Impact of privatization on gender and property rights in Africa. | UN | أثر الخصخصة على نوع الجنس وحقوق الملكية في أفريقيا. |
Resource Guide on gender and Climate Change. New York. | UN | دليل مرجعي بشأن نوع الجنس وتغير المناخ، نيويورك. |
It will maintain and further develop the gender equality evaluation portal and will promote meta-evaluations on gender equality; | UN | وسيتعهد بوابة تقييم المساواة بين الجنسين ويواصل تطويرها كما سيعزز استعراض التقييمات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين؛ |
:: 4 training sessions on gender and women's rights to 200 members of the Islamic National Council | UN | :: عقد 4 دورات تدريبية بشأن المسائل الجنسانية وحقوق المرأة لـ 200 من أعضاء المجلس الوطني الإسلامي |
With funding received from UNFPA, the Institute developed a methodology for case studies on gender and remittances. | UN | وبتمويل من صندوق الأمم المتحدة للسكان، أعد المعهد منهجية للدراسات الإفرادية المتعلقة بنوع الجنس والتحويلات. |
The tripartite dialogue on gender issues would succeed only if at least two of the three parties were strong supporters. | UN | ولـن ينجح الحوار الثلاثي بشأن القضايا الجنسانية إلا إذا كان اثنان على الأقل من الأطراف الثلاثة داعمين قويـين. |
The section could be divided, placing paragraphs 32 to 34 in a section on capacity- building and paragraph 35 in a section on gender. | UN | يمكن تقسيم هذا الفرع بجعل الفقرات من ٣٢ إلى ٣٤ في فرع عن بناء القدرات والفقرة ٣٥ في فرع عن نوع الجنس. |
In other words, this law prohibits all forms of discrimination based on gender for access to employment of any kind. | UN | وبعبارة أخرى، فإن هذا القانون يمنع أي تمييز قائم على نوع الجنس فيما يخص الحصول على منصب عمل. |
The note verbale soliciting nominations for membership was accordingly revised, and placed special emphasis on gender and geographic diversity. | UN | ونقحت وفقاً لذلك المذكرة الشفوية التي تلتمس ترشيحات للعضوية، وأكدت بوجه خاص على نوع الجنس والتنوع الجغرافي. |
Due to their consistent follow-up on cases of violence there have been convictions on gender based violence. | UN | وبسبب متابعة هذه الجهات المستمرة لحالات العنف تولدت قناعات بشأن العنف القائم على نوع الجنس. |
Amongst others, the book provides statistics on gender, education and training; the health status of men and women. | UN | ويقدم هذا الكتاب مسائل من بينها إحصاءات بشأن نوع الجنس والتعليم والتدريب؛ والحالة الصحية للرجل والمرأة. |
Social safety nets for women. Studies on gender and Development 4. Bangkok. | UN | شبكات الأمان الاجتماعي لصالح المرأة، دراسات بشأن نوع الجنس والتنمية 4، بانكوك. |
The Special Committee underlines the importance of strengthening in-mission induction courses on gender sensitivity and on child protection. | UN | تؤكد اللجنة الخاصة أهمية تعزيز الدورات التعريفية في البعثات بشأن مراعاة الفوارق بين الجنسين وحماية الطفل. |
Costa Rica had also developed gender equality policies in several national institutions and provided training on gender sensitivity. | UN | ووضعت كوستاريكا أيضاً سياسات للمساواة بين الجنسين في مؤسسات وطنية متعددة ووفرت التدريب بشأن التوعية بالجنسين. |
The personnel from local authorities was trained on gender issues, as follows: | UN | قُدم التدريب لموظفي السلطات المحلية بشأن المسائل الجنسانية على النحو التالي: |
He expected that there would be major side-events on gender and development and on the least developed countries. | UN | وأعرب المتحدث عن توقعه أن تنعقد مناسبات جانبية هامة بشأن المسائل الجنسانية والتنمية وأقل البلدان نموا. |
Another major project, under the aegis of the United Nations Development Programme (UNDP), was also focusing on gender issues. | UN | ويركز مشروع كبير آخر، يرعاه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على المسائل المتعلقة بنوع الجنس. |
Completion of training for 500 Government of Southern Sudan police officers on gender and child protection issues | UN | والانتهاء من تدريب 500 من ضباط شرطة حكومة جنوب السودان بشأن القضايا الجنسانية وحماية الطفل |
The section could be divided, placing paragraphs 32 to 34 in a section on capacity- building and paragraph 35 in a section on gender. | UN | يمكن تقسيم هذا الفرع بجعل الفقرات من ٣٢ إلى ٣٤ في فرع عن بناء القدرات والفقرة ٣٥ في فرع عن نوع الجنس. |
:: Inter-Agency Standing Committee and its Task Force on gender and Humanitarian Assistance | UN | :: اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفرقتها العاملة المعنية بنوع الجنس وبالمساعدة الإنسانية؛ |
Represented by Rachel Mayanja, Special Adviser to the Secretary-General on gender Issues and Advancement of Women | UN | تمثله راشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة |
1 seminar on gender issues was organized for police chiefs | UN | نُظِّمت حلقة دراسية واحدة لرؤساء الشرطة عن المسائل الجنسانية |
In the leading version of the draft there is also a reference regarding prohibited discrimination based, inter alia, on gender or sexual orientation. | UN | كما ترد في النسخة الرئيسية للمشروع إشارة تتعلق بحظر التمييز القائم على أساس نوع الجنس والتوجه الجنسي وغير ذلك من الأسس. |
Furthermore, nationwide networks have been set up to share experiences, tools and best practice on gender and ethnicity in guidance. | UN | وعلاوة على ذلك، أُنشئت شبكات وطنية لتبادل الخبرات والأدوات وأفضل الممارسات بشأن الجنسانية والأصل العرقي في التوجيه. |
The Office has developed a policy on gender equality which it will implement through its Gender Action Plan. | UN | وقد وضع المكتب سياسة بشأن المساواة بين الجنسين، وسيطبقها عن طريق خطته في العمل للشؤون الجنسانية. |
The applicable provisions do not set any conditions based on gender. | UN | والأحكام المتعلقة بهما لا تتضمن أي شروط تقوم على الجنس. |
In the past three school years, 17 individual theses on gender issues have been produced by those attending in-service training courses. | UN | وفي السنوات الدراسية الثلاث الأخيرة، أعد طلاب دورات التطوير المهني 17 عملا إبداعيا فرديا عن القضايا الجنسانية. |