"on the face" - Traduction Anglais en Arabe

    • في متن
        
    • في صدر
        
    • في صلب
        
    • على وجهه
        
    • على وجه
        
    • في صدارة
        
    • على الوجه
        
    • في ظاهر
        
    • على وجهها
        
    • في ظاهره
        
    • في ظاهرها
        
    • في الوجه
        
    • وفي الظاهر
        
    • ظاهريا
        
    • في وجهه
        
    Accordingly, the Board had recommended that UNICEF consider disclosing its end-of-service liabilities on the face of the financial statements. UN وبناء عليه، أوصى المجلس بأن تنظر اليونيسيف في الكشف عن التزامات نهاية الخدمة المترتبة عليها في متن البيانات المالية.
    The significant increase in liabilities and the negative reserves and fund balances were mainly due to the first-time recognition of end-of-service liabilities totalling $65.10 million on the face of the financial statements. UN وترجع أساسا الزيادة الكبيرة في الخصوم والرصيد السلبي في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق إلى الإقرار لأول مرة في صدر البيانات المالية بمجموع الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة البالغ 65.10 مليون دولار.
    Endofservice liabilities were not previously accounted for on the face of the financial statements, but rather disclosed in the notes. UN ولم تكن التزامات نهاية الخدمة تُدرج من قبل في صلب البيانات المالية، وإنما كانت تورد في الملاحظات.
    The troops then proceeded to beat Hatem on the face with their hands and on various parts of his body with the butts of their rifles. UN وبعد ذلك أخذ الجنود يضربون حاتم على وجهه بأيديهم وعلى أجزاء مختلفة من جسده بأعقاب بنادقهم.
    It moves us one step closer to the day when no nuclear weapons are detonated anywhere on the face of the Earth. UN وهذا الحظر يقربنا خطوة أخرى من اليوم الذي لن تُفجر فيه أي أسلحة نووية في أي مكان على وجه اﻷرض.
    An organization may choose to recognize these contributions on the face of the statements or disclose them as a note. UN وللمنظمة أن تختار قيد هذه المساهمات في صدارة البيانات أو الكشف عنها كملاحظة.
    Slap was on the face... keep hit only on face. Open Subtitles الصفعة كانت على الوجه لذا بقي الألم على الوجه
    Accordingly, the Board recommended that UNICEF consider disclosing its end-of-service liabilities on the face of the financial statements. UN وتبعا لذلك، أوصى المجلس بأن تنظر اليونيسيف في الكشف عن التزامات نهاية الخدمة المترتبة عليها في متن البيانات المالية.
    These liabilities were previously disclosed in the notes to the financial statements and they are now disclosed on the face of them. UN فقد كان يفصح عن هذه الالتزامات فيما سبق في الملاحظات على البيانات المالية، أما الآن فإنها ترد في متن هذه البيانات.
    Contributions of goods in kind are recognized as contributions on the face of the financial statements. UN ويُعترف بالمساهمات العينية بالسلع كمساهماتٍ تُثبت في متن البيانات المالية.
    Most entities chose to present them on the face of the financial statements. UN واختارت معظم الكيانات عرض الالتزامات في صدر البيانات المالية.
    The Fund also provides, in parentheses, the market values of its investments on the face of its financial statements. UN ويقدم الصندوق أيضا، بين قوسين، القيم السوقية لاستثماراته في صدر بياناته المالية.
    Information to be presented on the face of the balance sheet, income statement or in the notes and other disclosures: UN المعلومات التي ينبغي عرضها في صلب الميزانية العمومية أو في بيان الدخل أو الملاحظات المرفقة والكشوف الأخرى:
    Nonetheless, UNICEF is considering disclosing its end-of-service liabilities on the face of the financial statements in conjunction with the adoption of IPSAS. UN إلا أن اليونيسيف تنظر في الكشف عن التزامات نهاية الخدمة في صلب البيانات المالية إلى جانب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    When he refused, he was allegedly held for three days, during which period he was whipped on the back and beaten with fists on the face. UN وعندما رفض ذلك، احتجز لمدة ثلاثة أيام، تعرض خلالها للجلد على ظهره واللكم على وجهه.
    The torture was said to have caused him injuries and bruises on the face and feet. UN وتسبب التعذيب في جروح وكدمات على وجهه وقدميه.
    In these States, a notation of the security right on the face of the certificate is treated as sufficient for third-party effectiveness of the indicated security right. UN وفي هذه الدول، يعتبر التأشير بشأن الحق الضماني على وجه الشهادة كافيا لنفاذ الحق الضماني المبيّن تجاه الأطراف الثالثة.
    Malawi believes that terrorism should have no place on the face of the globe. UN وتعتقد ملاوي أن الإرهاب لا ينبغي أن يكون له أي محل على وجه البسيطة.
    An organization may choose to recognize these contributions on the face of the statements or disclose them as a note. UN وللمنظمة أن تختار قيد هذه المساهمات في صدارة البيانات أو الكشف عنها كملاحظة.
    It reported on the face of its statement of assets and liabilities an amount of $88.5 million for land and buildings and restated its corresponding comparatives with an amount of $62.4 million. UN وأدرجت في صدارة بيانها للأصول والخصوم مبلغ 88.5 مليون دولار للأراضي والمباني، وأعادت إدراج الأرقام المقارنة التي بلغت 62.4 ملايين دولار.
    A medical examination was said to establish the presence of bite marks on the legs as well as many bruises on the face and body. UN وقيل إن فحصا طبيا قد أثبت وجود علامات عض على سيقانهم فضلا عن كدمات عديدة على الوجه والجسم.
    While appealing on the face of it, the proposal will certainly fall foul of the clearly demonstrated leeriness of States about creating new human rights treaties. UN وبينما يبدو الاقتراح وجيها في ظاهر الأمر، فمن المؤكد أنه سيكون بمثابة خروج سافر على الحذر الشديد الذي تبديه الدول حيال إنشاء معاهدات جديدة لحقوق الإنسان.
    One pregnant prisoner was made to sit handcuffed on a small chair, was blindfolded and hit on the face. UN وأن امرأة سجينة حاملا أُجلست مقيدة اليدين على كرسي صغير معصوبة العينين وضُربت على وجهها.
    The decision by the Council of Ministers in 2006 to earmark half of all scholarships for females would appear on the face of it to constitute a temporary special measure. UN والقرار الذي اتخذه مجلس الوزراء عام 2006 لتخصيص نصف المنح الدراسية للإناث يبدو في ظاهره تدبيرا مؤقتا خاصا.
    100. A number of cases have examined pleadings that on the face comply with the rules of procedure but could be characterized as an abuse of the procedures established by the Tribunals to speedily and effectively dispose of cases. UN 100 -شمل عددٌ من القضايا النظر في مرافعات تبدو في ظاهرها وكأنها تمتثل للنظام الداخلي غير أنها يمكن أن تصنّف كإساءة استخدام للإجراءات التي وضعتها المحكمتان من أجل البت في القضايا بسرعة وفعالية.
    on the face, it presents a loss, but in the end, gives tactical superiority. Open Subtitles في الوجه أنها تعرض خسارة ، لكن في النهاية تعطي وسيلة للتفوق
    Now, although on the face of it, that would seem to indicate a faster count, the fact is that the new voting system is going to be slower in the count. Open Subtitles الان وبالرغم من انها ظاهريا يبدوا انها ستشير الى احصاء اسرع ولكن في الواقع ان انظمة التصويت الجديدة ستكون ابطئ
    The incident occurred when the Palestinian refused to identify himself and attacked the soldier on the face with a knife. UN ووقعت هذه الحادثة عندما رفض الفلسطيني الافصاح عن هويته وضرب الجندي في وجهه بسكين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus