"on the agenda item" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن بند جدول الأعمال
        
    • بشأن هذا البند من جدول الأعمال
        
    • عن بند جدول الأعمال
        
    • بشأن البند
        
    • حول بند جدول الأعمال
        
    • المتعلقة ببند جدول الأعمال
        
    • لبند جدول الأعمال
        
    • بصدد هذا البند من جدول اﻷعمال
        
    • في إطار بند جدول الأعمال
        
    • بشأن أحد بنود جدول الأعمال
        
    • المتعلقة بهذا البند
        
    • المعني ببند جدول الأعمال
        
    • على بند جدول الأعمال
        
    • التي تتناول بند جدول الأعمال
        
    • بشأن بند جدول أعمال
        
    In the light of our preference to address two agenda items in any given year, we encourage all States to work as diligently as possible in order to conclude work on the agenda item on the disarmament decade as soon as possible. UN وفي ضوء تفضيلنا لتناول بندين في جدول الأعمال في أي سنة، فإننا نشجع جميع الدول على العمل بكل دأب ممكن من أجل الانتهاء من العمل بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بعقد نزع السلاح في أقرب وقت ممكن.
    Thus, no comments were made on the agenda item. UN وبالتالي، فلم تُبد أي ملاحظات بشأن بند جدول الأعمال.
    Delegations reaffirmed, or further elaborated on, their respective positions on the agenda item. UN وأعادت الوفود تأكيد موقف كل منها بشأن بند جدول الأعمال أو عرضته بتفصيل.
    The Board had an in-depth exchange of views on the agenda item. UN وجرى في اجتماع المجلس تبادل متعمق للآراء بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its debate on the agenda item. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Those observers who are not present in the meeting when their names are called by the Chairperson shall lose the right to speak on the agenda item under consideration. UN يفقد المراقبون غير المتواجدين في الجلسة حين يتلو الرئيس أسماءهم حق الكلام عن بند جدول الأعمال قيد النظر.
    Finally, my delegation hopes that our work on the agenda item being considered will be truly meaningful in taking the developing countries, on the basis of justice and equity, into the global economy of the twenty-first century. UN وأخيرا يرجو وفدي أن يأتي عملنا بشأن بند جدول الأعمال الذي ننظر فيها عملا ذا مغزى فعلي يأخذ بيد البلدان النامية على أساس من العدل والمساواة إلى الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين.
    Nigeria also aligns itself with the statement made by the delegation of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement on the agenda item before us. UN وتؤيد نيجيريا أيضا البيان الذي أدلى به وفد الجزائر باسم حركة عدم الانحياز بشأن بند جدول الأعمال المعروض علينا.
    Turkey associates itself with the statement delivered by the representative of the Netherlands on behalf of the European Union on the agenda item that we are discussing today. UN تؤيد تركيا البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوربي بشأن بند جدول الأعمال الذي نناقشه اليوم.
    The Committee thus concluded its discussion on the agenda item. UN وهكذا اختتمت اللجنة نقاشها بشأن بند جدول الأعمال.
    His delegation would coordinate informal discussions on the agenda item during the sixty-seventh session with the hope that consensus could be achieved on a draft resolution in due course. UN وقال إن وفد بلده سيقوم بتنسيق المناقشات غير الرسمية بشأن بند جدول الأعمال خلال الدورة السابعة والستين، ويحدوه الأمل في أن يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار في حينه.
    In the course of its deliberations on the agenda item, the Committee heard the following technical presentations: UN 5- واستمعت اللجنة خلال مداولاتها بشأن بند جدول الأعمال إلى العروض الإيضاحية التقنية التالية:
    The Committee thus concluded its discussion on the agenda item. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Queries from delegations on the agenda item were responded by the Secretariat. UN وردت الأمانة العامة على الأسئلة الموجهة من الوفود بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its debate on the agenda item. UN وأنهت اللجنة بذلك مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    All the representatives who spoke on the agenda item reported that legislation against money-laundering was in place in their countries. UN وأفاد جميع الممثّلين الذين تكلموا بشأن هذا البند من جدول الأعمال بأنه توجد في بلدانهم تشريعات لمكافحة غسل الأموال.
    The number of speakers on the agenda item testified to the Committee's interest in the excellent work of the Under-Secretary-General and his team. UN وعدد المتحدثين بشأن هذا البند من جدول الأعمال يدل على اهتمام اللجنة بما اضطلع به وكيل الأمين العام وفريقه من عمل رائع.
    5. The Board had before it food-for-thought papers on the agenda item prepared by two members, Mahmoud Karem and Carolina Hernandez. UN 5 - وكانت معروضة على المجلس ورقتا للتأمل عن بند جدول الأعمال أعدهما عضوان بالمجلس هما محمود كارم وكارولينا هرنانديز.
    Allow me now to express the position of the Government of Colombia on the agenda item under consideration. UN واسمحوا لي اﻵن أن أعرب عن موقف حكومة كولومبيا بشأن البند قيد النظر من جدول اﻷعمال.
    With respect to the deliberations in Working Group II on the agenda item on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons, my delegation urges all States to focus on the remaining issues for resolution. UN وفيما يتعلق بالمداولات في الفريق العامل الثاني حول بند جدول الأعمال بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، فإن وفدي يهيب بالدول كافة أن تركز على المسائل المتبقية لحلها.
    She fully realized, however, that the details of the Committee's draft resolution on the agenda item were entirely up to the delegations. UN واستدركت قائلة إنها تدرك كلياً أن تفاصيل مشروع قرار اللجنة السادسة المتعلقة ببند جدول الأعمال متروكة كلياً للوفود.
    30. The Board continued its discussions on the agenda item, which it had started at its forty-eighth session in 2007. UN 30 - واصل المجلس مناقشاته لبند جدول الأعمال التي كان قد بدأها في دورته الثامنة والأربعين في عام 2007.
    During plenary meetings of the Conference, some delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on the agenda item, the detailed descriptions of which were duly recorded in the previous annual reports of the Conference, related official documents and working papers, as well as plenary records. UN وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل، بصدد هذا البند من جدول اﻷعمال مواقفها التي سُجلت بها بيانات مفصلة على النحو الواجب في التقارير السنوية السابقة للمؤتمر والوثائق الرسمية وورقات العمل المتصلة بذلك، فضلا عن محاضر الجلسات العامة.
    The delegation of Pakistan had already called into question the territorial integrity of India in his previous statement to the Third Committee on the agenda item currently under discussion. UN وكان الوفد الباكستاني قد جعل السلامة الإقليمية للهند موضع تساؤل، في بيان سبق أن أدلى به في اللجنة الثالثة في إطار بند جدول الأعمال المطروح للبحث.
    2. If, during a meeting, there are no more speakers on the agenda item, the next item shall be introduced without the discussion on the preceding item being closed. UN 2- إذا لم يعد هناك أي متحدث بشأن أحد بنود جدول الأعمال خلال الجلسة، يُعرَضُ البندُ التالي، دون إغلاق مناقشة البند السابق.
    24. The Chairman reminded the Committee that at its third meeting it had decided to hear petitioners on the agenda item. UN 24 - الرئيس: قال إنه يود التذكير بأن اللجنة قررت في جلستها 3 الاستماع إلى مقدمي الالتماسات المتعلقة بهذا البند.
    The view was expressed that the mandate of the Working Group on the agenda item should be extended beyond the forty-fifth session of the Legal Subcommittee, as such action would be favourable to encouraging further adherence to the treaties on outer space. UN 194- وأُعرب عن رأي مؤداه أن ولاية الفريق العامل المعني ببند جدول الأعمال ينبغي أن تمدد إلى ما بعد الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية، لأن ذلك الإجراء سيساعد على تشجيع المزيد من حالات الانضمام إلى معاهدات الفضاء الخارجي.
    16. The Board had before it a " food-for-thought " paper on the agenda item prepared by Michael Clarke, a member of the Board. UN 16 - وكان معروضا على المجلس ورقة بعنوان " غذاء الفكر " على بند جدول الأعمال أعدّها مايكل كلارك، أحد أعضاء المجلس.
    It was also decided that the participation of intergovernmental organizations would be limited to the deliberations on the agenda item on technical assistance, scheduled for 29 November and the morning of 30 November 2010. UN كما تقرّر أن تقتصر مشاركة المنظمات الحكومية الدولية على المداولات التي تتناول بند جدول الأعمال المتعلّق بالمساعدة التقنية، المزمع إجراؤها في 29 تشرين الثاني/نوفمبر وفي صباح 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    We associate ourselves with the statement made on behalf of the Non-Aligned Movement on the agenda item for today's plenary meeting. UN ونؤيد البيان الذي تم الإدلاء به بالنيابة عن حركة عدم الانحياز بشأن بند جدول أعمال الجلسة العامة التي تعقد اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus