"of the world food" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأغذية العالمي
        
    • العالمي للأغذية
        
    • الغذاء العالمية
        
    • الغذاء العالمي
        
    • الغذائية العالمية
        
    • العالمي المعني باﻷغذية
        
    • الأغذية العالمية
        
    • الغذاء في العالم
        
    • العالمي للغذاء
        
    • اﻷغذية العالمي الذي
        
    • اﻷغذية العالمي عن
        
    • اﻹغذية العالمي
        
    Briefing by Mr. James Morris, Executive Director of the World Food Programme UN جلسة إحاطة يقدمها السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Mr. James T. Morris, Executive-Director of the World Food Programme UN السيد جيمس ت. موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Amendments to the General Regulations of the World Food Programme UN التعديلات المقترحة التالية على النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Cuba has already achieved the goals of the World Food summit of 1996 and the first MDG to reduce by half the number of people suffering from hunger by 2015. UN وقد حققت كوبا بالفعل أهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية لعام 1996، والهدف الإنمائي الأول للألفية المتمثل في خفض عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع بحلول عام 2015.
    Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Proposed amendment to the General Regulations of the World Food Programme UN تعديل مقترح للنظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Proposed amendment to the General Regulations of the World Food Programme UN تعديل مقترح للنظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    The Purchase for Progress initiative of the World Food Programme is a good example of such an approach at the multilateral level. UN ومبادرة شراء الأغذية دعما للتقدم التي ينفذها برنامج الأغذية العالمي هي مثال جيد لهذا النهج على المستوى المتعدد الأطراف.
    World Food Programme Annual report of the World Food Programme for 2008 UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2008
    Election of six members of the Executive Board of the World Food Programme UN انتخاب ستة أعضاء في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Eighteen members elected by the Economic and Social Council to the Executive Board of the World Food Programme UN الأعضاء الثمانية عشر في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي الذين انتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Eighteen members elected by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to the Executive Board of the World Food Programme UN الأعضاء الثمانية عشر في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    AJC contributed $10,000 to the work of the World Food Programme for activities in Africa. UN وساهم المجلس بمبلغ قيمته 000 10 دولار في أعمال برنامج الأغذية العالمي لأنشطة تجرى في أفريقيا.
    Annual report of the Executive Director of the World Food Programme for 2007 UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2007
    The general comment has also proposed ways to implement and realize these rights as a means of achieving the commitments and objectives of the World Food Summit. UN وقد اقترح التعليق العام أيضا سبلا لتنفيذ وإعمال هذه الحقوق كوسيلة لتحقيق التزامات وأهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    Report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action UN تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية
    Report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action UN تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية
    We feel a sense of responsibility for meeting the challenges of the World Food crisis. UN ونشعر بالمسؤولية عن التصدي لأزمة الغذاء العالمية.
    Ukraine stands ready to continue its active involvement in the practical humanitarian efforts of the World Food Programme. UN وأوكرانيا على استعداد لمواصلة مشاركتها النشطة في الجهود الإنسانية العملية التي يبذلها برنامج الغذاء العالمي.
    That progress, however, has been stymied, and some gains have been reversed as a result of the World Food crisis in 2006 and the energy crisis of 2007. UN غير أن ذلك التقدم قد تعثر وفُقدت بعض المكاسب نتيجة الأزمة الغذائية العالمية في عام 2006 وأزمة الطاقة في عام 2007.
    He also hailed the steps taken by the Secretary-General to link the implementation of the Convention to food security, and his plan to integrate the concerns raised in the Convention into the Agenda of the World Food Summit. UN كما أشاد بالخطوات التي اتخذها اﻷمين العام من أجل الربط بين إعمال الاتفاقية واﻷمن الغذائي، وبخطته الرامية الى إدماج المسائل التي تناولتها الاتفاقية في جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي المعني باﻷغذية.
    He welcomed the holding of the Council's special session on the urgent issue of the effect of the World Food crisis on the realization of the right to food for all, the establishment of the Human Rights Council Advisory Committee and the enhancement of the mandate of the Social Forum. UN ورحب بعقد المجلس اجتماعا استثنائيا بشأن المسألة العاجلة المتمثلة في أثر أزمة الأغذية العالمية على إعمال الحق في الغذاء للجميع، وبإنشاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، وبتوسيع ولاية المنتدى الاجتماعي.
    Follow-up to the seventh special session of the Human Rights Council on the negative impact of the worsening of the World Food crisis on the realization of the right to food for all UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس حقوق الإنسان بشأن الأثر السلبي لتفاقم أزمة الغذاء في العالم على إعمال الحق في الغذاء للجميع
    Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the Plan of Action of the World Food Summit, held in Rome from 13 to 17 November 1996, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للغذاء الذي عقد في روما في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996،
    The release was secured with the help of the World Food Programme, which has contacts with the dissident SPLA faction. UN وتم اﻹفراج بمساعدة برنامج اﻷغذية العالمي الذي له اتصالات مع الفصيل المنشق من جيش تحرير جنوب السودان.
    Report of the Executive Board of the World Food Programme on its 1998 sessions UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي عن دوراته لعام ١٩٩٨
    Election of 12 members of the World Food Council UN انتخاب إثني عشر عضوا في مجلس اﻷغذية العالمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus