In that connection, she requested further details about the responsibilities of the National Committee to Combat Human Trafficking. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب تلقي مزيد من التفاصيل عن مسؤوليات اللجنة الوطنية المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر. |
The establishment of the National Committee of Childhood in 1999 was a highly effective step in that regard. | UN | ولقد بلغ ذلك الاهتمام منحى نوعيا متقدما من خلال تشكيل اللجنة الوطنية للطفولة في عام 1999. |
4. Member of the National Committee for Rehabilitation of the Electrical | UN | عضو اللجنة الوطنية لإعادة تأهيل قطاع القوى الكهربائية في العراق |
The Secretariat of the National Committee to Combat Human Trafficking also informed of efforts to strengthen mechanisms to protect the confidentiality of victims of trafficking. | UN | كما قدمت أمانة اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر معلومات عن الجهود المبذولة لتعزيز آليات حماية سرية ضحايا الاتجار. |
The debate in the working groups of the National Committee emphasized constructive cooperation and finding solution instead of pursuing political aims. | UN | وقد تركزت المناقشات في اﻷفرقة العاملة للجنة الوطنية على التعاون البناء وأيجاد الحلول بدلا من توخي تحقيق أهداف سياسية. |
The BWA has been an active member of the National Committee on Trafficking in Persons and has collaborated with relevant national and international agencies to address this problem. | UN | وكان المكتب ولا يزال عضوا فعالا في اللجنة الوطنية المعنية بمنع الاتجار بالأشخاص وقد تعاون مع الوكالات الوطنية والدولية ذات الصلة في معالجة هذه المشكلة. |
The functions of the National Committee on Human Trafficking are as follows: | UN | تتضمن اختصاصات اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر الآتي: |
Member of the National Committee for Child Rights and Chair of the Subcommittee on Research. | UN | عضو في اللجنة الوطنية لحقوق الطفل، ورئيسة للجنة الفرعية المعنية بالبحوث. |
Member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC). | UN | عضو اللجنة الوطنية الصينية للمؤتمر الاستشاري السياسي الشعبي. |
El Salvador reported previously on the existence of the National Committee against Human Trafficking. | UN | وسبق أن أفادت السلفادور عن وجود اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Representatives of ICRC are also invited to participate in the discussions of the National Committee when required. | UN | ويدْعى ممثلون للجنة الدولية للصليب الأحمر أيضاً للمشاركة في مناقشات اللجنة الوطنية عند اللزوم. |
The Secretary and the Joint Secretary of MoWCSW will be the Chairperson and Member Secretary of the National Committee respectively. | UN | وسوف تكون أمينةُ وزارة شؤون المرأة رئيسةَ اللجنة الوطنية والأمينةُ المساعدةُ في الوزارة أمينةَ اللجنة وعضواً فيها. |
Formation of the National Committee for International Humanitarian Law | UN | تشكيل اللجنة الوطنية للقانون الدولي الإنساني |
(iv) Establishment of the National Committee against Corruption on 31 July 2008; | UN | ' 4` إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الفساد في 31 تموز/يوليه 2008؛ |
The Coordinator also met with the members of the National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs. | UN | واجتمع المنسق أيضا بأعضاء اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب. |
The Prime Minister had invited -- not appointed -- the Chairperson of the Viet Nam Women's Union to become Chairperson of the National Committee. | UN | وقد دعا رئيس الوزراء رئيسة اتحاد المرأة إلى أن تصبح رئيسة اللجنة الوطنية ولم يعـيِّـنها. |
Activities of the National Committee for International Humanitarian Law | UN | أنشطة اللجنة الوطنية للقانون الإنساني الدولي |
He agreed with the Secretary of the National Committee that the event could set the tone for the development debate for decades to come. | UN | وقال إنه يتفق مع أمين اللجنة الوطنية على أن الحدث قد يوجد أرضية صالحة لمناقشة التنمية في العقود القادمة. |
It welcomes the mandate of the National Committee to carry out a thorough review of legislation, with a view to ensuring its conformity with the principles and provisions of the Convention. | UN | وترحب بولاية اللجنة الوطنية المتمثلة في الاضطلاع باستعراض دقيق للتشريعات بهدف ضمان مطابقتها لمبادئ وأحكام الاتفاقية. |
A parliamentary committee specializing in legal affairs would discuss the amendments and might perhaps invite representatives of the National Committee to participate in its discussions. | UN | وستناقش لجنة برلمانية متخصصة في الشؤون القانونية التعديلات وقد تدعو ممثلين للجنة الوطنية إلى المشاركة في مناقشاتها. |
The Ministry of Foreign Affairs and Trade held the ninth session of the National Committee on International Humanitarian Law in 2010. | UN | عقدت وزارة الخارجية والتجارة الدورة التاسعة للجنة الوطنية المعنية بالقانون الإنساني الدولي في عام 2010. |