"of the united nations peace-keeping" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
        
    • اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
        
    • حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة
        
    FINANCING of the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCING of the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCING of the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCING of the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCING of the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    To date, such exercises have been held successfully for the headquarters staff of the United Nations Peace-keeping operations in Haiti and Angola. UN وقد أجريت هذه العمليات حتى اﻵن بنجاح بالنسبة لضباط أركان المقر في عمليتي اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في هايتي وأنغولا.
    FINANCING of the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCING of the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    132 Financing of the United Nations Peace-keeping forces in the UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    FINANCING of the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCING of the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCING of the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCING of the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Financing of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Item 125 Financing of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus UN البند ١٢٥ تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCING of the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    The overall financial situation of the United Nations Peace-keeping operations is also of great concern to us. UN إن الحالة المالية العامة لعمليات حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة هي أيضا مثار قلق كبير بالنسبة لنا.
    Similarly, training about the Convention should be incorporated into the curricula of professionals working with or for children, including teachers, social workers, law enforcement officials, judicial personnel and personnel of the Italian contingents of the United Nations Peace-keeping forces. UN وينبغي بالمثل إدراج تدريب بشأن الاتفاقية في المناهج التدريبية للمهنيين العاملين في مجال حقوق اﻷطفال، بما في ذلك المعلمون، والعاملون في مجال الخدمة الاجتماعية، والمسؤولون عن إنفاذ القوانين، وموظفو القضاء، وموظفو الفرق اﻹيطالية من قوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    The traditional mediation role of the United Nations Peace-keeping forces, discharged with the consent of the parties to a conflict, has frequently become impossible in present-day conditions. UN ودور الوساطة التقليدي الذي تؤديه قوات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة بموافقة أطراف الصراع، بات مستحيلا في أحيان كثيرة في ظل الظروف الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus