(iii) Increased percentage of commitments made in the declarations of the Kampala Dialogue implemented by the signatory countries | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للالتزامات المتعهَّد بها في إعلانات حوار كمبالا والتي نفّذتها البلدان الموقعة |
The Nordic countries welcome the first ratification, by San Marino, of the Kampala amendment to article 8 of the Rome Statute. | UN | ترحب بلدان الشمال الأوروبي بالتصديق الأول، من قبل سان مارينو، على تعديل كمبالا للمادة 8 من نظام روما الأساسي. |
We were also encouraged by the strong participation of non-States parties in the proceedings of the Kampala Conference. | UN | ومما يثلج صدورنا أيضا المشاركة القوية للدول غير الأطراف في أعمال مؤتمر كمبالا. |
Attendance at the segment devoted to the general debate and the adoption of the Kampala Declaration was at the highest level. | UN | كما كان الحضور على أرفع المستويات في الجزء المخصص للمناقشة العامة واعتماد إعلان كمبالا. |
It hoped for swift ratification of the Kampala amendments to the Rome Statute. | UN | وأعربت إستونيا عن أملها في تسريع التصديق على تعديلات كامبالا على نظام روما الأساسي. |
These include the modernization of the Investment Act, the development of the Kampala International Business Park (KIBP), improvements in the railway system and the hydroelectric projects. | UN | ومن بين هذه الإصلاحات تحديث قانون الاستثمار، وتطوير مجمع كمبالا الدولي للأعمال التجارية، وإجراء تحسينات في شبكة السكك الحديدية، ومشاريع توليد الطاقة الكهرمائية. |
This was done in violation of the Kampala and Harare disengagement plans. | UN | وهذا الأمر يشكِّل انتهاكا لخطتي كمبالا وهراري لفض الاشتباك. |
He also underlined the importance of searching for a political solution and the urgent conclusion of the Kampala Dialogue. | UN | وشدد أيضا على أهمية البحث عن حل سياسي والتعجيل باختتام حوار كمبالا. |
In September 2013, government officials from 15 African countries received training on the implementation of the Kampala Convention, in Uganda. | UN | وفي أيلول/ سبتمبر 2013، تلقى موظفون حكوميون من 15 بلداً أفريقياً التدريب المتعلق بتنفيذ اتفاقية كمبالا في أوغندا. |
The domestication process of the Kampala Convention is a crucial stage that needs additional focus and resources. | UN | وعملية دمج اتفاقية كمبالا في القانون المحلي مرحلة حاسمة تقتضي مزيداً من التركيز والموارد. |
The internal process for the ratification of the Kampala amendments was ongoing. | UN | ولا تزال الإجراءات الداخلية للتصديق على تعديلات كمبالا جارية. |
Together with the Government of Liechtenstein, her Government would host a regional seminar on the ratification and implementation of the Kampala amendments in 2014. | UN | وستشترك حكومتها مع حكومة لختنشتاين في استضافة حلقة دراسية إقليمية عن التصديق على تعديلات كمبالا وتنفيذها في عام 2014. |
The representatives committed to continue regular exchanges in the framework of the Kampala process this year. | UN | والتزم ممثلو الأطراف المختلفة بمواصلة تبادل وجهات النظر على نحو منتظم في إطار عملية كمبالا خلال العام الحالي. |
The political stalemate among the transitional federal institutions was broken by the signing of the Kampala Accord. | UN | وتم كسر الجمود السياسي بين المؤسسات الاتحادية الانتقالية من خلال توقيع اتفاق كمبالا. |
I commend President Yoweri Museveni for the instrumental role he played in the conclusion of the Kampala Accord. | UN | وإنني أُثني على الرئيس يوري موسيفيني للدور الفعال الذي اضطلع به في إبرام اتفاق كمبالا. |
Council members welcomed the signing of the Kampala Accord and the adoption of the road map to end the transition. | UN | ورحب أعضاء المجلس بتوقيع اتفاق كمبالا واعتماد خريطة الطريق لإنهاء المرحلة الانتقالية. |
Moreover, the prompt ratification of the Kampala amendments to the Rome Statute is also necessary in order to help realize the Court's bid for universal standing. | UN | علاوة على ذلك، فإن التصديق الفوري على تعديلات كمبالا في نظام روما الأساسي أمر ضروري أيضا من أجل المساعدة على تحقيق مساعي المحكمة للمركز للعالمي. |
Council members welcomed the signing of the Kampala Accord and the adoption of the road map to end the transition. | UN | ورحب أعضاء المجلس بتوقيع اتفاق كمبالا واعتماد خريطة الطريق لإنهاء المرحلة الانتقالية. |
The Philippine Government is reviewing the impact of the Kampala amendments on domestic legislation in consultation with stakeholders. | UN | وحكومة الفلبين بصدد مراجعة أثر تعديلات كمبالا على التشريع المحلي بالتشاور مع أصحاب المصلحة. |
As per his mandate priorities, he has engaged closely with regional organisations in Africa for the promotion, ratification and implementation at the national level of the Kampala Convention. | UN | وقد تعاون المقرر الخاص، وفقاً لأولويات ولايته، تعاوناً وثيقاً مع المنظمات الإقليمية في أفريقيا من أجل الترويج لاتفاقية كمبالا والتصديق عليها وتنفيذها على المستوى الوطني. |
The relevant legal process had been initiated for the ratification of the Kampala amendments to the Rome Statute of the International Criminal Court, which remained a priority, and the Government expected to complete the ratification of the amendments in 2014. | UN | وانطلقت العملية القانونية ذات الصلة للتصديق على تعديلات كامبالا على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية التي لا تزال تشكل أولوية وتتوقع الحكومة إنهاء التصديق على التعديلات في عام 2014. |