"of ukraine" - Traduction Anglais en Arabe

    • أوكرانيا
        
    • لأوكرانيا
        
    • الأوكرانية
        
    • الأوكراني
        
    • بأوكرانيا
        
    • اوكرانيا
        
    • أوكراني
        
    • من الممثل الدائم ﻷوكرانيا
        
    • وأوكرانيا
        
    • الأوكرانيين
        
    • ﻷوكرانيا لدى
        
    • أوكرانياً
        
    • أوكرانية
        
    • أوكراينا
        
    Reaffirming its commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of Ukraine within its internationally recognized borders, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بسيادة أوكرانيا واستقلالها ووحدتها وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المُعترف بها دولياً،
    Reaffirming its commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of Ukraine within its internationally recognized borders, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بسيادة أوكرانيا واستقلالها ووحدتها وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المُعترف بها دولياً،
    The representative of Ukraine had asked to address the Committee in accordance with rule 43 of the Rules of Procedure. UN وقال إن ممثل أوكرانيا طلب بأن يلقي كلمة في المكتب وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    The emotional setting of Ukraine is open, principled and tolerant. UN إن التوجه الشعوري لأوكرانيا منفتح ويقوم على المبادئ والتسامح.
    Grounds for reviewing of judgments by the Supreme Court of Ukraine UN أسباب إعادة النظر في الأحكام الصادرة عن المحكمة العليا لأوكرانيا.
    To adapt the legislation of Ukraine to European Union legislation in the area of ensuring gender equality; UN :: تحقيق اتساق التشريعات الأوكرانية مع تشريعات الاتحاد الأوروبي في مجال ضمان المساواة بين الجنسين؛
    His delegation would insist on an active discussion of this issue in the future, taking into account the position of Ukraine. UN وقال إن وفد بلده سيتمسك بإجراء مناقشة فعلية في المستقبل لتناول هذه المسألة، مع وضع موقف أوكرانيا في الاعتبار.
    Letter from the representative of Ukraine to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أوكرانيا
    There are no nuclear weapons or nuclear explosive devices deployed on the territory of Ukraine under its jurisdiction. UN ولا توجد أية أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية على أراضي أوكرانيا في إطار ولايتها القضائية.
    There are no nuclear weapons or nuclear explosive devices deployed on the territory of Ukraine under its jurisdiction. UN ولا توجد أية أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية على أراضي أوكرانيا في إطار ولايتها القضائية.
    Letter from the representative of Ukraine to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل أوكرانيا إلى الأمين العام
    In accordance with article 8 of the Law of Ukraine on Refugees, upon being granted refugee status, 104 individuals were released in 2010. UN ووفقاً للمادة 8 من قانون أوكرانيا المتعلق باللاجئين، تم إطلاق سراح 104 شخصاً في عام 2010 عقب حصولهم على مركز اللاجئ.
    Mr. Valentyn Symonenko Chairman of the Accounting Chamber of Ukraine UN السيد فالنتين سيموننكو رئيس هيئة المحاسبات في أوكرانيا المرفق
    Welcoming the accession of Ukraine to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as a non-nuclear-weapon State, UN إذ ترحب بانضمام أوكرانيا الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية،
    China fully understands the desire of Ukraine for security assurance. UN وتتفهم الصين تفهما كاملا رغبة أوكرانيا في ضمانات أمنية.
    That was true of Ukraine, which was currently considering the possibility of elaborating national legislation in that field. UN وهو ما يصدق على أوكرانيا التي تنظر حاليا في إمكانية وضع تشريعات وطنية في هذا المجال.
    The fields of information security, telecommunications security and cybercrime response are central to the national security of Ukraine. UN تحظى مجالات أمن المعلومات، وأمن الاتصالات والتصدي لجرائم الفضاء الإلكتروني بمكانة مركزية في الأمن الوطني لأوكرانيا.
    A similar complaint was lodged with the General Prosecutor of Ukraine. UN ورُفعت شكوى مماثلة إلى النائب العام لأوكرانيا.
    The satellite will provide full television signal coverage of Ukraine. UN وسوف يوفّر الساتل تغطية تلفازية كاملة لأوكرانيا.
    Permanent Representative of Ukraine to the United Nations UN الممثل الدائم لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة
    :: Estimation of forest cover in the Odessa region of Ukraine UN :: تقدير الغطاء الحرجي في منطقة أوديسّا الأوكرانية
    The delegation of Ukraine fully associates itself with the statements delivered by the Czech Republic on behalf of the European Union. UN وإن الوفد الأوكراني يضم صوته تماما إلى صوت الجمهورية التشيكية في ما أدلت به من بيانات باسم الاتحاد الأوروبي.
    The first training workshop was designed by the Foundation for Research and Support of Indigenous Peoples of Crimea and served the Tatar peoples of Ukraine. UN وقد صممت مؤسسة البحوث وتقديم الدعم لشعوب القرم الأصلية حلقة العمل التدريبية الأولى واستفادت منها شعوب التتر بأوكرانيا.
    I should now like to give the floor to the first speaker, the representative of Ukraine. UN ولدي اﻵن على القائمة متحدثان آخران أعطي الكلمة اﻵن للمتحدث اﻷول، ممثل اوكرانيا.
    The Government of Ukraine supports the initiative of the Jewish community to create a Ukrainian Museum of the Holocaust in Kiev. UN وتدعم حكومة أوكرانيا المبادرة التي أخذ زمامها المجتمع المحلي اليهودي بإنشاء متحف أوكراني للمحرقة في كييف.
    Letter dated 27 October 1998 from the Permanent Representative of Ukraine to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة
    The delegations of Ukraine, Belarus, Suriname and Australia also informed the Committee that they were also co-sponsoring the draft resolution. UN وأبلغت وفود أستراليا وأوكرانيا وبيلاروس وسورينام اللجنة أنها انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The constitutional right of Ukrainian citizens not to be expelled to another State is guaranteed by article 25 of the Constitution of Ukraine. UN وتضمن المادة 25 من دستور أوكرانيا الحق الدستوري للمواطنين الأوكرانيين في عدم الطرد إلى دولة أخرى.
    of Ukraine TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL UN الدائم ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس مجلس اﻷمن
    2.2 On 24 August 1991, the date of declaration of independence of Ukraine, the author became a Ukrainian citizen. UN 2-2 وفي 24 آب/أغسطس 1991، وهو تاريخ إعلان استقلال أوكرانيا، أصبح صاحب البلاغ مواطناً أوكرانياً.
    The Ministry of Justice of Ukraine has registered more than 20 national and international women's organizations. UN وقد سجلت وزارة العدل في أوكرانيا أكثر من ٢٠ منظمة نسائية أوكرانية ودولية.
    Mr. Leonid D. Kuchma, President of Ukraine, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد ليونيد د. كوشما، رئيس جمهورية أوكراينا الى قاعة الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus