"of the second" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثاني
        
    • الثانية
        
    • ثانية
        
    • ثاني
        
    • الثانى
        
    • الثانيين
        
    • التنفيذية التي تضطلع بها منظومة
        
    • العامة بشأن جميع
        
    • من الجملة
        
    Outcome of the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries UN نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Report of the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Draft report of the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries UN مشروع تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Fourth part of the second session of the ADP UN الجزء الرابع من الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان
    The Rapporteur of the second Committee introduced the reports of the Committee on agenda items 16 to 25, 60, 118 and 133. UN عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة بشأن البنود 16 إلى 25 و 60 و 118 و 133 من جدول الأعمال.
    Draft report of the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries UN مشروع تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Preparatory Committee of the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    At the regional level, UNEP is contributing to the development of the second African Water Development report. UN وعلى المستوى الإقليمي، يساهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة في وضع التقرير الثاني للتنمية الأفريقية للمياه.
    Together, they could make real progress before the conclusion of the second International Decade for the Eradication of Colonialism in 2010. UN فالعمل المشترك يمكن له أن يحقق تقدما فعليا قبل اختتام العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار في عام 2010.
    Additional or updated information and views relevant to the completion of the second comprehensive review of the capacity-building framework. UN معلومات إضافية أو محدَّثة وآراء ذات صلة بإتمام الاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، مقدمة من الأطراف
    Meanwhile, the Government commenced payment of the second instalment of return indemnity to demobilized excombatants in their communities. UN وفي غضون ذلك، بدأت الحكومة دفع القسط الثاني من تعويضات عودة المقاتلين السابقين المسرحين إلى مجتمعاتهم.
    The Mission anticipates this tool to be operational by the end of the second quarter of 2010. UN وتتوقع البعثة أن تكون هذه الأداة جاهزة للاستخدام بحلول نهاية الربع الثاني من عام 2010.
    The present report is a midterm assessment of the second International Decade of the World's Indigenous People. UN يعرض هذا التقرير تقييما في منتصف المدة للتقدم المحرز بشأن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    This year marks the end of the second International Decade of Decolonization. UN ويصادف هذا العام نهاية عقد الأمم المتحدة الدولي الثاني لإنهاء الاستعمار.
    In addition, the States Parties agreed to designate Ambassador Susan Eckey of Norway President of the second Review Conference. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتفقت الدول الأطراف على تعيين سفيرة النرويج السيدة سوزان إيكي رئيسة للمؤتمر الاستعراضي الثاني.
    I also announced the imminent launch of the second phase of a vaccination campaign, which will target more than 200,000 people. UN وأعلنت أيضا عن البدء قريبا في تنفيذ المرحلة الثانية من حملة اللقاحات التي ستستهدف أكثر من 000 200 شخص.
    The Working Group agreed that that question might need to be reexamined after completion of the second reading of the Rules. UN واتفق الفريق العامل على أنه قد يكون من الضروري إعادة النظر في تلك المسألة بعد إتمام القراءة الثانية للقواعد.
    The Working Group agreed that that question might need to be re-examined after completion of the second reading of the Rules. UN واتفق الفريق العامل على أنه قد يكون من الضروري إعادة النظر في تلك المسألة بعد إتمام القراءة الثانية للقواعد.
    We are faced with policy challenges on a scale not seen since the end of the second World War. UN ونحن مقبلون على تغيرات في السياسات العامة على نطاق لم نشهد مثله منذ نهاية الحرب العالمية الثانية.
    The project will culminate in the publication of the second edition of the African Governance Report later in the year. UN وسيتوج المشروع بنشر الطبعة الثانية من تقرير الحكم في أفريقيا الذي سيصدر في وقت لاحق من هذا العام.
    Adoption of the report of the second regular session 2010 UN :: الموافقة على تقرير الدورة العادية الثانية لعام 2010
    From the 33rd to 38th meetings, the Working Group conducted a second reading of the second draft text. UN وفي الجلسات من الثالثة والثلاثين إلى الثامنة والثلاثين، أجرى الفريق العامل قراءة ثانية لمشروع النص الثاني.
    Modalities of the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN طرائق ثاني استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، 2002
    Well, I didn't actually see the death blow of the second... but as Bowen is here, he must have won. Open Subtitles حسنا, صحيح أننى لم أشهد مقتل التنين الثانى ولكن بما أن بوين هنا فهذا يعنى أنه أنتصر عليه
    Overseeing the ongoing in-depth review of national communications and the preparation of the second compilation and synthesis of first national communications; UN `٣` اﻹشراف على الاستعراض المتعمق الجاري للبلاغات الوطنية وإعداد التجميع والعرض التوليفي الثانيين للبلاغات الوطنية اﻷولى؛
    Panels of the second Committee on issues relevant to the 2007 triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system UN أفرقة اللجنة الثانية المعنية بالقضايا المتصلة بالاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية لعام 2007
    3. When the Charter was being drafted, the end of the second World War was in sight and prepared for, with easily discernible winners and losers. UN وذلك بوسائل مثل جلسات إحاطة يعقدها رئيس مجلس اﻷمن أو المتكلم باسمه في الجمعية العامة بشأن جميع المسائل المعروضة على المجلس على أساس منتظم، ولا سيما المسائل ذات الطابع العاجل.
    He therefore took it that the Committee wished to delete the part of the second mentioned by Mr. Kälin. UN ولذلك فإنه يفهم أن اللجنة ترغب في حذف هذا الجزء من الجملة التي ذكرها السيد كالين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus