"of the west" - Traduction Anglais en Arabe

    • الغربية
        
    • لغرب
        
    • الغرب
        
    • غرب
        
    • للغرب
        
    • لغربي
        
    • ويست
        
    • غربي المحيط الهادئ
        
    • الغربى
        
    • شرطة غربي
        
    I am deeply concerned that, in East Jerusalem and the remainder of the West Bank, illegal settlement construction continues. UN وأشعر بقلق بالغ لأن بناء المستوطنات غير القانونية ما زال مستمرا في القدس الشرقية وبقية الضفة الغربية.
    This constitutes the latest episode in a series of Israeli measures since the occupation of the West Bank and Gaza in 1967. UN وهذا يشكل التدبير الأخير في سلسلة من التدابير التي اتخذتها إسرائيل منذ احتلالها للضفة الغربية وقطاع غزة في عام 1967.
    Consultant to Vice-Chancellor, University of the West Indies (UWI) UN استشارية لدى نائب رئيس جامعة جزر الهند الغربية
    Member of the Board of the West African Development Bank. UN وكان عضواً في مجلس إدارة مصرف التنمية لغرب أفريقيا.
    Today the future of the West can no longer be considered in isolation from developments in the East. UN إن مستقبــل الغرب لم يعــد من الممكن أن ينظـر فيه اليوم بمعزل عن التطورات فــي الشرق.
    :: Implementation of the West Africa Coast Initiative programme and mentoring the operations of the Transnational Organized Crime Unit on daily basis UN :: تنفيذ برنامج مبادرة ساحل غرب أفريقيا وتوفير التوجيه اليومي لوحدة مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية
    Of such projects, slightly more than half were in Gaza and some 38 per cent were in Area C of the West Bank. UN ومن مشاريع كهذه، أكثر من نصف قليلا كانت في غزة وحوالي 38 في المائة كانت في المنطقة جيم من الضفة الغربية.
    This is particularly significant in Jerusalem, since prices are higher than in the rest of the West Bank. UN ويكتسب هذا الأمر أهمية خاصة في القدس، حيث إن الأسعار فيها مرتفعة عن بقية الضفة الغربية.
    Military sieges, checkpoints, a horrific annexation wall and the increasing fragmentation of the West Bank were exacerbating their suffering. UN وأدى الحصار العسكري ونقاط التفتيش وجدار الضم المروّع وتقسيم الضفة الغربية على نحو متزايد إلى تفاقم معاناتهم.
    Palestinian experts estimate that surface to amount to 11 per cent to 20 per cent of the total area of the West Bank. UN ويقدر الخبراء الفلسطينيون أن تكون نسبة هذه اﻷرض المسطحة ما بين ١١ و ٢٠ في المائة من المساحة الكلية للضفة الغربية.
    They further agreed to support fully the fiftieth anniversary celebrations of the University of the West Indies in 1998. UN واتفقوا كذلك على أن يؤيدوا بالكامل احتفالات الذكرى الخمسين ﻹنشاء جامعة جزر الهند الغربية في عام ١٩٩٨.
    Mr. Viktor Kaisiepo Human rights activist and spokesperson of the West Papua Peoples' Front of Indonesia UN السيد فيكتور كايسييبو الناشط في مجال حقوق اﻹنسان والمتحدث باسم جبهة شعوب بابوا الغربية بإندونيسيا
    This is also true of the relationship between businesses in Jerusalem and the rest of the West Bank. UN وهذا يصدق أيضاً على العلاقة القائمة بين مؤسسات الأعمال في القدس مع باقي أنحاء الضفة الغربية.
    International support provided a protective network through which Israel was able to afford an expensive occupation of the West Bank. UN وتحول هذا الدعم الدولي إلى شبكة واقية استطاعت من خلالها إسرائيل أن تطبق في الضفة الغربية احتلالا فاخرا.
    Professor of Continuing Studies, University of the West Indies. UN أستاذ في الدراسات المستمرة، جامعة جزر الهند الغربية.
    To this end, the Authority expressed satisfaction with the adoption of the West African Water Resources Policy and the Regional Environment Policy by member States. UN ولهذه الغاية، أبدت الهيئة ارتياحها لاعتماد الدول الأعضاء سياسة موارد المياه لغرب أفريقيا وسياسة البيئة الإقليمية؛
    It became operational again in 2000 around the time of the West Africa Air Services operation. UN وأصبحت تعمل من جديد في عام 2000 أي في الوقت الذي كانت تعمل فيه شركة الخدمات الجوية لغرب أفريقيا.
    As the brief heyday of the West draws to a close, one of the greatest players in history is rising again. Open Subtitles كما ذروة جيزة من الغرب تقترب من نهايتها، واحد من أعظم اللاعبين في تاريخ آخذ في الارتفاع مرة أخرى.
    One of the principle capitalist exploiters of the West, sir. Open Subtitles واحد من أكبر الرأسماليين الإستغلاليين فى الغرب يا سيدى
    This decision was endorsed by the African Union and the Economic Community of the West African States. UN وقد أيد الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا هذا القرار.
    (vi) Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region and its Protocol; UN ' 6` اتفاقية التعاون في حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا والبروتوكول الملحق بها؛
    The claim to victory of the West in the Gulf War was regarded as a moral endorsement of the right of the powerful to interfere in any country's internal affairs. UN والنصر المزعوم للغرب في حرب الخليج اعتبر تأييدا أخلاقيا لحق القوي في التدخل في الشؤون الداخلية ﻷي بلد.
    1975 Summit of the Heads of State of member countries of the West African Economic Community, Burkina Faso UN ١٩٧٥ مؤتمر قمة رؤساء الدول اﻷعضاء في الاتحاد الاقتصادي لغربي أفريقيا، فولتا العليا
    In 2010, Bermuda became an associate contributing member of the University of the West Indies. UN وقد أصبحت برمودا في عام 2010 عضوا مساهما منتسبا في جامعة ويست إنديس.
    The East Asian-Pacific Rim Mountain Association was established in conjunction with a workshop on " mountains of the West pacific rim " in New Zealand in May. UN وانشئت رابطة الجبال الواقعة على حواف شرقي آسيا والمحيط الهادئ، واقترن انشاؤها بعقد حلقة عمل تناولت " جبال حواف غربي المحيط الهادئ " التي عقدت في نيوزيلندا في أيار/مايو.
    Before we do that, would you like to go on a tour of the West Wing? Open Subtitles لكن أتعلم ماذا قبل أن نفعل هذا, هل تريد الذهاب فى جولة إلى الجناح الغربى ,هل سيكون هذا ممتعاَ؟
    The chief superintendent of the West Yorkshire Police, Stuart Hyde, confirmed that 36 people had been arrested over the weekend. UN وأكد رقيب شرطة غربي يوركشاير ستيوارت هايد أن 36 شخصاً أُوقفوا خلال نهاية الأسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus