| Come on, I'm old enough to be your father. | Open Subtitles | بالله عليك, انا كبير بما يكفي لاكون والدك |
| And I'm old enough to not have to explain everything I do! | Open Subtitles | أظن أني كبير بما يكفي لأن لا أخبرك عن كل شيء |
| Hey, here's a reference that hairstyle's old enough to get. | Open Subtitles | إليك كلمة تسريحة الشعر هذه كبيرة بما يكفي لفهمها، |
| Is he old enough to be; an NCIS agent? | Open Subtitles | أهو كبير كفاية ليكون عميل في مركز التحقيقات؟ |
| Frances, you're old enough to be his mother. | Open Subtitles | فرانسيس انتِ كبيرة كفاية لأن تكوني بمثابة والدته |
| I'm old enough to have worked on nuclear arms control and biological weapons arms control and chemical weapons arms control. | Open Subtitles | لقد قضيت من العمر ما يكفي في العمل علي مراقبة الأسلحة النووية ومراقبة الأسلحة البيولوجية ومراقبة الأسلحة الكيميائية |
| Because if I wanted to spend time with a guy old enough to be my dad, I'd go home and hang with my dad. | Open Subtitles | لأنني إذا كنت أريد أن أقضي وقتا مع رجل كبير بما فيه الكفاية ليكون أبي, لكنت ذهبت الى البيت وتسكعت مع أبي |
| Your dinner date is old enough to be your father. | Open Subtitles | تأريخ عشائك قديم بما فيه الكفاية أن يكون أبّاك. |
| Well, I'm not worried about you. I'm old enough to be your father. | Open Subtitles | لست قلقاً بشأنك أنا كبير بما يكفي لأكون أباً |
| He's old enough to know that we don't always agree on everything. | Open Subtitles | وهو كبير بما يكفي ليعلم أننا لا نتفق دائماً على كل شيء |
| - look like she's old enough to be in porn- | Open Subtitles | يبدو أنها كبيرة بما يكفي لكي تقوم بالأعمل الإباحية |
| Kid, I'm telling you she's old enough to be your mother. | Open Subtitles | أيها الطفل، قلت لك إنها كبيرة بما يكفي لتكون أمك |
| You're old enough to help fight the fires, aren't you? | Open Subtitles | أنت كبير كفاية لتساعد رجال الإطفاء أليس كذلك ؟ |
| Just old enough to put on a hood and a mask. | Open Subtitles | إنه كبير كفاية ليعتمر قلنسوة ويضع قناعًا. |
| They didn't believe I have a daughter old enough to get married. | Open Subtitles | لم يصدقوا أنه لدي ابنة كبيرة كفاية وستتزوج. |
| I am old enough to make decisions on my own: vote, get married, travel on my own. | UN | لقد بلغت من العمر ما يكفي لاتخاذ قراراتي بنفسي: ﻷصوت، وأتزوج، وأسافر بمفردي. |
| I know Ralph is old enough to make his own choices. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن رالف كبير بما فيه الكفاية ليتخذ قراراته بنفسه |
| old enough to fall under the auspices of the Historic Zoning Commission, so I am filing papers to prevent its destruction. | Open Subtitles | قديم بما فيه الكفاية ليقع تحت رعاية لجنة تقسيم المناطق التاريخية لذا سأقوم بملء استمارات لتجنب تدميره |
| You're old enough to know better than to say that. | Open Subtitles | أنتِ كبيرة بما فيه الكفاية لتستطيعي إيجاد ردٍّ أفضل |
| You're not even old enough to drive, you little puke. | Open Subtitles | لست كبيراً بما يكفي لكي تقود أيها الوغد الصغير |
| But he is 17, and he is old enough to know the consequences of his actions. | Open Subtitles | لكنه بعمر السابعة عشر، و هو ناضج بما يكفي ليعرف عواقب أفعاله |
| And although his kids are old enough to want daddy dead, they're still to young to do anything about it. | Open Subtitles | و رغم ان اولاده كبار كفاية ليرغبوا بموت ابيهم فما زالوا صغارا ليفعلوا شيئا ازاء ذلك |
| You know, you're old enough to own your own tuxedo. | Open Subtitles | انت كبير بما فيه الكفايه لكى تمتلك بدلتك الرسميه |
| Once he's old enough to know we abandoned him? | Open Subtitles | حتى يصبح كبيرا بما فيه الكفاية ليعرف اننا قد تركناه |
| I can't wait until I'm old enough to see Africa. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتّى أصبح كبيراً كفاية لرؤية أفريقيا |