It is, therefore, recommended that the supervisors of village chief elections encourage more women to run for village chief election. | UN | ولهذا يوصى مراقبو انتخابات رئيس القرية بتشجيع المزيد من النساء على خوض انتخابات رؤساء القرى. |
The Government cannot dispose of village land without having consulted with the local communities. | UN | ولا يسع الحكومة التصرف بأراضي القرى من دون التشاور مع المجتمعات المحلية. |
The Village Land Act provided for the formation of village land councils composed of seven members, of which at least three members must be women. | UN | وينص قانون أراضي القرى على تشكيل مجالس لأراضي القرى من سبعة أعضاء، يكون ثلاثة منهم على الأقل من النساء. |
The establishment of village development funds, which have saved up to 10,500,000,000 kip equivalent to USD 125,000. | UN | وإنشاء صناديق التنمية القروية وفّر ما يصل إلى 000 000 500 10 كيب، أي 000 125 دولار. |
A considerable part of village families, in particular in the field zones, have water in their houses. | UN | وجزء كبير من الأسر القروية وبخاصة في مناطق الحقول، يتمتعون بوجود المياه في المنازل. |
A two-tiered council of village leaders has been established. | UN | وتم انشاء مجلس من غرفتين يضم زعماء القرية. |
The meetings facilitated the establishment of village peace councils in most areas in Southern Sudan with the active involvement of civil society groups | UN | ويسرت الاجتماعات إنشاء مجالس سلام قروية في معظم المناطق في جنوب السودان بمشاركة نشطة من جماعات المجتمع المدني |
There is no procedure of candidacy for the elections of village administrations. | UN | ولا توجد إجراءات لترشيح النفس لانتخابات إدارات القرى. |
In support of this effort, UNDP established and trained a group of village water operators. | UN | ودعما لهذا الجهد، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتشكيل وتدريب مجموعة من متعهدي خدمات المياه في القرى. |
On a needs basis, women in rural areas can also consult the general practitioner whose full-time responsibility is taking care of the health of village population. | UN | ويمكن للنساء الريفيات، عند الحاجة، أن يستشرن أيضاً الممارس العام المتفرغ لرعاية صحة سكان القرى. |
Burning and looting of village, private and public properties | UN | حرق ونهب القرى والممتلكات الخاصة والعامة |
The setting up of village committees is helping women who are victims of violence. | UN | ويساعد إنشاء اللجان في القرى النساء اللاتي يقعن ضحايا العنف. |
In that regard, we welcome the successful holding of village or suco elections as another step forward in the process of building the Timorese State. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بنجاح الانتخابات التي جرت على مستوى القرى كخطوة أخرى في مسيرة بناء الدولة التيمورية. |
Most of the women who became councillors had started their political careers as members or Chairpersons of village Development Committees (VDC) and Village Health Committees (VHC). | UN | ومعظم السيدات اللائي أصبحن مستشارات بدأن حياتهن السياسية كأعضاء أو كرئيسات للجان التنمية القروية ولجان الصحة القروية. |
Today, 40 per cent of the members of village councils and 50 per cent of the members of rural councils are women. | UN | واليوم تشكل النساء 40 في المائة من أعضاء المجالس القروية و 50 في المائة من أعضاء المجالس الريفية. |
Establishment of village revolving funds, a culturally and religiously accepted arrangement, has ensured sustainability of rural credit. | UN | ويكفل إنشاء الصناديق القروية ذات الأرصدة المتجددة، وهي ترتيب يحظى بالقبول الثقافي والديني، استدامة الائتمانات الريفية. |
It also requests the State party to provide information, in its next report, on the impact of village projects on women. | UN | كما تطلب من الدولة الطرف أن توافيها، في تقريرها القادم، بمعلومات عن أثر المشاريع القروية على النساء. |
Since women, especially ethnic women are illiterate; therefore, they cannot fully participate in the process of village development. | UN | ونظراً لأن النساء أُمّيات، لا سيما النساء الإثنيات، فإنه يتعذر عليهن المشاركة بصورة كاملة في عملية تطوير القرية. |
:: creation of village committees to monitor actions taken to combat cultural practices harmful to girls and women. | UN | :: إنشاء لجان قروية لمتابعة تنفيذ إجراءات مكافحة الممارسات الثقافية الضارة ضد المرأة والفتاة. |
ANDS has set goals that concern the improvement of lives of village women. | UN | وقد وضعت الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية أهدافاً تتعلق بتحسين حياة النساء القرويات. |
The Rural Development Programme calls for village volunteers to mobilize the villagers and to assist in the management of village activities. | UN | وبرنامج التنمية الريفية يدعو متطوعي القرى إلى تعبئة القرويين وتقديم المساعدة في إدارة الأنشطة القروية. |
Bimonthly updates of village profiles, indicating changes in pattern of return | UN | إعداد تقارير مستكملة كل شهرين عن الموجزات الوصفية للقرى تبين التغييرات الحادثة في نسق العودة |
Installment of village Rest Stops (Units) | UN | إعداد أماكن للتوقف والاستراحة بالقرى (وحدات) |
In reality of each village, the Commune/Sangkat Council makes an effort to select a woman to hold the position of village Chief or Village Deputy Chief. | UN | وفي الواقع، يبذل المجلس القروي في كل قرية جهداً لانتخاب امرأة لكي تكون رئيساً للقرية أو نائب رئيس للقرية. |