"office of the under-secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب وكيل الأمين العام
        
    • لمكتب وكيل الأمين العام
        
    • مكتب لوكيل الأمين العام
        
    • مكتب وكيلة الأمين العام
        
    • ومكتب وكيل اﻷمين العام
        
    • مكتب اﻷمين العام
        
    • مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون
        
    • مكتب الأمين العام المساعد
        
    • مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية
        
    The Peacekeeping Best Practices Section and the Change Management Office were also established under the Office of the Under-Secretary-General. UN كما أنشـئ في إطـار مكتب وكيل الأمين العام القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام ومكتب إدارة التغيـير.
    Reclassifications Department of Peacekeeping Operations/Office of the Under-Secretary-General/Public Affairs Section UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب وكيل الأمين العام/قسم العلاقات العامة
    24.18 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-18 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    (ii) Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations UN ' 2` مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
    (i) Office of the Under-Secretary-General for Field Support UN ' 1` مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني
    (i) Office of the Under-Secretary-General for Management UN ' 1` مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Report of OIOS on the Office of the Under-Secretary-General, Department of Management. UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية.
    The unencumbered balance was offset in part by higher-than-budgeted common staff costs in the Office of the Under-Secretary-General. UN وقوبل هذا الرصيد الحر جزئيا بزيادة في التكاليف العامة للموظفين عن المبلغ المدرج في الميزانية في مكتب وكيل الأمين العام.
    In the discharge of their responsibilities, the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General are supported by the Office of the Under-Secretary-General. UN ويتلقى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، في أدائهما لمسؤولياتهما، الدعمَ من مكتب وكيل الأمين العام.
    It was supervised by an Assistant Secretary-General, who was assisted by an official from the Office of the Under-Secretary-General and a Department representative on the Publications Board. UN ويشرف عليه أمين عام مساعد، يساعده موظف من مكتب وكيل الأمين العام وممثل من الإدارة في مجلس المنشورات.
    Owing to delays in recruitment, the risk management capability was not fully on board in the Office of the Under-Secretary-General until May 2009 UN لم تشارك قدرات إدارة المخاطر بشكل كامل في مكتب وكيل الأمين العام حتى أيار/مايو 2010 بسبب حدوث حالات تأخير في الاستقدام
    24.18 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-18 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Redeployments Department of Peacekeeping Operations/Office of the Under-Secretary-General/Situation Centre UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب وكيل الأمين العام/مركز العمليات
    Reclassifications Department of Peacekeeping Operations/Office of the Under-Secretary-General/Public Affairs Section UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب وكيل الأمين العام/قسم العلاقات العامة
    Completion of the business process re-engineering project for the Office of the Under-Secretary-General UN إنجاز مشروع إعادة تصميم إجراءات العمل في مكتب وكيل الأمين العام
    24.11 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-11 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    24.12 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-12 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Furthermore, the Office of the Under-Secretary-General liaises with DFS. UN ويقيم مكتب وكيل الأمين العام أيضا اتصالات مع إدارة الدعم الميداني.
    Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations UN ' 1` مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
    Adoption of this proposal would place the responsibility for the legal archives under the central authority of the Office of the Under-Secretary-General. UN وسيؤدي اعتماد هذا المقترح إلى وضع المسؤولية عن المحفوظات القانونية تحت السلطة المركزية لمكتب وكيل الأمين العام.
    III.15 The Secretary-General is proposing the establishment of an Office of the Under-Secretary-General to help to manage the Office more effectively. UN ثالثا - 15 يقترح الأمين العام إنشاء مكتب لوكيل الأمين العام للمساعدة على إدارة المكتب بمزيد من الفعالية.
    I therefore propose to establish an implementation coordination capability within the Office of the Under-Secretary-General for Field Support. UN ولذا، أقترح إنشاء قدرة معنية بتنفيذ التنسيق ضمن مكتب وكيلة الأمين العام للدعم الميداني.
    In collaboration with the Office of the Secretary-General and the Office of the Under-Secretary-General for public information, it assists in defining and implementing the Organization’s media policies; UN ويقدم المكتب، بالتعاون مع مكتب اﻷمين العام ومكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹعلام، المساعدة في تحديد سياسات المنظمة فيما يتعلق بوسائط اﻹعلام وتنفيذها؛
    The Office of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information is located on the 10th floor of the Secretariat building. UN ويقع مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون الاتصال واﻹعلام في الطابق العاشر من مبنى اﻷمانة العامة.
    Department of Field Support/Office of the Under-Secretary-General/Office of the Assistant Secretary-General/Integrated Operational Team UN إدارة الدعم الميداني/مكتب وكيل الأمين العام/مكتب الأمين العام المساعد/فريق العمليات المتكاملة
    Organizational unit: Office of the Under-Secretary-General for Management 15b UN الوحدة التنظيمية: مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus