"on globalization" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن العولمة
        
    • عن العولمة
        
    • المتعلق بالعولمة
        
    • حول العولمة
        
    • المعنية بالعولمة
        
    • المتعلقة بالعولمة
        
    • على العولمة
        
    • المعني بالعولمة
        
    • والمتعلق بالعولمة
        
    • العَولَمة
        
    • المتصلة بالعولمة
        
    • المتصل بالعولمة
        
    • في مجال العولمة
        
    • فيما يتعلق بالعولمة
        
    • على عملية العولمة
        
    As a result, countries have divergent views and arguments on globalization. UN ونتيجة لذلك، فإن للبلدان وجهات نظر وحججا متنوعة بشأن العولمة.
    Lecture at the Meeting on globalization and Violence against Women, organized by the Brazilian Association of Legal Career Women. UN محاضرة في اجتماع عُقد بشأن العولمة والعنف ضد المرأة، نظمته الرابطة البرازيلية للنساء العاملات في مجال القانون.
    Report of the Secretary-General on globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights UN تقرير الأمين العام عن العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    Report of the Secretary-General on globalization and interdependence: the role of the United Nations in poverty reduction and sustainable development UN تقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل: دور الأمم المتحدة في الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    In that context, the following year's report on globalization could be focused on specific institutional and systemic issues. UN ومن الممكن، بالتالي، أن يوضع التقرير المتعلق بالعولمة في العام القادم في إطار الاستناد إلى المسائل المؤسسية والمنهجية.
    For some time now, this institution has engaged in a conversation on development for the future and, more specifically, on globalization. UN هذه المؤسسة ما فتئت منذ فترة تجري مناقشة حول التطوير من أجل المستقبل، وبخاصة حول العولمة.
    The Finnish Government, together with the Tanzanian Government, is launching the Helsinki Process on globalization and democracy. UN تعمل حكومة فنلندا، مع حكومة تنزانيا، على إطلاق عملية هلسنكي المعنية بالعولمة والديمقراطية.
    United Nations University and UNESCO Conference on globalization and Languages: Building on our Rich Heritage; UN مؤتمر جامعة الأمم المتحدة واليونسكو بشأن العولمة واللغات: البناء على تراثنا النفيس؛
    Course on globalization, markets and technology in contemporary societies, United Nations, Vienna UN دورة بشأن العولمة والأسواق والتكنولوجيا، الأمم المتحدة، فيينا
    The Steering Group has compiled a list of possible topics and issues on globalization for the next conference: UN وقد جمع الفريق التوجيهي قائمة من المواضيع والمسائل الممكنة بشأن العولمة للمؤتمر القادم وهي:
    The results of UNCTAD's research on globalization and development strategies were presented. UN وعُرضت نتائج بحوث الأونكتاد بشأن العولمة واستراتيجيات التنمية.
    This included the organization of a workshop and production of a regional publication on globalization and women's economic conditions in the Arab world. UN وشمل ذلك تنظيم حلقة عمل وإنتاج منشور إقليمي بشأن العولمة والأوضاع الاقتصادية للمرأة في العالم العربي.
    Report of the Secretary-General on globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights UN تقرير الأمين العام عن العولمة وأثرها على التمتع التام بحقوق الإنسان
    Report of the Secretary-General on globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights UN تقرير الأمين العام عن العولمة وأثرها على التمتع التام بحقوق الإنسان
    Appointment of a commentator on the guidelines to be proposed in the final report on globalization and its impact on the full enjoyment of human rights UN تعيين معلق على المبادئ التوجيهية المقترح إدراجها في التقرير النهائي عن العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان
    That dialogue, held for the first time in the history of the Council, produced some useful exchange of views and discussions on globalization and its repercussions. UN ونتج عن هذا الحوار الذي دار ﻷول مرة في تاريخ المجلس بعض التبادل المفيد لﻵراء والمناقشات عن العولمة ومضاعفاتها.
    Report of the Secretary-General on globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights UN تقرير اﻷمين العام عن العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق اﻹنسان
    In its work on globalization and development, UNCTAD should: UN 110- وينبغي للأونكتاد في عمله المتعلق بالعولمة والتنمية:
    Initial optimism on globalization and liberalization is being replaced by anxiety and concern. UN والتفاؤل اﻷولي الذي نشأ حول العولمة وتحرير اﻷسواق حل محله القلق والانشغال.
    Officer in charge, Debt and Development Finance Branch, Division on globalization and Development Strategies, United Nations Conference on Trade and Development UN الولايات المتحدة الأمريكية الموظف المسؤول، فرع الديون وتمويل التنمية، الشعبة المعنية بالعولمة واستراتيجيات التنمية، الأونكتاد
    Discussions on globalization should be balanced, highlighting its benefits, acknowledging its risks and addressing its challenges. UN وينبغي أن تكون المناقشات المتعلقة بالعولمة متوازنة وأن تبرز فوائدها وتسلم بمخاطرها وتتصدى لتحدياتها.
    He has rightly focused on globalization as one of these forces. UN وقد ركز بحق على العولمة باعتبارها واحدة من تلك القوى.
    74. The project will be implemented in cooperation with UNCTAD and will complement the UNCTAD/UNDP Global Programme on globalization, Liberalization and Sustainable Human Development. UN 74 - وسيُنفّذ المشروع بالتعاون مع الأونكتاد وسيُكمل البرنامج العالمي المعني بالعولمة والتحرير والتنمية البشرية المستدامة الذي ينفّذه الأونكتاد/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Recalling further Commission on Human Rights resolution 2004/24 of 16 April 2004 on globalization and its impact on the full enjoyment of human rights, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/24 المؤرخ 16 نيسان/ أبريل 2004 والمتعلق بالعولمة وآثارها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان()،
    30. The following panellists made presentations: Ajay Singh, Senior Director and Head of Business Development, Portfolio and Strategic Planning for North American Generics, Dr. Reddy's Laboratories, India, and Heiner Flassbeck, Director, Division on globalization and Development Strategies, United Nations Conference on Trade and Development. UN 30 - وقدمت عروض من أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: أجاي سينج، مدير أقدم ورئيس شؤون تنمية المشاريع والحوافظ الاستثمارية والتخطيط الاستراتيجي بمؤسسة North American Generics، مختبرات الدكتور ريدي بالهند؛ وهينر فلاسبيك، مدير شعبة العَولَمة واستراتيجيات التنمية، بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    68. Mr. Martirosyan (Armenia) said that the rhetoric of our time was marked by thoughts on globalization. UN 68 - السيد مارتيروسيان (أرمينيا): قال إن التعليلات المتصلة بالعولمة قد أصبحت من معالم البلاغة في عصرنا.
    In its work on globalization and development strategies, UNCTAD should focus on: UN وينبغي للأونكتاد، في عمله المتصل بالعولمة واستراتيجيات التنمية، أن يركز على ما يلي:
    Speakers included project participants, such as the general manager of the Bank for International Settlements, the Coordinator of the Financing for Development Global Forum and project co-director Jan Aart Scholte, a renowned expert on globalization. UN وكان من بين المتكلمين مشتركون في المشروع، مثل المدير العام لمصرف التسويات الدولية ومنسق المنتدى العالمي لتمويل التنمية وجان آرت سوتشولت أحد مديري المشروع وهو خبير معروف في مجال العولمة.
    Its work on globalization and development strategies should focus on interdependence and coherence: UN كما ينبغي أن يركز الأونكتاد، في ما ينجزه من أعمال فيما يتعلق بالعولمة واستراتيجيات التنمية، على الترابط والتماسك وذلك:
    We can either go along with the supposedly universal economic laws, and in so doing abdicate our political responsibilities, or we can seek to impose order on globalization and thereby achieve control of our collective future...This world needs rules. UN يمكننا إما المضي وفقا للقوانين الاقتصادية العامة المفترضة، وإذ نفعل ذلك نتخلى عن مسؤولياتنا السياسية، وإما أن نسعى إلى فرض النظام على عملية العولمة وبالتالي تحقيق السيطرة على مستقبلنا الجماعي ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus