(ii) Three representatives of the staff appointed by the Secretary-General on the recommendation of the staff Committee; | UN | ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين. |
It, therefore, usually announces its visits to ensure that the facility director and representatives of the staff association are on site. | UN | ولذلك فإنها عادةً ما تعلن عن الزيارات التي ستقوم بها لضمان وجود مدير المرفق وممثلي مجلس الموظفين في الموقع. |
(ii) Three representatives of the staff appointed by the Secretary-General on the recommendation of the staff Committee; | UN | ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين. |
Revised edition of the 300 series of the staff Rules | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Appendices to the 300 series of the staff Rules | UN | تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Some 62.1 per cent of the students in those institutions and 74.3 per cent of the staff are women. | UN | وزهاء 62.1 في المائة من الطلاب في هذه المؤسسات و 74.3 في المائة من الموظفين من النساء. |
These build on the professional interests and motivation of the staff. | UN | وتعتمد هذه التدابير على المصالح المهنية وعلى الحوافز لدى الموظفين. |
The office of the prosecutor could be composed of the staff needed during the judgement phase, plus one appeals counsel. | UN | ويمكن أن يتألف مكتب المدعي العام من الموظفين اللازمين خلال مرحلة إصدار الحكم، بالإضافة إلى محامي استئناف واحد. |
(ii) Three representatives of the staff appointed by the Secretary-General on the recommendation of the staff Committee; | UN | ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين. |
Revision of the staff Selection Policy and the establishment of Central Review Bodies further streamlined this process. | UN | كما أدى تنقيح سياسة اختيار الموظفين وإنشاء هيئات الاستعراض المركزي إلى زيادة تبسيط هذه العملية. |
(ii) Three representatives of the staff appointed by the Secretary-General on the recommendation of the staff Committee; | UN | ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين. |
(ii) Three representatives of the staff appointed by the Secretary-General on the recommendation of the staff Committee; | UN | ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين. |
Not counting staff in security functions, 60 per cent of the staff of the Commission are men and 40 per cent are women. | UN | ودون حساب الموظفين المكلفين بالمهام الأمنية، فإن 60 في المائة من موظفي اللجنة من الرجال و 40 في المائة من النساء. |
If this issue is not resolved, it is bound to affect adversely the work performance of the staff. | UN | وإذا لم تحل هذه المسألة فمن المحتم أن يكون لها أثر ضار على أداء الموظفين لعملهم. |
The Committee was informed that local staff members of UNDOF came under the 100 series of the staff Rules. | UN | وأفيدت اللجنة بأن الموظفين المحليين في قوة المراقبة يندرجون فــي فئــة السلسلة ١٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين. |
(iii) For staff in the General Service and related categories, on the basis of the staff member's gross salary, including: | UN | `3 ' يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، على أساس المرتب الإجمالي للموظف، بما في ذلك: |
The Mission corrected the deficiencies when converting the appointments of local staff to the 300 series of the staff Rules. | UN | وقد اضطلعت البعثة بتصحيح أوجه القصور عند تحويل تعيينات الموظفين المحليين إلى المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين. |
(iii) For staff in the General Service and related categories, on the basis of the staff member's gross salary, including: | UN | `3 ' يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، على أساس المرتب الإجمالي للموظف، بما في ذلك: |
A copy of the staff Regulations and the Staff Rules shall be provided to the staff member with the letter of appointment. | UN | ويعطى الموظف مع كتاب التعيين نسخة من النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
An analysis is provided of the main characteristics of the staff of the Secretariat and trends and changes over time in that population. | UN | ويرد فيه تحليل للخصائص الرئيسية لملاك موظفي الأمانة العامة وللاتجاهات والتغييرات التي طرأت عليه بمرور الوقت. |
B. Staff appointed under the 100 series of the staff Rules with an appointment of one year or longer | UN | بـاء - الموظفون المعينون في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين لمدة سنة واحدة أو أكثر |
Travel expenses that shall be paid or reimbursed by the United Nations under the relevant provisions of the staff Rules include: | UN | تشمل مصاريف السفر التي تدفعها أو تردها الأمم المتحدة بموجب الأحكام ذات الصلة من النظام الإداري للموظفين، ما يلي: |
According to the Chief Minister, more than 80 per cent of the staff had been formally trained. | UN | ووفقا لما ذكره رئيس الوزراء، تلقى أكثر من ٨٠ في المائة من العاملين تدريبا رسميا. |
In this regard it has made great strides in developing a comprehensive human resources management framework that both meets the requirements of UN-Women and is within the parameters of the staff Regulations and Rules of the United Nations. | UN | وبهذا الصدد، فقد مضت شأوا بعيدا في وضع إطار شامل لإدارة الموارد البشرية يتمشى مع متطلباتها ويحترم البارامترات المحددة في النظامين الإداري والأساسي لموظفين الأمم المتحدة. |
Information was requested on the impact of the management review on the recruitment policies and the composition of the staff. | UN | وطُلبت معلومات عن الأثر المترتب في سياسات التعيين وتشكيل الملاك الوظيفي على الاستعراض الإداري. |
(iii) " Home country " means the country of home leave of the staff member under staff rule 5.2. | UN | ' 3` يُراد بتعبير " الوطن " البلد الذي يقضي فيه الموظف إجازة زيارة الوطن طبقا للقاعدة 5-2. |
An effort is also being made to enhance the gender awareness of the staff of institutes of higher education, schools and colleges. | UN | وتُبذل الآن جهود أيضا لزيادة الوعي بالفوارق بين الجنسين لدى موظفي معاهد التعليم العالى والمدارس والكليات. |
He'd just forgot. Isn't it a big thing when a member of the staff goes to London? | Open Subtitles | أليس أمراً ضخماً حين يذهب فرد من الطاقم للندن؟ |
17. The Board commends the diligent and dedicated work of the staff of the Register. | UN | 17 - ويثني المجلس على العمل الدؤوب والمتفاني الذي يقوم به موظفو السجل. |
Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of the staff through these measures. | UN | ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو تحسين التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير. |