"of white" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأبيض
        
    • البيضاء
        
    • البيض
        
    • بيضاء
        
    • أبيض
        
    • من البياض
        
    • الأبيضِ
        
    The way it gleamed with that fresh coat of white paint. Open Subtitles الطريقة التي اللمعان مع أن معطف جديد من الطلاء الأبيض.
    In terms of white man ass-kissing, I'd give it four stars. Open Subtitles في شروط الرجل الأبيض المتملق للسلطة , أعطيته أربع نجوم
    We're not just, like, a couple of white assholes. Open Subtitles نحن لسنا فقط، مثل، زوجين من الأحمق البيضاء.
    A kind of white blood cell, part of the immune system. Open Subtitles ، نوع من خلايا الدم البيضاء جزء من جهاز المناعة
    So you can see how a lack of white blood cells can be dangerous to the human body, right? Open Subtitles وهكذا، يمكنكم أن تروا كيف أن نقص الكريات .البيض يمكن أن يكون خطيراً على جسم الإنسان حسناً؟
    It's a bunch of white people being nice to each other. Open Subtitles إنها مجموعة من الناس البيض يكونوا لطيفون تجاه بعضهم البعض
    The centre of the city was a sort of white patch, flattened and smooth like the palm of a hand. UN تحول وسط المدينة إلى رقعة بيضاء مسطحة ملساء شبيهة بكف اليد، سرعان ما اختفى كل ما عليها.
    If your skin is any darker than a pair of white sneakers, there ain't no work ethic. Open Subtitles إن كانت بشرة المرء أكثر قتامة من حذاء رياضي أبيض. فهو لا يعرف أخلاقيات العمل.
    Yep, and delicately clustered in a beautiful setting of white gold. Open Subtitles أجل, و مصنوعة بدقة في وضعية جميلة من الذهب الأبيض
    How about a bit of white powder to start? Open Subtitles ماذا عن القليل من المسحوق الأبيض لنبدأ به؟
    Hey, would you mind grabbing me a glass of white wine? Open Subtitles مرحباً , أتمانع احضار لي كأس من النبيذ الأبيض ؟
    Ain't no person in their right mind ain't scared of white water. Open Subtitles ليس هناك شخص بكامل قواة العقليه لا يخاف من المياة البيضاء
    You tell me my days of white privilege are numbered, so I'm enjoying them while I can. Open Subtitles أنت تقول لي بأن أيامي البيضاء المميزة ليست معدودة، فأنا أستمتع بهذا الأيام حينما أستطيع
    In the only study of white sharks in their natural, undisturbed state... Open Subtitles في الدراسة الوحيدة لأسماك القرش البيضاء في حالتهم الطبيعية الغير ملموسة
    Not a lot of white rock singers on this block. Open Subtitles ليس الكثير من البيض مغنيي روك في هذا المجال
    It's just a skull-shaped rock and a bunch of white sticks. Open Subtitles إنّها مجرّد صخرة على شكل جمجمة مع بعض العيدان البيض
    Human Resources says it's against the law... to just hire a bunch of white people, because that's discrimination. Open Subtitles وحدة البحوث الإنسانية تقول أنه من المخالف توظيف مجموعة من الرجال البيض لأنه يعتبر تمييزا عرقيا
    The centre of the city was a sort of white patch, flattened and smooth like the palm of a hand. UN تحول وسط المدينة إلى رقعة بيضاء مسطحة ملساء شبيهة بكف اليد، سرعان ما اختفى كل ما عليها.
    Use by the Government of the Sudan of white unmarked and white military-type aircraft UN استخدام الحكومة طائرات بيضاء غير موسومة بعلامات وطائرات بيضاء من النوع العسكري
    Second draft of white Paper describes organizational components linked to accountability but no formal accountability framework. UN مشروع ثان لكتاب أبيض يصف العناصر التنظيمية المرتبطة بالمساءلة، ولكن لا يوجد إطار مساءلة رسمي.
    Second draft of white Paper describes organizational components linked to accountability but no formal accountability framework. UN مشروع ثان لكتاب أبيض يصف العناصر التنظيمية المرتبطة بالمساءلة، ولكن لا يوجد إطار مساءلة رسمي.
    All the same. No pain. A sea of white. Open Subtitles جميعهم نفس الحالة لا ألم، وبحر من البياض
    Once, actually, I spilled butter on a pair of white velvet pantaloons. Open Subtitles عندما، في الحقيقة، سَكبتُ زبداً على a زوج البنطلونِ المخمليِ الأبيضِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus