Review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX of the Basel Convention | UN | استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل |
Review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX of the Basel Convention | UN | استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل |
Several of the lists contained multiple registrations and other irregularities; their verification of the lists had therefore to be repeated. | UN | إذ تضمنت عدة قوائم تكرارا لﻷسماء المسجلة ومخالفات أخرى؛ ومن ثم كان من المتعين إعادة التحقق من تلك القوائم. |
The working group had even mentioned the idea of having two versions of the lists of issues. | UN | بل إن الفريق العامل قد أشار حتى إلى فكرة امتلاك نسختين من قوائم المسائل. |
This has contributed to the credibility of the lists and assisted Member States in implementing the sanctions measures effectively. | UN | وقد أسهم ذلك في زيادة مصداقية القوائم وساعد الدول الأعضاء على تنفيذ تدابير الجزاءات على نحو فعّال. |
Technical matters: review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX of the Basel Convention | UN | المسائل التقنية: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
The following schedule is proposed for preparation of the lists of issues and questions: | UN | ويقترح الجدول التالي لإعداد قوائم القضايا والأسئلة: |
Nevertheless, the above notwithstanding, the party policy as regards the definition of the lists of candidates is still the deciding factor in the elections. | UN | الا أنه بالرغم مما ذكرت آنفا، لا تزال سياسة الحزب فيما تعلق بتحديد قوائم المرشحين هي العامل المحدد في الانتخابات. |
The contents and format of the lists of persons subject to various sanctions regimes as compiled by the Security Council complicate strict implementation by Member States. | UN | يؤدي مضمون وشكل قوائم الأشخاص الخاضعين لنظم جزاءات مختلفة والتي جمعها مجلس الأمن، إلى تعقيد قيام الدول الأعضاء بتنفيذ هذه النظم تنفيذا صارما. |
Review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX to the Basel Convention | UN | استعراض أو إدخال تغييرات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل |
Annexes to the Basel Convention and related procedures: French language version of the lists of wastes | UN | مرفقات لاتفاقية بازل والتدابير ذات الصلة: نسخة قوائم النفايات باللغة الفرنسية |
Comments on the French language version of the lists of wastes | UN | تعليقات على نسخة قوائم النفايات باللغة الفرنسية |
Review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX to the Basel Convention | UN | استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
French language version of the lists of wastes: note by the Secretariat | UN | النسخة الفرنسية من قوائم النفايات: مذكرة من الأمانة |
Relationship of the lists of wastes of the Basel Convention with their identification in the World Customs Organization Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) | UN | علاقة قوائم النفايات لاتفاقية بازل وتحديدها داخل النظام المنسق لوصف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية |
2. Preparation of the lists of conciliators, | UN | إعداد قوائم بأسماء الموفقين والمحكمين والمحكمين الخاصين |
May I remind delegations, however, to follow closely the announcements regarding closure of the lists of speakers, so that adequate planning can be made for our debates. | UN | هل لي أن أذكر الوفود، مع ذلك، بأن يتابعــوا عــن كثــب اﻹعلانــات التي تصدر بشأن إقفال قوائم المتكلمين، كي يتسنى لنا التخطيط السليم لمناقشاتنا. |
Inspections of such sites would be supplemented by occasional " spot check " inspections of other sites to ensure the completeness of the lists of sites subject to monitoring in accordance with the criteria for monitoring laid down in the plans. | UN | وتستكمل عمليات تفتيش هذه المواقع بعلميات تفتيش فجائية تجري من وقت ﻵخر لمواقع أخرى لكفالة اكتمال قوائم المواقع الخاضعة للرصد وفقا لمعايير الرصد المنصوص عليها في الخطط. |
However, the Moroccan position against the disclosure of the lists remained unchanged. | UN | إلا أن الموقف المغربي ظل دون تغيير في رفضه إعلان القوائم. |
An impact assessment of the lists is planned for 2011. | UN | ومن المعتزم إجراء تقييم لآثار هذه القوائم في عام 2011. |
A fully comprehensive review of the lists, in respect of prices, relevance and delivery time, is expected to be completed soon. | UN | ومن المتوقع في القريب العاجل الانتهاء من مراجعة شاملة تماما للقوائم من حيث أسعارها وأهميتها وموعد توريدها. |