The reasons for this are unknown at this stage, but it is purely a national decision of the Libyan authorities. | UN | ولئن لم تُعرف الأسباب وراء ذلك في المرحلة الراهنة، فإن الأمر يتعلق بقرار وطني محض اتخذته السلطات الليبية. |
(iii) Increased compliance of the Libyan justice system with international human rights standards, including women's rights | UN | ' 3` زيادة امتثال نظام العدالة الليبية للمعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق المرأة |
6 coordination working group meetings with the Libyan authorities and international partners on the development of the Libyan defence sector | UN | :: عقد 6 اجتماعات لأفرقة عاملة تنسيقية مع السلطات الليبية والشركاء الدوليين، بشأن تنمية قطاع الدفاع في ليبيا |
Let us now rise to the hopes and aspirations of the Libyan people by adopting the draft resolution by consensus, hopefully today. | UN | فلنرتق الآن إلى مستوى آمال الشعب الليبي وتطلعاته باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، ونأمل أن يكون ذلك اليوم. |
This is about the universal human rights of the Libyan people and all people, and about a regime that has failed to meet its responsibility to protect its own population. | UN | ويتعلق هذا الأمر بحقوق الإنسان العالمية للشعب الليبي وجميع الناس، وبالنظام الذي فشل في النهوض بمسؤولياته لحماية شعبه. |
of the Libyan ARAB JAMAHIRIYA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED | UN | من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة |
Declaration by the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the case of the Libyan children affected by HIV virus | UN | إعلان صادر عن مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بشأن قضية الأطفال الليبيين الذين أصيبوا بفيروس نقص المناعة البشرية |
(i) The Government or public authorities of the Libyan Arab Jamahiriya; | UN | `١` حكومة الجماهيرية العربية الليبية أو الهيئات العامة التابعة لها؛ |
of the Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the | UN | الدائمة للجماهيرية العربية الليبية صاحب السعادة الدكتور بطرس بطرس غالى |
of the Libyan ARAB JAMAHIRIYA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED | UN | من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة |
of the Libyan ARAB JAMAHIRIYA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED | UN | من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة |
of the Libyan ARAB JAMAHIRIYA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED | UN | من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة |
We reject unequivocally incitements from official quarters and condemn the violations of the human rights and fundamental freedoms of the Libyan people. | UN | ونرفض بشكل قاطع دعاوى التحريض من قبل الدوائر الرسمية وندين انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعب الليبي. |
It has formally requested the Secretary-General to intervene to ensure the peace and security of the Libyan people. | UN | وطالبت الأمين العام رسمياً بالتدخل لكفالة السلام والأمن للشعب الليبي. |
Settling the current crisis is the prerogative of the Libyan people themselves. | UN | وتسوية الأزمة الحالية حق للشعب الليبي ذاته. |
We underscore that they should make the utmost effort to stop any further loss of life and suffering of the Libyan people. | UN | ونؤكد أنه ينبغي لها بذل قصارى جهدها لمنع سقوط المزيد من الخسائر في الأرواح ووقف معاناة الشعب الليبي. |
The African Union developed a comprehensive road map that would have led to a peaceful settlement of the Libyan crisis by the Libyan people themselves. | UN | لقد وضع الاتحاد الأفريقي خريطة طريق شاملة كان من شأنها أن تفضي إلى تسوية سلمية للأزمة الليبية بأيدي الليبيين أنفسهم. |
The Head of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya raised the subject of United States law related to sanctions on Libya. | UN | لقد أثار رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية موضوع قانون الولايات المتحدة المتصل بفرض الجزاءات على ليبيا. |
1. The evolution of the Libyan sanctions regime up to resolution 2095 (2013) can be found in the Panel's previous report (S/2013/99). | UN | 1 - يمكن تتبع تطور نظام الجزاءات المفروضة فيما يتعلق بليبيا حتى صدور القرار 2095 (2013) في تقرير الفريق السابق (S/2013/99). |
of the Libyan ARAB JAMAHIRIYA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED | UN | من المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة |
I also wish to express our appreciation to your predecessor, Mr. Ali Abdussalam Treki, of the Libyan Arab Jamahiriya, for his fruitful efforts in conducting the deliberations of the previous session. | UN | كما يسعدنا أن نعبر عن تقديرنا لسلفكم، معالي الدكتور علي عبد السلام التريكي، من الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، على جهوده المثمرة في إدارة أعمال الدورة السابقة. |