"on a plane" - Traduction Anglais en Arabe

    • على متن طائرة
        
    • على طائرة
        
    • في طائرة
        
    • على متن الطائرة
        
    • في الطائرة
        
    • على متن الطائره
        
    • بطائرة
        
    • في الطائره
        
    • في رحلة سفر
        
    • ركوب الطائرة
        
    • علي متن طائرة
        
    • على متن طائره
        
    • فى طائرة
        
    • فى الطائرة
        
    • علي متن الطائرة
        
    Yeah, you gotta learn how to sleep on a plane. Open Subtitles نعم، كنت فلدي معرفة كيفية النوم على متن طائرة.
    Ra's plans to transport the virus to Starling on a plane. Open Subtitles خطط رع في النقل الفيروس إلى زرزور على متن طائرة.
    It's like being on a plane that you know is gonna crash. Open Subtitles يبدو الامر وكأنك على متن طائرة و أنت تعلم إنها ستتحطم
    hoping maybe we could get on a plane, maybe we could buy our way onto a plane. Open Subtitles تمنّي لربّما نحن قد نحصل على طائرة، لربّما نحن يمكن أن نشتري طريقنا على طائرة.
    We're a stewardess short on a plane full of drunk journalists. Open Subtitles نحن ننقص في عدد المضيفات في طائرة مليئة بالصحفيين المخمورين
    Your ass is on a plane back to New Jersey, jackoff. Open Subtitles لأن مؤخرتك عائدة الى نيوجيرسي على متن الطائرة أيها المغفل
    I envy anyone who can sleep soundly on a plane. Open Subtitles أحسد أى شخص يستطيع النوم بهدوء على متن طائرة
    Ever seen one like that on a plane or a bus? Open Subtitles هل رأيتواحدة مثلها من قبل على متن طائرة أو باص؟
    Then you're on a plane to France for maybe a year. Open Subtitles ثم أنت على متن طائرة الى فرنسا لربما في السنة.
    You were supposed to tell me to get on a plane. Open Subtitles كان من المفترض عليك إخباري بأن أصعد على متن طائرة
    I'd like to just go on a plane. I've never been. Open Subtitles أريد فقط الركوب على متن طائرة .. لم أركبها قط
    He's on a plane to Boston as we speak. Open Subtitles انه على متن طائرة لبوسطن بينما نحن نتحدث
    You know how many partners she must have had, especially if she's doing it on a plane at 64? Open Subtitles أتعلمين كم من الشركاء حصلت عليهم لا سيما إذا كانت تفعل ذلك على متن طائرة في 64؟
    All I know is I'm standing here while two murder suspects could be on a plane right now flying back to the mainland. Open Subtitles كل ما اعرفة انى واقف هنا بينما اثنين قتلة مشبوهين من ممكن ان يكونوا على طائرة الان عائدين الى البر الرئيسى.
    Instead, I was on a plane headed south of the border. Open Subtitles وبدل ذلك ، كنت على طائرة . متجهة جنوب الحدود
    Yeah, but you're supposed to be on a plane home already, and I've only blown one check-in. Open Subtitles لكن مفترض أنك على طائرة الآن عائدة للوطن وقد خالفت حتى الآن ساعة تفقد تطورات
    Okay, but if it's any consolation, I'm a woman in her 30s... about to get on a plane to go live with my mother. Open Subtitles لكن ان كان هناك اي عزاء انا امرأة في الثلاثينات من عمري على وشك ان تصعد في طائرة كي تذهب مباشرة لإمها
    He's supposed to be on a plane at 0100 hours. Open Subtitles يفترض به أن يكون على متن الطائرة على 0100
    What the hell are you doing on a plane, Cole? Open Subtitles ما الذي تفعله في الطائرة بحق الجحيم ،كول ؟
    Packing up and leaving. Allen Bollings is getting on a plane. Open Subtitles حزموا أمتعتهم وغادرو وآلين بولينغ يصعد على متن الطائره
    They put the files on a plane to India, where they got a bunch of guys... Open Subtitles يضعون الملفات بطائرة في الهند حيث لديهم مجموعة اشخاص
    You know when you're on a plane and there's turbulence, you look at the flight attendants, and if they're still smiling and serving drinks, you know everything's gonna be okay? Open Subtitles أتعلم عندما تكون في الطائره وتكون هناك مشكله تنظر الى المضيفات وأّذا هنْ مازلنْ بيتسمنْ , ويقدمنْ الشراب
    He can't, he's on a plane, headed for L.A. Meneaux told me that. Open Subtitles لا يستطيع ، هو في رحلة سفر . متجه إلى لوس انجلوس . مينوش قال لي هذا .
    No, Luc, you cannot get on a plane with a one-way ticket and no luggage. Open Subtitles لا يمكنك ركوب الطائرة بتذكرة ذهاب من دون أمتعة
    'Please help me! I'm on a plane and it's going to crash! Open Subtitles من فضلكم ساعدوني، أنا علي متن طائرة وستتحطك
    on a plane with the patient who was afraid to fly. Open Subtitles على متن طائره . مع المريضة التي كانت تخشى الطيران
    We'll get Maria on a plane tomorrow. I promise. We'll get her home. Open Subtitles سأحضر"ماريا" فى طائرة غداً أعدك بذلك,سنحضرها لهنا
    Don't make me put you on a plane again. Open Subtitles لا ترغميني على وضعكِ فى الطائرة مرةً أخرى.
    Help me. Please, I'm on a plane and everyone's asleep! Open Subtitles ساعدوني، من فضلكم، أنا علي متن الطائرة والجميع نائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus