The representative of El Salvador stated that her Government associated itself with the statement of the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وأعلنت ممثلة السلفادور انضمام حكومتها إلى البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية. |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the United States of America on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
98. A Board member, referring to the opening statement of the representative of the Secretary-General, raised the question of the status of INSTRAW. | UN | ٩٨ - وأثارت إحدى أعضاء المجلس، في معرض إشارتها إلى البيان الافتتاحي الذي أدلت به ممثلة اﻷمين العام، مسألة مركز المعهد. |
Report of the representative of the Secretary-General on the human rights | UN | تقرير مقدم من ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للأشخاص |
Upon the request of the representative of the United States, the Committee voted on the Cuban delegate's proposal not to recommend the Universidad Latinoamericana de la Libertad Frederich Hayek. | UN | وبناء على اقتراح من ممثل الولايات المتحدة، صوتت اللجنة على اقتراح الوفد الكوبي الداعي إلى عدم التوصية بقبول طلب جامعة فريديريك حايك لبلدان أمريكا اللاتينية من أجل الحرية. |
The Chairman, on behalf of the representative of the Baha-mas, Vice-Chairman of the Committee and Coordinator of in-formal consultations on this question, introduced draft resolution A/C.5/53/L.32. | UN | عرض الرئيس، نيابة عن ممثل جزر البهاما، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/53/L.32. |
The Bureau would endeavour to accommodate the request of the representative of the Syrian Arab Republic concerning agenda item 124, Pattern of conferences. | UN | وسيعمل المكتب جاهداً لتلبية طلب ممثل الجمهورية العربية السورية المتعلق بالبند 124 من جدول الأعمال، خطة المؤتمرات. |
The Group also shared the view of the representative of the Secretary-General that some sections in the Division were understaffed, particularly in the Investment Section. | UN | وشاطر الفريق أيضا رأي ممثلة الأمين العام بأن بعض الأقسام في الشعبة تعاني من نقص في الموظفين، لا سيما قسم الاستثمارات. |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the United States of America on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
I fail to see, in the reply of the representative of the United States, anything that refutes what we said in our statement this morning. | UN | ولا أرى في رد ممثلة الولايات المتحدة ما يدحض ما قلناه في بياننا هذا الصباح. |
73. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on the draft resolution. | UN | ٧٣- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
79. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on the draft resolution. | UN | ٧٩- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة، جرى التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
85. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on draft resolution A. | UN | ٥٨- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار ألف بنداء اﻷسماء. |
89. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on draft resolution B. | UN | ٨٩- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار باء بنداء اﻷسماء. |
220. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on the draft resolution. | UN | ٠٢٢- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، طرح مشروع القرار للتصويت بنداء اﻷسماء. |
Report of the representative of the SecretaryGeneral, Mr. Francis Deng, submitted | UN | تقرير مقدم من ممثل الأمين العام السيد فرانسيس دنغ، عملاً بقرار |
Report of the representative of the Secretary-General, Mr. Francis Deng, | UN | تقرير مقدم من ممثل الأمين العام السيد فرانسيس دينغ عملا |
Report of the representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin | UN | تقرير مقدم من ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، |
The Chairman, on behalf of the representative of the Ba-hamas, Vice-Chairman of the Committee and Coordinator of in-formal consultations on this question, introduced draft resolution A/C.5/53/L.36. | UN | عرض الرئيس، نيابة عن ممثل جزر البهاما، نائب رئيس اللجنة، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/53/L.36. |
She supported the views of the representative of the Syrian Arab Republic with regard to the use of the optical disk system. | UN | وأيدت ما ذكره ممثل الجمهورية العربية السورية بشأن استعمال نظام اﻷقراص البصرية. |
It therefore strongly resented the implication of the remarks of the representative of the United Kingdom that competence was confined to one region of the world. | UN | ومن ثم فانه مستاء كثيرا من مضمون الملاحظات التي أبداها ممثل المملكة المتحدة ومفادها أن الكفاءة حكر على منطقة واحدة من هذا العالم. |
It was also suggested that the oral presentation of the representative of the State party be published in the form of an addition to the periodic report. | UN | واقترحوا كذلك أن ينشر العرض الشفوي الذي قدمه ممثل الدولة الطرف في شكل اضافة للتقرير الدوري. |
22. Mr. BOIN (France) shared the views of the representative of the Netherlands. | UN | ٢٢ - السيد بوا )فرنسا(: قال إنه يشاطر ممثل هولندا آراءه. |
19. The Chairman said that the concerns of the representative of the Syrian Arab Republic had been noted. | UN | 19 - الرئيس: قال إن اللجنة أحاطت علما بالمشاغل التي أعرب عنها ممثل الجمهورية العربية السورية. |