"on indigenous peoples and" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الشعوب الأصلية
        
    • عن الشعوب الأصلية
        
    • على الشعوب الأصلية
        
    • المعني بالشعوب الأصلية
        
    • المعنية بالشعوب الأصلية
        
    • المتعلقة بالشعوب الأصلية
        
    • المعني بحقوق الشعوب الأصلية
        
    • موضوع الشعوب الأصلية
        
    • بشأن السكان الأصليين
        
    • في الشعوب الأصلية
        
    • على السكان الأصليين وعلى
        
    • تتعلق بالشعوب الأصلية
        
    • بالشعوب اﻷصلية
        
    • حول الشعوب الأصلية
        
    Follow-up report on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, with a focus on extractive industries UN تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية
    Having heard the introductory statement of the Special Rapporteur on indigenous peoples and their relationship to land, UN وقد استمعت إلى البيان الاستهلالي الذي أدلت به المقررة الخاصة بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض،
    The report includes special chapters on indigenous peoples and migration, and on access to health, HIV and migration. UN ويتضمن التقرير فصولا خاصة عن الشعوب الأصلية والهجرة، وعن الاستفادة من الخدمات الصحية، وعن الفيروس والهجرة.
    Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Theme 2: Case studies on the positive and negative effects of development on indigenous peoples and their communities UN الموضوع 2: دراسات حالات عن الآثار الايجابية والسلبية التي تتركها التنمية على الشعوب الأصلية ومجتمعاتها المحلية
    Expert meeting on indigenous peoples and the implementation of the second International Decade of the World's Indigenous People UN اجتماع الخبراء المعني بالشعوب الأصلية وتنفيذ العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Report on the expert seminar on indigenous peoples and education UN تقرير عن حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالشعوب الأصلية والتعليم
    Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Kidal Declaration on indigenous peoples and Minorities in Africa UN إعلان كيدال بشأن الشعوب الأصلية والأقليات في أفريقيا
    Gaborone Declaration on indigenous peoples and Minorities in Africa UN إعلان غابورون بشأن الشعوب الأصلية والأقليات في أفريقيا
    A thematic workshop on indigenous peoples and the Information Society was also held during the WSIS Forum. UN وعُقِدَت أيضاً خلال منتدى القمة العالمية حلقة عمل مواضيعية بشأن الشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات.
    Half-day discussion on indigenous peoples and forests UN مناقشة لمدة نصف يوم بشأن الشعوب الأصلية والغابات
    39. A declaration on indigenous peoples and tobacco use should be adopted by the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN 39 - ينبغي للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية أن يعتمد إعلانا بشأن الشعوب الأصلية وتعاطي التبغ.
    He believed that the Conference had already made a major contribution to global thinking on indigenous peoples and their problems. UN وأعرب عن اعتقاده بأن المؤتمر قد ساهم فعلاً مساهمة كبيرة في التفكير العالمي بشأن الشعوب الأصلية ومشاكلها.
    Studies on indigenous peoples and poverty reduction strategies in Cambodia and Cameroon UN دراسات عن الشعوب الأصلية واستراتيجيات الحد من الفقر في كمبوديا والكاميرون
    Progress report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Progress report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Contribution to the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN مساهمة في دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Impact of Climate Change Mitigation Measures on indigenous peoples and on Their Territories and Lands UN أثر تدابير التخفيف من ظاهرة تغيّر المناخ على الشعوب الأصلية وعلى أقاليمها وأراضيها
    Summary and recommendations of the Asia Regional Conference on indigenous peoples and communal land UN التقرير الموجز والتوصيات الصادرة عن مؤتمر آسيا الإقليمي المعني بالشعوب الأصلية والأراضي المجتمعية
    Third, the Special Rapporteur on indigenous peoples and their relationship to land should give special attention to the situation of indigenous war veretans. UN وثالثاً، ينبغي للمقررة الخاصة المعنية بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض أن تولي اهتماماً خاصاً لحالة قدماء المحاربين من السكان الأصليين.
    Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    It also appreciated the support given by Suriname to its recommendations to convene a conference on indigenous peoples and to continue to work with the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. UN وأعربت أيضاً عن تقديرها للتأييد الذي أبدته سورينام للتوصيات التي قدمتها الولايات المتحدة بعقد مؤتمر بشأن السكان الأصليين وبمواصلة العمل مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية.
    A. Adoption of the follow-up report on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, with a focus on extractive industries 3 UN ألف - اعتماد تقرير المتابعة بشأن موضوع الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية 4
    Two cross-cutting themes that might be covered by the Forum are a review of existing United Nations-system policy guidelines on indigenous peoples and mechanisms for indigenous participation and consultation. UN وثمة موضوعان شاملان لعدة جوانب يمكن للمنتدى أن يتناولهما، هما استعراض المبادئ التوجيهية للسياسات العامة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن السكان الأصليين وآليات مشاركة السكان الأصليين ومشاورتهم.
    With these characteristics, strategic planning for resource development can have profound, even if not so immediate, effects on indigenous peoples and the enjoyment of their rights. UN وبحكم هذه الخصائص، يمكن أن يؤثر التخطيط الاستراتيجي لتنمية الموارد تأثيراً عميقاً، وإن لم يكن سريعاً، في الشعوب الأصلية وفي تمتعها بحقوقها.
    10. OHCHR-Cambodia has continued to monitor the impact of economic land concessions for agro-industrial purposes, such as rubber plantations, on indigenous peoples and small-scale farmers. UN 10- وواصل مكتب مفوضية حقوق الإنسان في كمبوديا رصد أثر الامتيازات العقارية الاقتصادية لأغراض الصناعة الزراعية، مثل مزارع المطاط، على السكان الأصليين وعلى المزارعين الصغار.
    In this connection, the Working Group recommended that the workshop include in its agenda consideration of a policy on indigenous peoples and mining, based on the right of each generation of indigenous owners to determine the priorities of development affecting their homelands. UN وفي هذا الصدد، أوصى الفريق العامل بأن تدرج حلقة العمل على جدول أعمالها مسألة النظر في وضع سياسة تتعلق بالشعوب الأصلية والتعدين وتستند إلى حق كل جيل من المالكين من الشعوب الأصلية في تحديد أولويات التنمية التي تؤثر على أوطان هذه الشعوب.
    She encouraged participants to provide information for the working paper on indigenous peoples and their relationship to land. UN وشجعت المشتركين على تقديم معلومات من أجل إعداد ورقة العمل المتعلقة بالشعوب اﻷصلية وعلاقتهم باﻷرض.
    :: A substantial contribution to the inter-agency support group position paper on indigenous peoples and the Millennium Development Goals; UN :: مساهمتها الجوهرية في ورقة موقف فريق الدعم المشترك بين الوكالات حول الشعوب الأصلية والأهداف الإنمائية للألفية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus