"ohchr field" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميدانية للمفوضية
        
    • الميداني للمفوضية
        
    • المفوضية في الميدان
        
    • الميدانية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان
        
    • الميدانية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • الميدانيين للمفوضية
        
    • الميدانية التابعة للمفوضية السامية
        
    • المفوضية الميداني
        
    • الميدانية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • الميدانية للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان
        
    • الميدانيين لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • الميدانية التابعة لمكتب المفوضة السامية
        
    • الميدانية لمفوضية حقوق
        
    Activities implemented by OHCHR field presences UN الأنشطة التي تنفذها البعثات الميدانية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان
    OIOS also finds that the rapid growth of OHCHR field operations has not been fully coherent. UN ويرى المكتب أيضا أن النمو السريع في العمليات الميدانية للمفوضية لم يكن متسقا تماما.
    The Expert Seminar was attended by academics, practitioners, and representatives of OHCHR field presences and other United Nations agencies. UN وحضر الحلقة الدراسية للخبراء أكاديميون وممارسون وممثلون للبعثات الميدانية للمفوضية وغيرها من وكالات الأمم المتحدة.
    OHCHR field presences cooperate with the special procedures in the common quest to advance human rights. UN كما يتعاون الوجود الميداني للمفوضية مع الإجراءات الخاصة في إطار سعي مشترك إلى النهوض بحقوق الإنسان.
    Current OHCHR field deployment took the form of regional offices, country offices, support for peace missions, and the assignment of human rights advisers to United Nations country teams. UN ويتخذ الانتشار الميداني للمفوضية حالياً شكل مكاتب إقليمية، ومكاتب قطرية وبعثات لدعم السلام، وانتداب مستشارين في مجال حقوق الإنسان للعمل في أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Participants also discussed the support received by OHCHR field presences during country visits. UN وناقش المشاركون أيضاً الدعم الذي تتلقاه وفود المفوضية في الميدان خلال الزيارات القطرية.
    Multiple copies of these booklets have been sent to the OHCHR field presences in the relevant languages. UN وقد أُرسِلت نسخ متعددة من هذا الكتيِّب إلى مكاتب الهيئات الميدانية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان باللغات ذات الصلة.
    Local panels with a similar mandate are also being established at OHCHR field offices. UN والعمل جارٍ أيضا على إنشاء لجان محلية بولايات مماثلة في المكاتب الميدانية للمفوضية.
    In 2007 and 2008, OHCHR also provided grants to four former indigenous fellows to be able to spend four months in OHCHR field presences in Chile, Ecuador, Mexico and Panama as national fellows. UN وقد قدَّمت المفوضية أيضاً في عامي 2007 و2008 منحاً إلى أربعة زملاء سابقين لتمكِّنهم من قضاء أربعة أشهر في المكاتب الميدانية للمفوضية في إكوادور وبنما وشيلي والمكسيك بوصفهم زملاءً وطنيين.
    This will include, inter alia, the continued efficient support to the country-specific special procedures of the Human Rights Council and the consolidation and maintenance of country web pages on OHCHR field activities. UN وسيشمل ذلك، في جملة أمور، مواصلة تقديم الدعم الذي يتسم بالكفاءة إلى إجراءات مجلس حقوق الإنسان الخاصة ببلدان معينة وتوحيد وتعهد الصفحات القطرية على الإنترنت المتعلقة بالأنشطة الميدانية للمفوضية.
    :: One P-3 to develop and maintain rosters of candidates for deployment to OHCHR field offices and meet other recruitment needs UN :: وظيفة برتبة ف - 3 لوضع وإدارة قوائم بالمرشحين لتوزيعهم في المكاتب الميدانية للمفوضية وتلبية احتياجات التوظيف الأخرى
    Decisions to determine the point at which OHCHR field missions have accomplished their objectives therefore depend on the achievement of such core benchmarks. UN لهذا فإن قرارات تحديد المرحلة التي تكون فيها البعثات الميدانية للمفوضية قد حققت أهدافها تتوقف على تحقيق هذه الإنجازات المرجعية الرئيسية.
    Two other indigenous fellows who had already undergone training in Geneva visited OHCHR field presences in Guatemala and the Russian Federation to further increase their knowledge and skills. UN وقام زميلان آخران من الشعوب الأصلية كانا قد اضطلعا سابقا بتدريب في جنيف بزيارة المكاتب الميدانية للمفوضية في الاتحاد الروسي وغواتيمالا لمواصلة زيادة معارفهما ومهاراتهما.
    Current measures have included expanding the pool of qualified candidates from the widest possible range of countries and backgrounds, and developing recruitment outreach activities with United Nations country teams, OHCHR field offices, permanent missions in Geneva, other United Nations entities and local partners in the field. UN وتتضمن التدابير القائمة توسيع مجموعة المرشحين المؤهلين المنحدرين من أوسع طائفة ممكنة من البلدان والانتماءات، وتطوير أنشطة التعيين والاتصال مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمكاتب الميدانية للمفوضية والبعثات الدائمة في جنيف وغير ذلك من كيانات الأمم المتحدة وشركائها المحليين في الميدان.
    This press release was simultaneously released by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) field presences in Nepal and Colombia. UN وقد نُشر هذا البلاغ الصحفي في وقت واحد من خلال الحضور الميداني للمفوضية في كل من نيبال وكولومبيا.
    This is now under way, and will include a review of all current OHCHR field presences. UN وهذا ما يجري القيام به في الوقت الحاضر، وسوف يشمل استعراضا لجميع أشكال الوجود الميداني للمفوضية.
    The Government did not address the question of an OHCHR field presence in its note verbale. UN ولم تتطرق الحكومة في مذكرتها الشفوية إلى مسألة الوجود الميداني للمفوضية السامية.
    OHCHR field administrative manual UNHCR* UN الدليل الإداري الميداني للمفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    In addition, the Board suggested that collaboration between OHCHR field representation and beneficiaries of the Fund be strengthened with a view to better raising awareness of and implementing the principles contained in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح المجلس أن يُعزّز التعاون بين تمثيل المفوضية في الميدان والمستفيدين من منح الصندوق، وذلك بهدف رفع مستوى الوعي بالمبادئ الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Administrative management in OHCHR field offices in Europe and Central Asia UN التنظيم الإداري في المكاتب الميدانية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان في أوروبا وآسيا الوسطى
    OHCHR field offices UN المكاتب الميدانية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    The Board of Trustees joined OHCHR field colleagues at the Africa regional consultations for a discussion on progress to date, problems encountered, and next steps in the implementation of SMP and the Plan of Action. UN وانضم مجلس الأمناء إلى الزملاء الميدانيين للمفوضية في المشاورات الإقليمية لأفريقيا، من أجل مناقشة ما تحقق من تقدم حتى الآن، والمشاكل التي حدثت، والخطوات التالية المتصلة بتنفيذ خطة الإدارة الاستراتيجية وخطة العمل.
    J. Baptiste Sibomana OHCHR field operation in Rwanda UN عملية حقوق الإنسان الميدانية التابعة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في رواندا
    A country rapporteur described the good cooperation that he had established with the relevant OHCHR field office, which had become a point of reference for human rights work in the country. UN ونوّه أحد المقررين القطريين بالتعاون الجيد الذي أقامه مع مكتب المفوضية الميداني ذي الصلة وأصبح نقطة مرجعية للعمل المتعلق بحقوق الإنسان في البلد المعني.
    To ensure that key operations are financially and administratively sound, the Office of Internal Oversight Services undertook an audit of all Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) field operations. UN سعيا إلى ضمان السلامة المالية والإدارية للعمليات الهامة، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لحسابات جميع العمليات الميدانية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The team, which works in close cooperation with the geographic desks, will also have overall responsibility for effective support for human rights field presences, including guidance and support for technical cooperation activities which are implemented by OHCHR field offices. UN ٢٢- كذلك سيضطلع الفريق، الذي يعمل بالتعاون الوثيق مع المكاتب الجغرافية، بمسؤولية شاملة عن تقديم الدعم الفعال إلى الوجود الميداني لهيئات حقوق اﻹنسان، بما في ذلك توفير الارشاد والدعم ﻷنشطة التعاون التقني التي تنفذها المكاتب الميدانية للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    OHCHR field presences and other United Nations field offices, such as those of the United Nations Development Programme (UNDP), may be requested to provide to the secretariat of the Fund additional information on the organization or project. UN وقد يطلب إلى الممثلين الميدانيين لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكاتب الأمم المتحدة الميدانية الأخرى مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تزويد أمانة الصندوق بمعلومات إضافية عن المنظمة أو المشروع.
    29. The guidelines referred to above have been shared with all OHCHR field offices. UN 29- ووُزعت المبادئ التوجيهية المشار إليها آنفاً على جميع المكاتب الميدانية التابعة لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    OHCHR field presences were hailed as crucial partners to the Member States in the region on human rights. UN وأُشيد أيضاً بالمكاتب الميدانية لمفوضية حقوق الإنسان كشريك هام للدول الأعضاء في المنطقة فيما يتعلق بحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus