT) UN إعلان صنعاء الصادر عن الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية
    Cooperation on a similar basis with the Organization of the Islamic Conference is currently under consideration. UN ويجري حاليا النظر في قيام تعاون على أساس مماثل مع منظمة المؤتمر الإسلامي.
    B. 1999 Convention of the Organization of the Islamic Conference on Combating International Terrorism, adopted at Ouagadougou UN باء - معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لعام 1999 بشأن مكافحة الإرهاب الدولي، المعتمدة في واغادوغو
    It had been emphasized by the Movement of Non-Aligned Countries, the Organization of the Islamic Conference and other relevant organizations. UN وقد أكدت على هذا الحق حركة بلدان عدم الانحياز، ومنظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمات الأخرى ذات الصلة.
    Cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    Cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    In the wider context, the theme of tolerance will also be highlighted during our 2011 chairmanship of the Organization of the Islamic Conference. UN وفي إطار أوسع، فإن موضوع التسامح سيبرز أيضاً خلال رئاستنا لمنظمة المؤتمر الإسلامي في عام 2011.
    The Organization of the Islamic Conference stood prepared to assist the Committee in its work. UN وتعتزم منظمة المؤتمر الإسلامي مساعدة اللجنة في أعمالها.
    Convention of the Organization of the Islamic Conference on Combating International Terrorism UN معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي
    The Board was also updated on emerging human rights mechanisms by the Arab League and the Organization of the Islamic Conference. UN كما أُطلع على الآليات الناشئة في مجال حقوق الإنسان في إطار جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    She also noted the consultations on the development of a human rights mechanism begun by the Organization of the Islamic Conference (OIC). UN وأشارت أيضاً إلى المشاورات التي استهلتها منظمة المؤتمر الإسلامي المتعلقة بوضع آلية لحقوق الإنسان.
    The resolution was sponsored by Uganda on behalf of the Organization of the Islamic Conference, Belarus and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وقدّمت أوغندا القرار باسم منظمة المؤتمر الإسلامي وبيلاروس وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    The African Union said that, as did the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the NonAligned Movement. UN وقاله الاتحاد الأفريقي، وقالته جامعة الدول العربية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز.
    My delegation associates itself with the statements of the Chairman of the Non-Aligned Movement and the Head of the Organization of the Islamic Conference. UN إن وفد بلادي يؤيد بيان رئيس مجموعة عدم الانحياز وبيان رئيس مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Adopted by the 33rd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers UN الذي اعتمدته الدورة الثالثة والثلاثون للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية
    FINAL COMMUNIQUÉ OF THE THIRTY-THIRD SESSION of the Islamic Conference OF FOREIGN MINISTERS UN البيان الختامي للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية
    The Group consists of students and young professionals from member States of the Organization of the Islamic Conference. UN ويتألف الفريق العامل للشباب من طلاب وأخصائيين شباب من الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي.
    Organization of the Islamic Conference (General Assembly resolution 3369 (XXX)) UN المنظمة الدولية للفرانكوفونية (قرار الجمعية العامة 33/18)
    Convention of the Organization of the Islamic Conference on Combating Terrorism, 1999; UN معاهدة منظمة التعاون الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي 1999م.
    Organization of the Islamic Conference (General Assembly resolution 3369 (XXX)) UN المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )الانتربول( )قرار الجمعية العامة ٥١/١(
    Pakistan fully supports the efforts of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference for the restoration of durable peace in Afghanistan. UN إن باكستان تؤيد تماما جهود اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي من أجل استعادة السلام الدائم في أفغانستان.
    His country had been one of the first to sign the Arab Convention for the Suppression of Terrorism, the Convention on Combating International Terrorism of the Organization of the Islamic Conference and the Convention recently adopted by the Gulf Cooperation Council, and it had acceded to several international treaties and conventions against terrorism. UN وقد كانت المملكة العربية السعودية من أوائل الدول التى وقعت على الاتفاقية العربية لردع الإرهاب، واتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامى لمكافحة الإرهاب الدولى والاتفاقية التى تبناها مؤخراً مجلس التعاون الخليجى، وتلتزم تماماً بكافة المعاهدات والاتفاقات الدولية ضد الإرهاب.
    Mr. Algabid, former Prime Minister of Niger, is currently Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference. UN والسيد الغابد رئيس وزراء سابق بالنيجر، وهو في الوقت الراهن أمين عام منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    5. The non-binding character of Security Council resolutions, as conveyed by the position of the United States Administration, allows freedom to the States members of the League of Arab States, the Organization of African Unity and the Organization of the Islamic Conference not to implement the resolutions adopted by the Security Council against Libya. UN خامسا: إن عدم الزامية قرارات مجلس اﻷمن وفق ما عبﱠر عنه موقف اﻹدارة اﻷمريكية، يجعل الدول اﻷعضاء بجامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة الافريقية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ودول حركة عدم اﻹنحياز في حل من تنفيذ القرارات التي أصدرها مجلس اﻷمن في حق ليبيا.
    In addition to the African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS), the following organizations attended the meeting: the United Nations, the International Organization of la Francophonie, the European Union, the Mano River Union, the Organization of the Islamic Conference, the Community of Sahelo-Saharan States (CEN-SAD) and the World Bank. UN وبالإضافة إلى الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، شاركت في الاجتماع المنظمات التالية: الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية والاتحاد الأوروبي واتحاد دول نهر مانو ومنظمة المؤتمر الإسلامي وتجمّع الساحل والصحراء والبنك الدولي.
    “Solidarity with the Palestinian people and support for their just cause was the main inspiration for the creation of the Islamic Conference. The establishment of the Organization of the Islamic Conference (OIC) bears testimony to the deep commitment of the Islamic world to the Palestinian struggle for self-determination and nationhood. UN " لقد كان التضامن مع الشعب الفلسطيني وتأييد قضيته العادلة مصدر اﻹلهام الرئيسي الذي حفز على إنشاء منظمة المؤتمر اﻹسلامي، وإنشاء هذه المنظمة لهو الشاهد على عمق التزام العالم اﻹسلامي بنضال الفلسطينيين في سبيل تقرير المصير وإقامة دولتهم.
    7. Calls upon the Secretary-General of he Organization of the Islamic Conference to review the adverse impact of the law and to submit a report thereon to the Ninth Session of the Organization of the Islamic Conference. UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي أن يستعرض اﻷثر السلبي الذي يترتب على القانون، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الدورة التاسعة لمؤتمر القمة اﻹسلامي.
    Recalling resolutions No. 3/3-ICIM and No. 13/3-ICIM of the Third Session of the Islamic Conference of Information Ministers on the Islamic Information Strategy and its Implementation Mechanisms; UN وإذ تستذكر القراريْن رقم 3/3 ورقم 13/3 الصادرين عن الدورة الثالثة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام بشأن الاستراتيجية الإعلامية للدول الإسلامية وآليات تنفيذها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus